Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weg te nemen die in duitsland waren gerezen " (Nederlands → Duits) :

Deze transactie houdt verband met de transactie waarbij E.ON van Electrabel activa voor stroomproductie en trekkingsrechten op stroomcapaciteit in België en Nederland heeft overgenomen. Die transactie was een uitloper van de verbintenissen van E.ON om activa voor stroomproductie en trekkingsrechten voor stroom af te stoten - en zo mededingingsbezwaren weg te nemen die in Duitsland waren gerezen (zie IP/08/1774 ).

Das Vorhaben ist auf die von E.ON eingegangene Verpflichtung zurückzuführen, Stromerzeugungskapazitäten und Strombezüge zu veräußern, um die Wettbewerbssituation in Deutschland zu verbessern ( IP/08/1774 ). Es steht mit einem anderen Rechtsgeschäft in Zusammenhang, bei dem E.ON von Electrabel Kraftwerke und Strombezüge aus Stromerzeugungskapazitäten in Belgien und den Niederlanden erwerben will.


Op 17 oktober 2014 hebben Duitsland en Noorwegen bij het Europees Agentschap voor chemische stoffen („het Agentschap”) een dossier ingediend overeenkomstig artikel 69, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 („het bijlage XV-dossier”) waarin zij voorstellen de vervaardiging, het in de handel brengen en het gebruik van PFOA, zouten daarvan en aanverwante stoffen te beperken om de risico's ervan voor de gezondheid van de mens en het mili ...[+++]

Am 17. Oktober 2014 übermittelten Deutschland und Norwegen der Europäischen Chemikalienagentur (im Folgenden „Agentur“) ein Dossier gemäß Artikel 69 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (im Folgenden das „Dossier gemäß Anhang XV“), in dem sie die Einschränkung der Herstellung, des Inverkehrbringens und der Verwendung von PFOA, ihrer Salze und von PFOA-Vorläuferverbindungen vorschlugen, um den Risiken für die menschliche Gesundheit und die Umwelt entgegenzuwirken.


Nadat Duitsland in maart een gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd, heeft de Commissie geconcludeerd dat Duitsland aan haar bezwaren tegemoet was gekomen door de discriminatie op grond van nationaliteit weg te nemen.

Nachdem Deutschland im März eine Änderung des Maut-Gesetzes verabschiedet hat, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Deutschland ihren Bedenken Rechnung getragen hat, indem es jegliche Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit beseitigt hat.


Zij waren doordrongen van de overtuiging dat we door belemmeringen weg te nemen en samen te werken – in plaats van elkaar tegen te werken – allemaal sterker zouden worden.

Sie waren der festen Überzeugung, dass das Einreißen von Schranken und das gemeinsame Anpacken - nicht die Arbeit gegeneinander - uns alle stärker macht.


26. is ingenomen met de resolutie over Birma/Myanmar die in de UNHRC is aangenomen en verzoekt om de verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in dat land; neemt kennis van de stappen die de Birmaanse regering sinds begin 2011 heeft genomen voor het herstel van de burgerlijke vrijheden in het land; geeft echter uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het grote aantal burgerslachtoffers als gevolg van de militaire operaties in de staat Kashin en de golf van geweld tussen gemeenschappen in de staat Rakhine en de dodelijke slachtoffers en gewonden, de vernietiging van eigendommen en de verplaats ...[+++]

26. begrüßt die vom UNHRC verabschiedete Resolution zu Birma/Myanmar und fordert eine Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in diesem Land; nimmt die Schritte zur Kenntnis, die die birmanische Regierung seit Anfang 2011 unternommen hat, um die bürgerlichen Freiheiten in diesem Land wiederherzustellen; äußert jedoch seine schweren Bedenken über die schweren Verluste unter der Zivilbevölkerung infolge der Militäreinsätze im Kachin-Staat sowie über den Ausbruch von Gewalt zwischen Volksgruppen ...[+++]


De transactie die vandaag wordt goedgekeurd, houdt verband met de transactie waarbij Electrabel van E.ON activa voor stroom productie en trekkingsrechten op stroomcapaciteit in Duitsland verwerft. Een en ander is een uitloper van de toezeggingen die E.ON heeft gedaan om activa voor stroomopwekking en trekkingsrechten op stroomproductie af te stoten, en zo de mededingingsbezwaren in Duitsland weg te nemen die de Commissie in haar beschikking van november 2008 had vastgesteld.

Das heute genehmigte Vorhaben hängt mit einem Rechtsgeschäft zusammen, bei dem Electrabel Stromerzeugungskapazitäten und Strombezüge aus deutschen Stromerzeugungskapazitäten von E.ON erwerben will. E.ON hatte sich im Rahmen einer Entscheidung der Kommission vom November 2008 rechtsverbindlich verpflichtet, Stromerzeugungskapazitäten und Strombezüge zu veräußern, um die Wettbewerbssituation in Deutschland zu verbessern.


In het kader van de follow-up van het sectorale onderzoek in de energiesector en na doorgedreven onderzoek van de Commissie heeft het Duitse energiebedrijf E.ON vrijwillig aangeboden om belangrijke delen van zijn activiteiten af te stoten - en zo de bezwaren weg te werken die tijdens het onderzoek waren gerezen (zie IP/08/1774 ).

Im Anschluss an die Untersuchung des Wettbewerbs im Energiesektor und nach umfassenden Ermittlungen der Kommission bot der deutsche Energiekonzern E.ON freiwillig an, wesentliche Teile seines Geschäfts zu veräußern, um die wettbewerbs­rechtlichen Bedenken der Kommission auszuräumen (siehe IP/08/1774 ).


Vanaf nu hoop ik dat we dankzij de tekst die we gaan goedkeuren, Europese wetgeving zullen hebben die ons in staat zal stellen dit obstakel weg te nemen, dat vooral tussen Frankrijk en Duitsland een vernietigende werking heeft gehad.

Von nun an, so hoffe ich, werden wir dank des Textes, den wir annehmen werden, europäische Vorschriften haben, die es uns ermöglichen, dieses Hindernis zu beseitigen, das zwischen Frankreich und Deutschland besonders spürbar ist.


Voor deze laatste alliantie zijn de luchtvaartmaatschappijen erin geslaagd de bezwaren weg te nemen die gerezen waren in verband met een verminderde concurrentie op een aantal routes tussen de luchthaven van Frankfurt/Main en bestemmingen in de VS.

Lufthansa, SAS und United konnten die Wettbewerbsbedenken der Kommission in Bezug auf Strecken zwischen dem Flughafen Frankfurt/Main und mehreren US-Flughäfen ausräumen.


Om deze bezwaren weg te nemen, hebben Exxon en Mobil de volgende verbintenissen aangegaan (waarbij telkens wordt verwezen naar de corresponderende letter van de bovenstaande opsomming): a) de gasmaatschappij van Mobil in Nederland van de hand te doen; b) het eigendomsbelang van Exxon van 25% in Thyssengas GmbH (Duitsland), een onderneming voor het langeafstandsvervoer van gas op groothandelsniveau, af te stoten en bepaalde stemrec ...[+++]

Um die geltend gemachten Bedenken auszuräumen, haben Exxon und Mobil folgendes zugesagt: (a) Veräußerung der Gashandelseinheit von Mobil in den Niederlanden; (b) Veräußerung der 25 %-Beteiligung von Exxon an der Gasfernleitungsgesellschaft Thyssengas GmbH und Verringerung bestimmter Stimmrechte bei Erdgas Münster, einer regionalen Gasbeförderungsgesellschaft in Deutschland; (c) Verkauf bestimmter Rechte von Mobil an erschöpften Lagerstätten im Raum München; (d) Verkauf bestimmter Basisölgeschäfte; (e+f) Veräußerung des Anteils von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg te nemen die in duitsland waren gerezen' ->

Date index: 2021-06-11
w