Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebakende weg
Comité der Wijzen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De weg wijzen aan gasten
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Ontwerp van een weg
Op een tekortkoming wijzen
Plan van een weg
Toegang voor gasten organiseren
Tracé
Verdiept liggende straat
Verdiept liggende weg
Verdiepte weg
Weg in ingraving
Wijzen

Vertaling van "weg te wijzen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

den Gastzugang beaufsichtigen | den Kundenzugang überwachen | den Gastzugang überwachen | Zugang der Gäste überwachen


de weg wijzen aan gasten

Gästen Wegbeschreibungen geben


uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

ein Urteil fällen | ein Urteil verkünden


distributiechef machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | supply chain manager machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | distributiemanager machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | manager goederenstroom machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw

Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen/Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen


afgebakende weg | ontwerp van een weg | plan van een weg | tracé

Trassierung


verdiept liggende straat | verdiept liggende weg | verdiepte weg | weg in ingraving

Straßeneinschnitt


op een tekortkoming wijzen

auf eine Unzulänglichkeit hinweisen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bureaus zijn ook van cruciaal belang als het erom gaat lerenden binnen de steeds complexer wordende leersystemen de weg te wijzen.

Sie tragen auch maß geblich dazu bei, dass Lernende ihren Platz in immer komplexeren Lern systemen finden.


- Om consumenten en producenten de weg te wijzen, moet men zich meer richten op het bepalen en tonen van de energieprestatie van de belangrijkste energiegebruikende producten, met name apparatuur, voertuigen en industriële uitrusting.

- Als Orientierungshilfe für Verbraucher und Hersteller muss mehr Gewicht auf die die Angabe und die Bewertung der Gesamtenergieeffizienz der wichtigsten Energie betriebenen Produkte, einschließlich Haushaltsgeräte, Fahrzeuge und Industriegeräte, gelegt werden.


Alle steun voor de ontwikkeling van bedrijven moet voorlichting omvatten om startende ondernemers de weg te wijzen en te verwijzen naar ondersteunende diensten, advies en counselling, en coaching en begeleiding voor bedrijven.

Jegliche Förderung der Unternehmensentwicklung sollte auf Informationsmöglichkeiten hinweisen und Links zu Förderdiensten, Beratung sowie Coaching und Mentoring im Geschäftsleben bereitstellen.


Het initiatief Groene Hoofdstad van Europa biedt een platform om beste praktijken en ideeën uit te wisselen en andere steden de weg te wijzen.

Die Initiative „Grüne Hauptstadt Europas“ bietet die Möglichkeit, bewährte Verfahren und Ideen weiterzugeben und anderen Städten den Weg zu weisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
László Andor, Europees commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie, zei: "Het EU Skills Panorama is het eerste Europese instrument dat met een klik toegang geeft tot relevante informatie over tendensen in vaardigheidsbehoeften in alle landen van de EU. Dit online instrument biedt uitvoerige informatie over discrepanties tussen vraag en aanbod op het gebied van vaardigheden en zal uiteindelijk helpen om werkzoekenden de weg te wijzen naar de meest gevraagde beroepen in Europa".

László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Inklusion, meinte: „Das EU-Kompetenzpanorama ist das erste europäische Instrument, das mit nur einem Klick Zugang zu relevanten Informationen über Trends bei den Qualifikationsanforderungen in allen EU-Ländern bietet.


We kunnen de weg wijzen naar praktische steun en financiering die kan helpen de visie te verwezenlijken die zij voor hun gemeenschap hebben".

Wir möchten Ihnen die Möglichkeiten für eine praktische Unterstützung und die Finanzierung aufzeigen, damit Sie Ihre Vision für Ihre Gemeinschaft verwirklichen können.“


Om de leraren en leerlingen de weg te wijzen in de nieuwe leeromgeving zullen kwaliteitscriteria, beoordelingsregels en regels voor de academische of professionele erkenning van de inhoud en het niveau van de beschikbare opleidingen moeten worden vastgesteld.

Man muß Qualitätskriterien, Evaluierungsmodalitäten und Modalitäten für die akademische oder berufliche Anerkennung der in Aussicht genommenen Bildungsinhalte und -niveaus festlegen, um Lehrkräften und Lernenden in der neuartigen Lernlandschaft zur Orientierung zu verhelfen.


12. De innovatieve acties voor de periode 2000-2006 zullen de weg moeten wijzen voor het benutten van de synergieën tussen het regionale beleid en andere takken van communautair beleid, met name die takken die erop zijn gericht bij te dragen aan versterking van de ondernemings- en innovatiegeest op regionaal niveau, het initiatief eEurope uit te voeren en de totstandkoming van een Europese onderzoekruimte te bevorderen.

12. Die innovativen Maßnahmen des Zeitraums 2000-2006 sollen Möglichkeiten für die Nutzung der Synergien zwischen der Regionalpolitik und anderen Gemeinschafts politiken aufzeigen. Dies gilt besonders für die Politiken, die zur Stärkung von Unternehmensgeist und Innovation auf regionaler Ebene beitragen, die Umsetzung der Initiative eEurope unterstützen und die Schaffung eines europäischen Forschungsraums fördern sollen.


Deze ramingen wijzen erop dat, ook al lijkt de convergentie van de prijzen en de rentetarieven op de goede weg te zijn, de begrotingsconsolidatie vastberaden moet worden voortgezet en dat dit de sleutel zal zijn tot voortgang op de weg naar de EMU, verduurzaming van de groei en een belangrijke verbetering van de werkgelegenheid.

Auch wenn die Preis- und Zinskonvergenz gut voranzukommen scheint, ist eine weiterhin energische Haushaltskonsolidierung den Vorausschätzungen nach unverzichtbar und wird für den WWU-Prozeß, die Erhaltung des Wachstums und eine signifikante Verbesserung der Beschäftigungslage entscheidend sein.


44. gezien het belang van een impuls voor de verschuiving naar milieuvriendelijker vervoermiddelen en -wijzen voor vooruitgang op weg naar duurzame mobiliteit en rekening houdend met de regionale en lokale verschillen in en tussen de lidstaten en in de kandidaat-lidstaten, moet in de maatregelen voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid voor de periode tot 2010 voorrang worden gegeven aan initiatieven ter bevordering van, waar nodig, infrastructuurinvesteringen voor openbaar vervoer, spoorwegen, binnenwateren, kustvaart, intermodaal vervoer en effectieve interconnectie; NEEMT er in dit verband NOTA van dat de Commiss ...[+++]

44. NIMMT in der Erwägung, dass es im Interesse von Fortschritten in Richtung auf eine nachhaltige Mobilität wichtig ist, einen Impuls für den Umstieg auf umweltfreundlichere Verkehrsmittel zu geben, und dass angesichts regionaler und lokaler Unterschiede sowohl innerhalb der Mitgliedstaaten als auch von einem Mitgliedstaat zum anderen sowie in den Beitrittsländern Initiativen, die Infrastrukturinvestitionen in den öffentlichen Verkehr und in die Eisenbahn, die Binnenwasserstraßen, den Kurzstreckenseeverkehr, den kombinierten Verkehr und einen effizienten Verbund fördern, im Rahmen der Maßnahmen zur Durchführung der gemeinsamen Verkehrsp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weg te wijzen' ->

Date index: 2023-06-30
w