Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Deze wijzigingen
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen
Pers met twee schroeven
Van de wet van 20 februari 1991

Traduction de «weerspiegelen twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen

diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig




geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse




bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De boekwaarde moet het aandeel in het eigen vermogen weerspiegelen dat overeenstemt met het belang dat de in Spanje gevestigde onderneming in de niet in Spanje gevestigde onderneming heeft; 2) het verschil tussen de twee bovenvermelde waarden moet hoogstens tot de marktwaarde van de activa in kwestie worden toegerekend aan de activa van de niet in Spanje gevestigde onderneming volgens de in de boekhoudkundige consolidatieregels vastgestelde criteria (19); 3) het resterende bedrag is de financiële goodwill die van de belastinggrondsl ...[+++]

Der Buchwert muss den Eigenkapitalanteil widerspiegeln, der der Beteiligung entspricht, den das in Spanien ansässige Unternehmen an dem ausländischen Unternehmen hält. 2) Die Differenz zwischen den beiden obenstehenden Werten ist den Vermögenswerten des ausländischen Unternehmens bis zur Höhe des Marktwerts des betreffenden Vermögenswerts entsprechend den in den Vorschriften für die konsolidierte Rechnungslegung festgelegten Kriterien zuzurechnen (19). 3) Der verbleibende Betrag ist der finanzielle Geschäfts- oder Firmenwert, der bis zu einem maximalen Betrag von einem Zwanzigstel pro Jahr von der Steuerbemessungsgrundlage abgezogen werd ...[+++]


De twee factoren die aan de opkomst van MVO in het huidige internationale governancesysteem, dat soms als "postnationaal" wordt bestempeld, ten grondslag liggen, weerspiegelen de complementaire belangen van het bedrijfsleven en de samenleving in haar geheel, wat pleit voor een bredere en vooruitziende benadering, om ervoor te zorgen dat het potentieel van MVO ten volle wordt benut.

Der zweifache Antrieb für den Fortschritt der SVU in einem internationalen Governance-System, das von manchen als postnational definiert wird, spiegelt die Komplementarität der Interessen zwischen Unternehmen und der gesamten Gesellschaft wider und erfordert einen umfangreicheren und zukunftsorientierten Ansatz, damit das Potenzial der SVU uneingeschränkt ausgeschöpft werden kann.


Aangezien een aanzienlijk deel van de wetgeving op het vlak van het handelsbeleid in overeenstemming wordt gebracht met de artikelen 290 en 291 van het VWEU, via de zogenaamde "algemene handelswetten", stelt de rapporteur amendementen voor die de wijzigingen uit deze twee wetten weerspiegelen.

Da ein beträchtlicher Teil der Rechtsvorschriften über die Handelspolitik mit Hilfe der so genannten Allgemeinen Rechtsakte für den Handel („Trade Omnibuses“) in Einklang mit den Artikeln 290 und 291 des AEUV wird, reicht der Berichterstatter Änderungsanträge ein, die die mit den beiden Rechtsakten eingeführten Änderungen widerspiegeln.


Deze wijzigingen [van de wet van 20 februari 1991] zijn dus het resultaat van een lang rijpingsproces en weerspiegelen twee vereisten die alle partijen zich hadden gesteld :

Diese Änderungen [des Gesetzes vom 20. Februar 1991] sind somit das Ergebnis eines langen Reifeprozesses und drücken zwei Anforderungen aus, die sich alle Parteien zum Ziel gesetzt hatten:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De nationale en gezamenlijke noodplannen worden om de twee jaar geactualiseerd, tenzij de omstandigheden frequentere actualisering nodig maken, en weerspiegelen de geactualiseerde risico-evaluatie.

(2) Die nationalen und gemeinsamen Notfallpläne werden alle zwei Jahre aktualisiert, sofern nicht die Umstände eine häufigere Aktualisierung rechtfertigen, und spiegeln die aktualisierte Risikobewertung wider.


30. is in dit opzicht van mening dat het percentage vrouwelijke kandidaat-commissarissen (33% van het college), dat met moeite is gehaald, het absolute minimum is; is van mening dat de samenstelling van de Commissie beter de diversiteit van de Europese bevolking moet weerspiegelen, ook wat het man-vrouw-aspect betreft; verzoekt de lidstaten bij volgende voordrachten twee kandidaten voor te stellen, één van elk geslacht, om de samenstelling van een meer representatieve Commissie te vergemakkelijken;

30. ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass der Anteil der designierten weiblichen Kommissionsmitglieder (insgesamt 33 %) – der auch nur mit großen Schwierigkeiten erreicht werden konnte – das absolute Minimum darstellt; ist der Ansicht, dass die Zusammensetzung der Kommission die Vielfalt der europäischen Bevölkerung wie auch den Gleichstellungsaspekt besser widerspiegeln sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, bei künftigen Nominierungen jeweils zwei Kandidaten, einen Mann und eine Frau, vorzuschlagen, um so eine repräsentat ...[+++]


28. is in dit opzicht van mening dat het percentage vrouwelijke kandidaat-commissarissen (33% van het college), dat met moeite is gehaald, het absolute minimum is; is van mening dat de samenstelling van de Commissie beter de diversiteit van de Europese bevolking moet weerspiegelen, ook wat het man-vrouw-aspect betreft; verzoekt de lidstaten bij volgende voordrachten twee kandidaten voor te stellen, één van elk geslacht, om de samenstelling van een meer representatieve Commissie te vergemakkelijken;

28. ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass der Anteil der designierten weiblichen Kommissionsmitglieder (insgesamt 33 %) – der auch nur mit großen Schwierigkeiten erreicht werden konnte – das absolute Minimum darstellt; ist der Ansicht, dass die Zusammensetzung der Kommission die Vielfalt der europäischen Bevölkerung wie auch den Gleichstellungsaspekt besser widerspiegeln sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, bei künftigen Nominierungen jeweils zwei Kandidaten, einen Mann und eine Frau, vorzuschlagen, um so eine repräsentat ...[+++]


De aan PI betaalde vergoeding moet de rente van deze twee instrumenten weerspiegelen.

Die der PI gewährte Verzinsung müsste sich nach dem Zinssatz dieser beiden Instrumente richten.


11. vraagt zich echter af of de ontwerp-IFRS voor KMO's de behoeften van de KMO's en het grote scala van vormen en formaten waarin zij actief zijn correct weerspiegelen; is bezorgd over het feit dat het ontwerp is opgesteld met het oog op relatief grote KMO's (met meer dan 50 werknemers) en wijst erop dat de meeste KMO's van kleinere omvang zijn; merkt op dat de IFRS in sterke mate uitgaan van een "top down"benadering en vraagt zich af of dat wel passend is gezien de grote verscheidenheid die er onder KMO's bestaat; is bezorgd over het feit dat in de ontwerp IFRS voor KMO's wordt uitgegaan van de laagste van de ...[+++]

11. wirft ferner die Frage auf, inwieweit die vorgesehenen IFRS für KMU den tatsächliche Bedarf von KMU sowie die Vielfalt der Betriebsmodelle und der Betriebsgröße angemessen widerspiegeln; zeigt sich besorgt darüber, dass bei der Erarbeitung des Entwurfs von relativ großen KMU (mit mehr als fünfzig Beschäftigten) ausgegangen wurde, und bekräftigt, dass die meisten KMU kleinere Betriebe sind; stellt fest, dass es sich bei den IFRS um einen deduktiven Ansatz handelt, und wirft die Frage auf, ob dies für die bestehende Vielfalt der KMU sinnvoll ist; ist ferner besorgt darüber, dass der Entwurf der IFRS für die KMU darauf Bezug nimmt, d ...[+++]


Commissielid Gradin benadrukte dat beide voorstellen de inhoud van de twee verdragen volledig weerspiegelen, behoudens de wegens het nieuwe institutionele kader vereiste aanpassingen.

Das Kommissionsmitglied Frau Gradin hob hervor, daß die beiden Übereinkommen inhaltlich vollständig in die beiden Vorschläge übernommen worden seien; dabei waren jedoch die durch den neuen institutionellen Rahmen erforderlichen Anpassungen vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weerspiegelen twee' ->

Date index: 2023-05-27
w