Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaan
DRIVE
Gecombineerd weg-railvervoer
Kangoeroevervoer
Middelen van bestaan
Sector van het wegvervoer
Spoor-wegvervoer

Traduction de «wegvervoer bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair programma op het gebied van informatica en telecommunicatie voor het wegvervoer | Toegepaste informatica en telecommunicatie voor het wegvervoer | DRIVE [Abbr.]

Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Straßenverkehrsinformatik und Telekommunikation | DRIVE [Abbr.]


Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer

Empfehlung betreffend die Arbeits- und Ruhezeiten im Strassentransport


middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


Gecombineerd weg-railvervoer | Kangoeroevervoer | Spoor-wegvervoer

Huckepackverkehr


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems






middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts


gezondheids- en veiligheidspreventieplannen voor wegvervoer ontwikkelen

einen Präventionsplan zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit im Straßenverkehr erarbeiten


milieubeschermingsmaatregelen inzake wegvervoer toepassen

Umweltschutzmaßnahmen für den Straßengüterverkehr anwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aantal internationale samenwerkingsverbanden, bv. inzake wegvervoer en de binnenvaart, bestaan hoofdzakelijk of uitsluitend uit EU-lidstaten en buurlanden waarmee de EU reeds nauwe banden onderhoudt, die een stuk verder gaan dan de traditionele internationale samenwerking.

Eine Reihe internationaler Kooperationsgremien z.B. im Straßenverkehr und in der Binnenschifffahrt bestehen nun hauptsächlich oder ausschließlich aus Mitgliedstaaten der EU und Nachbarländern, mit denen die EU bereits besondere Beziehungen pflegt, die weit über die traditionelle internationale Zusammenarbeit hinausgehen.


Overwegende dat verordening nr. 1315/2013/EU bepaalt dat de infrastructuren voor het wegvervoer uit wegen van hoge kwaliteit bestaan die speciaal ontworpen en aangelegd worden voor als autowegen, autosnelwegen of traditionele strategische wegen, voor verkeer met motorvoertuigen;

In der Erwägung, dass die Verordnung Nr. 1315/2013/UE vorsieht, dass die Straßenverkehrsinfrastrukturen aus hochwertigen Straßen zusammengesetzt sind, die speziell für den Verkehr mit Kraftfahrzeugen bestimmt sind; dabei handelt es sich entweder um Autobahnen, Schnellstraßen oder herkömmliche Straßen mit strategischer Bedeutung.


De algemene doelstellingen op het gebied van wegvervoer bestaan erin het vervoer over de weg veiliger en milieuvriendelijker te maken, een evenwichtiger verdeling over de verschillende vervoerswijzen tot stand te brengen, en eerlijke concurrentie te waarborgen.

Generell wird mit Verkehrsgemeinschaft für den Straßenverkehr angestrebt, den Straßenverkehr sicherer und umweltfreundlicher zu gestalten, eine ausgewogenere Verteilung auf die verschiedenen Verkehrsträger zu erreichen und fairen Wettbewerb zu gewährleisten.


Er kan worden gedacht aan een grotere harmonisatie van de arbeidstijdvoorschriften voor alle mobiele werknemers in het wegvervoer, ongeacht het type voertuig dat zij besturen, rekening houdend met het bestaan van specifieke voorschriften inzake rijtijden, onderbrekingen, dagelijkse en wekelijkse rusttijden, als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 561/2006.

Es könnte erwogen werden, für alle im Straßentransport Beschäftigten unabhängig von der Art des von ihnen geführten Fahrzeugs eine stärkere Harmonisierung der Arbeitszeitregelung einzuführen, bei der die besonderen Anforderungen hinsichtlich Lenkzeiten, Fahrtunterbrechungen sowie täglicher und wöchentlicher Ruhezeiten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de intelligente ontwikkelingen, die onze wegen veiliger en het wegvervoer milieuvriendelijker zullen maken, bestaan inmiddels al.

Aber diese intelligenten Entwicklungen, die unsere Straßen sicherer und Straßenverkehr umweltfreundlicher machen werden, existieren bereits jetzt.


Als afsluiting riep hij in herinnering dat het inderdaad van belang is dat er samenhang blijft bestaan met de verordening inzake rijtijden en rusttijden, dat moet worden voorkomen dat de sector uiteenvalt omdat veel werknemers (onterecht) worden beschouwd als zelfstandige bestuurders en dat eerlijke concurrentie mogelijk moet worden gemaakt door de richtlijn toe te passen op de gehele sector van het wegvervoer.

In dem Schreiben wird abschließend daran erinnert, dass es in der Tat wichtig ist, die Kohärenz mit der Verordnung über die Lenk- und Ruhezeiten zu wahren, eine Fragmentierung des Sektors durch die Umwidmung zahlreicher Arbeitnehmer in (schein-) selbständige Kraftfahrer zu vermeiden und durch die Anwendung der Richtlinie im gesamten Straßenverkehrssektor einen fairen Wettbewerb zu gewährleisten.


In feite bestaan er twee wetgevingsinstrumenten naast elkaar, die nog altijd niet samenvallen: een met betrekking tot rijtijden en rusttijden, die valt onder de bevoegdheid van de Commissie vervoer en toerisme en die recentelijk gewijzigd is, en een met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijden van personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, zoals omschreven in richtlijn 2002/15/EG van 11 maart 2002, die valt onder de bevoegdheid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken en waarop het onderhavige rapport betrekking he ...[+++]

Es gibt zwei Gruppen von Rechtsvorschriften, deren Bearbeitungsweg nicht immer identisch ist: die Vorschriften in Bezug auf Lenk- und Ruhezeiten, über die der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Parlaments befindet - in diesem Bereich gibt es neue Rechtsvorschriften, und die in der Richtlinie 2002/15/EG vom 11. März 2002 verankerten Vorschriften zur Regelung der Arbeitszeit von Personen, die Fahrtätigkeiten im Bereich des Straßentransports ausüben, mit denen sich der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten befasst und die der Hauptgrund für diesen Bericht sind.


De aanvullende maatregelen bestaan onder andere in verbetering van de efficiëntie van voertuigonderdelen die het grootste effect hebben op het brandstofverbruik, en een geleidelijke vermindering van het koolstofgehalte van brandstoffen voor het wegvervoer, met name door méér gebruik te maken van biobrandstoffen.

Zu diesen zusätzlichen Maßnahmen gehören Effizienzverbesserungen bei den Kraftfahrzeugbauteilen, die sich am stärksten auf den Kraftstoffverbrauch auswirken, und eine stufenweise Verringerung des Kohlenstoffanteils von Straßenverkehrskraftstoffen, insbesondere durch die verstärkte Verwendung von Biokraftstoffen.


"De grote verschillen die er momenteel bestaan tussen de nationale accijnstarieven voor diesel voor het wegvervoer, leiden tot forse verstoringen van de concurrentie op de interne markt, met name omdat deze sector sinds 1998 volledig geliberaliseerd is" aldus Frits Bolkestein, Europees commissaris voor belastingen".

Das für Steuern zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Frits Bolkestein, erklärte hierzu: "Die derzeit zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden großen Unterschiede bei den Verbrauchsteuersätzen für Dieselkraftstoff, der im Kraftverkehrsgewerbe verwendet wird, haben erhebliche Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt zur Folge, insbesondere seit der völligen Liberalisierung dieses Sektors im Jahre 1998.


Hiertoe behoren: * de koppeling tussen de twee hoofdstations te Dublin; * het traject Belfast - Larne; * vereisten voor het rollend materieel; * toegang tot havens in Dublin en Belfast; * vereisten betreffende vrachtvervoer per spoor in Noord-Ierland; * vereisten voor het verbeteren van de stations en de mogelijke rol van financiering uit de particuliere sector; - er zullen haalbaarheidsstudies worden uitgevoerd naar het "vredeseffect" in Noord-Ierland op het toekomstige verkeer langs de hele hoofdlijn en met name op het deel Dublin - Belfast; - ook zouden nog verdere studies kunnen worden vereist voor onderdelen van de lijn in Noord-Ierland en de mogelijkheid om het traject Dublin - Rosslare aan de lijn toe te voegen; - Het Cohesie ...[+++]

Dazu gehören . die Verbindung zwischen den beiden Dubliner Hauptbahnhöfen . der Abschnitt Belfast - Larne . der Bedarf an rollendem Material . der Zugang zu den Häfen von Dublin und Belfast . der Investitionsbedarf für die Güterbeförderung in Nordirland . der Investitionsbedarf für den Ausbau der Bahnhöfe und die mögliche Rolle der Finanzierung durch die private Wirtschaft; - es soll untersucht werden, wie sich der "Friedenseffekt" in Nordirland auf den künftigen Verkehr auf der gesamten Strecke und insbesondere im Abschnitt Dublin - Belfast auswirken wird; - weitere Untersuchungen könnten auch für einige Streckenteile in Nordirland un ...[+++]




D'autres ont cherché : gecombineerd weg-railvervoer     kangoeroevervoer     spoor-wegvervoer     bestaan     middelen van bestaan     sector van het wegvervoer     wegvervoer bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wegvervoer bestaan' ->

Date index: 2022-01-20
w