Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wees vice-voorzitter antonio » (Néerlandais → Allemand) :

Antonio Tajani, vice-voorzitter van de Commissie.

Antonio Tajani, Vizepräsident der Kommission.


Portugal, voor het "Gabinete Português de Carta Verde GPCV": Maria José Mesquita, vice-voorzitter en Antonio Lourenço, Vogel

Portugal, für das Gabinete Português de Carta Verde GPCV: Maria José Mesquita, stellvertretende Vorsitzende, und Antonio Lourenço Vogel


Portugal, voor het "Gabinete Português de Carta Verde GPCV": Maria José Mesquita, vice-voorzitter en Antonio Lourenço, Vogel

Portugal, für das Gabinete Português de Carta Verde GPCV: Maria José Mesquita, stellvertretende Vorsitzende, und Antonio Lourenço Vogel


- Dembo António; functie: vice-voorzitter, geb. op 25.8.1944 te Nambuangongo, provincie Luanda

- Dembo António; Titel: Vizepräsident; Geburtsdatum: 25.8.1944; Geburtsort: Nambuangongo; Provinz Luanda


In zijn toespraak tijdens de openingszitting van deze manifestatie wees vice-voorzitter Antonio RUBERTI, belast met onderzoek, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, de jongeren op hun toekomstige rol van stuwende kracht achter de opbouw van de Gemeenschap. Voor de heer RUBERTI is het van essentieel belang de dialoog tussen jongeren en overheid te versterken ten einde ervoor te zorgen dat de acties en meer in het algemeen het beleid ten behoeve van de jongeren beter inspelen op wat er onder hen leeft, en aan hun verwachtingen beantwoorden.

Auf der Eröffnungssitzung der Veranstaltung betonte der für Forschung, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständige Vizepräsident der EG-Kommission, Antonio Ruberti, daß die Jugend aufgefordert sei, beim Aufbau der Gemeinschaft aktiv mitzuwirken. Herrn Ruberti erklärte, es sei außerordentlich wichtig, den Dialog zwischen Jugend und Staat zu fördern, damit die Aktionen und ganz allgemein die Jugendpolitik auf die tatsächlichen Bedürfnisse der Jugendlichen eingehen und ihren Erwartungen entsprechen könnten.


Vrijdag 27 augustus heeft vice-voorzitter Antonio Ruberti, verantwoordelijk voor het beleid inzake onderzoek, onderwijs en opleiding, het woord gevoerd ter gelegenheid van de opening van het Forum 1993 over technologie te Alpbach (Tirol, Oostenrijk), dat wordt georganiseerd door de Oostenrijkse associatie van bedrijven en het Oostenrijks onderzoekcentrum van Seibersdorf.

Am Freitag, den 27. August hat Antonio RUBERTI, der für Forschungspolitik sowie für allgemeine und berufliche Bildung zuständige Vizepräsident der EG-Kommission, in Alpbach (Tirol) die Technologie-Gespräche 1993 eröffnet, die vom österreichischen Unternehmerverband gemeinsam mit dem österreichischen Forschungszentrum Seibersdorf veranstaltet werden.


Door nu al haar voornemens bekend te maken inzake de wetenschappelijke en technologische inhoud van de specifieke programma's van het 4e kaderprogramma voor OTO van de Gemeenschap wil de Commissie, op initiatief van Vice-voorzitter Antonio RUBERTI, in overleg met Vice- voorzitter Martin BANGEMANN, de werkzaamheden bespoedigen om te komen tot een snelle, volledige en samenhangende tenuitvoerlegging van het 4e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap en zo een breuk in de communautaire onderzoekinspanningen te voorkomen.

Mit der Vorlage des wissenschaftlich-technischen Inhalts der spezifischen Programme des vierten FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft beabsichtigt die Kommission auf Initiative ihres Vizepräsidenten Antonio RUBERTI, der im Einvernehmen mit Vizepräsident Martin BANGEMANN tätig geworden ist, eine Beschleunigung der Arbeiten zur schnellen, uneingeschränkten und einheitlichen Realisierung des vierten gemeinschaftlichen Rahmenprogramms im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung (FTE).


Die steun kwam ten goede aan 65.000 gereparieerden. In zijn toespraak ter gelegenheid van de ondertekening wees vice-voorzitter Marin op het belang van deze overeenkomst, waardoor niet alleen een nieuwe prikkel wordt gegeven aan de bilaterale betrekkingen, maar ook meer diepgang en uitbreiding aan de dialoog op terreinen van gemeenschappelijk belang : o.a. internationaal beleid, regionale veiligheid, toegang tot de markt, investeringen, economische samenwerking en financiële ondersteuning van de armste gebieden.

In seiner Rede anläßlich der Unterzeichnung unterstrich Vizepräsident Marin die Bedeutung dieses Abkommens, das den bilateralen Beziehungen neue Impulse verleihen und die Vertiefung und Erweiterung des Dialogs in Bereichen von beiderseitigem Interesse ermöglichen wird (u.a. internationale Politik, regionale Sicherheit, Marktzugang, Investitionen, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Finanzhilfe für die ärmsten Gebiete).


Tenslotte wees Vice-voorzitter Henning Christophersen erop dat de Commissie de economische situatie en de doeltreffendheid van de reeds genomen maatregelen nauwlettend zal volgen om na te gaan of verdere maatregelen noodzakelijk zijn.

Abschließend erklärte Vizepräsident Henning Christophersen, die Kommission werde die Wirtschaftslage und die Wirksamkeit der bereits getroffenen Maßnahmen sorgfältig beobachten, um beurteilen zu können, ob unter Umständen weitere Maßnahmen notwendig sind.


w