Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de natuurlijke plantengroei
Verkommeren
Wegkwijnen
Wegkwijnen van de plantengroei

Vertaling van "wegkwijnen van de plantengroei " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wegkwijnen van de plantengroei

Absterben der Vegetation | Zerstörung der Vegetation




aantasting van de natuurlijke plantengroei

Zerstörung des natürlichen Bewuchses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12° de plantengroei verwijderen of wijzigen in elk gebied waarvan de Regering de bescherming noodzakelijk acht, met uitzondering van de tenuitvoerlegging van een bijzonder plan voor het beheer van een domaniaal natuurreservaat, bedoeld in artikel 14 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, van het plan voor het beheer van een erkend natuurreservaat bedoeld in artikel 19 van dezelfde wet of van het plan voor het actief beheer van een Natura 2000-locatie bedoeld in artikel 27 van dezelfde wet;

12° die Vegetation jegliches Gebiets roden oder verändern, dessen Schutz die Regierung für notwendig erachtet, außer im Rahmen der Umsetzung des in Artikel 14 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur genannten besonderen Verwaltungsplans eines domanialen Naturschutzgebiets, des in Artikel 19 desselben Gesetzes genannten Verwaltungsplans eines anerkannten Naturschutzgebiets oder des in Artikel 27 desselben Gesetzes genannten Vertrags zur aktiven Verwaltung eines Natura-2000-Gebiets;


Werken i.v.m. het draineren, opvullen, opslaan, verbranden, ruimen, afgraven, afschrapen of wijzigen van de natuurlijke plantengroei zijn verboden.

Alle Entwässerungs-, Aufschüttungs-, Lagerungs-, Verbrennungs-, Ausschlämm-, Aushub-, Abschabarbeiten oder jede Änderung an der natürlichen Vegetation sind verboten.


Overwegende dat de instandhouding en de verbetering van de biologische kwaliteit van de locatie controle op de plantengroei vorderen;

In der Erwägung, dass die Erhaltung und die Verbesserung der biologischen Qualität des Gebiets die Kontrolle der Vegetation erfordern;


Werken i.v.m. het draineren, opvullen, opslaan, verbranden, ruimen, afgraven, afschrapen of wijzigen van de natuurlijke plantengroei zijn verboden.

Alle Entwässerungs-, Aufschüttungs-, Lagerungs-, Verbrennungs-, Ausschlämm-, Aushub-, Abschabarbeiten oder jede Änderung an der natürlichen Vegetation sind verboten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende de functie van de landbouwbevolking in de EU in de strijd tegen bodemverschraling en de doorslaggevende rol van de producenten in de EU voor de bescherming van de plantengroei in gebieden die door aanhoudende droogte getroffen worden, en overwegende het voordeel dat vooral meerjarige teelt, grasland en bosbouw betekenen om water vast te houden,

C. in der Erwägung, dass die Landbevölkerung in der Europäischen Union eine wichtige Rolle bei der Eindämmung der Versteppung spielt und dass die Erzeuger in der Union wesentlich zur Erhaltung der Pflanzendecke in Regionen, die von anhaltenden Dürren heimgesucht werden, beitragen, sowie in der Erwägung, dass insbesondere Dauerkulturen, Wiesen und Wälder sich äußerst vorteilhaft auf den Wasserrückhalt auswirken,


G. gezien de omvang van de brandschade in de Europese Unie, namelijk de verwoesting van honderdduizenden hectare bos en verschillende andere vormen van plantengroei, wijngaarden, boomgaarden, huizen en infrastructuur, en de dood van een groot aantal dieren van alle soorten,

G. in der Erwägung, dass durch diese Brände in der EU große Schäden entstanden sind und Hunderttausende Hektar Wald und anderer Pflanzen, Weinreben, Obst- und Gemüseplantagen, Häuser und Infrastrukturen zerstört wurden sowie zahlreiche Tiere verschiedener Arten verendet sind;


E. overwegende dat de branden in Griekenland, meer bepaald in Chalkidike en Lakonië, duizenden hectare bos, tientallen huizen en de plantengroei en dierenleven verwoest hebben, en dat de toename van het aantal branden en hun omvang in veel gevallen het gevolg van strafbare praktijken is met het doel om bosgebieden een andere bestemming te laten geven, die mogelijk zijn door het ontbreken van preventieve maatregelen en brandbestrij ...[+++]

E. in der Erwägung, dass in Griechenland und insbesondere in Chalkidiki und Lakonia die Brände Tausende Hektar Wald, Dutzende Häuser sowie Tiere und Pflanzen vernichtet haben; in der Erwägung, dass die Zahl und das Ausmaß von Bränden oft deshalb zunehmen, weil Kriminelle den Brand legen, damit Forstflächen umgewidmet werden, und weil weder Vorsorgemaßnahmen getroffen wurden noch Mittel für die Feuerbekämpfung bereitstehen,


Met de moderne postdiensten worden de algemene verwachtingen van enkele jaren geleden dat de sector door de invoering van nieuwe en alternatieve communicatietechnologieën zou wegkwijnen, nog steeds gelogenstraft.

Moderne Postdienstleistungen beweisen, dass die vor einigen Jahren verbreitete Meinung, dieser Sektor wäre infolge der Einführung neuer und alternativer Kommunikationstechnologien zum Niedergang verdammt, unzutreffend ist.


15. vraagt de Commissie om aan de hand van begeleidende programma's bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid werkwijzen aan te moedigen die op behoud van de bodem gericht zijn, en door middel van doelgerichte steun van het EOGFL de teelten en teeltwijzen aan te moedigen die het best beantwoorden aan de specifieke kenmerken van de bodem en de economische en sociale gegevenheden; wijst daarbij vooral op het belang van peulvruchten voor het behoud van de plantengroei en de ver ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, weil die Stickstoffbindung durch diese Anbauarten einen geringeren Einsatz von Düngemitteln e ...[+++]


14. vraagt de Europese Commissie om aan de hand van begeleidende programma's bij het gemeenschappelijk landbouwbeleid werkwijzen aan te moedigen die op behoud van de bodem gericht zijn, en door middel van doelgerichte steun van het EOGFL de teelten en teeltwijzen aan te moedigen die het best beantwoorden aan de specifieke kenmerken van de bodem en de economische en sociale gegevenheden; wijst daarbij vooral op het belang van peulvruchten voor het behoud van de plantengroei ...[+++]

14. fordert die Kommission auf, über die flankierenden Umweltprogramme der GAP Anreize für Praktiken zu bieten, die auf die Erhaltung des Bodens gerichtet sind, und ferner durch eine angemessene Unterstützung aus dem EAGFL die Anbau- und Nutzungsarten zu fördern, die für die Merkmale des Bodens und die wirtschaftlichen und sozialen Rahmenbedingungen am geeignetsten sind; hebt in diesem Zusammenhang die Rolle hervor, die die Hülsenfrüchte bei der Erhaltung des Pflanzenwuchses und des Reichtums der Tierwelt in bestimmten Regionen spielen könnten, weil die Stickstoffbindung durch diese Anbauarten einen geringeren Einsatz von Düngemitteln e ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : aantasting van de natuurlijke plantengroei     verkommeren     wegkwijnen     wegkwijnen van de plantengroei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegkwijnen van de plantengroei' ->

Date index: 2022-05-22
w