Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beschikking houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing houdende weigering van de goedkeuring
Beslissing tot weigering van toegang
Besluit houdende weigering van de goedkeuring
Bureau voor publicaties van de Europese Unie
Euroffice
OP
OPOCE
Publicatiebureau
Visumweigering
Weigering
Weigering tot betaling
Weigering van toegang
Weigering van toegang tot het grondgebied
Weigering van visumafgifte

Traduction de «weigering het bureau » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking houdende weigering van de goedkeuring | beslissing houdende weigering van de goedkeuring | besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


beslissing houdende weigering van de goedkeuring,beschikking houdende weigering van de goedkeuring,besluit houdende weigering van de goedkeuring

Verfügung,durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird


visumweigering | weigering (tot) visumverlening | weigering van visumafgifte

Versagung eines Visums | Visumverweigerung




ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

zur Einreiseverweigerung ausgeschriebener Drittausländer


weigering van toegang tot het grondgebied

Einreiseverweigerung


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern




beslissing tot weigering van toegang

Beschluss zur Einreiseverweigerung


Bureau voor publicaties van de Europese Unie [ Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen | Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE | Publicatiebureau ]

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union [ Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften | Amt für Veröffentlichungen | Euroffice | OP [acronym] OPOCE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. wijst erop dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een van de in paragraaf 5 genoemde zaken ten gunste van de verzoeker heeft geoordeeld (zaak F-58/10, arrest van 18 september 2012), het besluit van het Bureau van 16 oktober 2009 om tegen twee personeelsleden geen tuchtprocedure wegens een klacht over pesterijen in te leiden heeft vernietigd vanwege partijdigheid van de onderzoeker en zijn weigering om de anonimiteit v ...[+++]

6. stellt fest, dass in einem der in Ziffer 5 genannten Fälle das Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union zugunsten des Klägers entschied (Urteil vom 18. September 2012 in der Rechtssache F-58/10) und die Entscheidung der Agentur vom 16. Oktober 2009 aufhob, kein Disziplinarverfahren gegen zwei Mitglieder des Personals wegen behaupteten Mobbings aufgrund der fehlenden Unparteilichkeit des Ermittlers und seiner Weigerung, die Anonymität der Zeugen zu garantieren, einzuleiten, sowie die Agentur zur Zahlung von Schadensersatz an den Kläge ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in de afgelopen twee maanden heb ik te lijden gehad onder maatregelen van het Labourregime in het Verenigd Koninkrijk, die onder meer bestonden uit intrekking van mijn pas voor het Lagerhuis, weigering van toegang tot de nucleaire opwerkingsfabriek in Sellafield – al ben ik lid van een subcommissie van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid – en de weigering van het Citizens’ Advice Bureau om mij een database voor informatie te verkopen die openlijk te koop wordt aangeboden aan al ...[+++]

Frau Präsidentin, ich bin in den letzten Monaten zu einem Opfer der Labour-Regierung des Vereinigten Königreichs geworden: So hat man mir meinen Ausweis für das Britische Unterhaus entzogen, mir den Zutritt zur nuklearen Aufbereitungsanlage Sellafield verweigert, obwohl ich Mitglied im Unterausschuss des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit bin, und es wurde dem Citizens’ Advice Bureau verboten, mir eine Informationsdatenbank zu verkaufen, die allen anderen Abgeordneten offen zum Kauf angeboten wird.


2. Indien er geen kennisgeving van weigering van bescherming overeenkomstig artikel 5, leden 1 en 2, van het Protocol van Madrid heeft plaatsgevonden, of indien een zodanige weigering is ingetrokken, publiceert het Bureau dit feit, alsmede het nummer van de internationale inschrijving en, in voorkomend geval, de datum waarop het Internationale Bureau deze inschrijving openbaar heeft gemaakt in het blad dat het uitgeeft.

(2) Wurde für eine internationale Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 2 des Madrider Protokolls keine Schutzverweigerung mitgeteilt oder wurde eine solche Verweigerung widerrufen, so veröffentlicht das Amt diese Tatsache gleichzeitig mit der Nummer der internationalen Registrierung und gegebenenfalls das Datum der Veröffentlichung dieser Registrierung in dem vom Internationalen Büro herausgegebenen Blatt.


20. wijst op zijn weigering om deel te nemen aan een evaluatie betreffende de oprichting van een interinstitutioneel bureau dat tolkdiensten levert aan alle instellingen van de EU, hetgeen het Bureau op 4 september 2005 als onverenigbaar met de belangen van het Parlement heeft beoordeeld;

20. nimmt seine Weigerung zur Kenntnis, sich an einer Bewertung im Hinblick auf die Einrichtung eines interinstitutionellen Amtes für die Bereitstellung von Dolmetschdiensten für alle EU-Organe zu beteiligen, nachdem dies vom Präsidium am 4. September 2005 als mit den Interessen des Parlaments unvereinbar angesehen wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. wijst op zijn weigering om deel te nemen aan een evaluatie betreffende de oprichting van een interinstitutioneel bureau dat tolkdiensten levert aan alle instellingen van de EU, hetgeen het Bureau op 4 september 2005 als onverenigbaar met de belangen van het Parlement heeft beoordeeld;

20. nimmt seine Weigerung zur Kenntnis, sich an einer Bewertung im Hinblick auf die Einrichtung eines interinstitutionellen Amtes für die Bereitstellung von Dolmetschdiensten für alle EU-Organe zu beteiligen, nachdem dies vom Präsidium am 4. September 2005 als mit den Interessen des Parlaments unvereinbar angesehen wurde;


20. wijst op zijn weigering om deel te nemen aan een evaluatie betreffende de oprichting van een interinstitutioneel bureau dat tolkdiensten levert aan alle instellingen van de EU, hetgeen het Bureau op 4 september 2005 als onverenigbaar met de belangen van het Parlement heeft beoordeeld;

20. nimmt seine Weigerung zur Kenntnis, sich an einer Bewertung im Hinblick auf die Einrichtung eines interinstitutionellen Amtes für die Bereitstellung von Dolmetschdiensten für alle EU-Organe zu beteiligen, nachdem dies vom Präsidium am 4. September 2005 als mit den Interessen des Parlaments unvereinbar angesehen wurde;


1. [Recht van weigering] Het Bureau van een aangewezen Verdragsluitende Partij kan, wanneer ten aanzien van een, meerdere of alle tekeningen of modellen van nijverheid die het onderwerp zijn van een internationale registratie, niet wordt voldaan aan de voorwaarden ingevolge de wetgeving van die Verdragsluitende Partij voor de toekenning van bescherming, de rechtsgevolgen van de internationale registratie geheel of ten dele weigeren op het grondgebied van de genoemde Verdragsluitende Partij, met dien verstande dat g ...[+++]

1. [Recht auf Schutzverweigerung] Werden die Bedingungen für die Schutzerteilung nach dem Recht einer benannten Vertragspartei für ein oder alle gewerblichen Muster und Modelle, die Gegenstand der internationalen Eintragung sind, nicht erfüllt, so kann das Amt dieser Vertragspartei die Wirkungen der internationalen Eintragung für das Gebiet dieser Vertragspartei teilweise oder ganz verweigern; jedoch kann kein Amt die Wirkungen der internationalen Eintragung ganz oder teilweise deshalb verweigern, weil die internationale Anmeldung die Erfordernisse hinsichtlich Form oder Inhalt, die in diesem Abkommen oder in dieser Ausführungsordnung v ...[+++]


Wanneer het Bureau van een aangewezen Verdragsluitende Partij een weigering heeft medegedeeld en deze weigering nadien geheel of ten dele heeft ingetrokken, heeft de internationale registratie in die Verdragsluitende Partij, voor zover de weigering is ingetrokken, dezelfde rechtsgevolgen als een toekenning van de bescherming van de tekening of het model van nijverheid ingevolge de wetgeving van genoemde Verdragsluitende Partij, uiterlijk te rekenen vanaf de datum waarop de weigering is ingetro ...[+++]

b) (3) Hat das Amt einer Vertragspartei eine Schutzverweigerung mitgeteilt und diese Schutzverweigerung dann nachträglich ganz oder teilweise zurückgenommen, so hat die internationale Eintragung, soweit die Schutzverweigerung zurückgenommen wurde, spätestens ab dem Zeitpunkt der Zurücknahme der Schutzverweigerung dieselbe Wirkung für diese Vertragspartei wie ein nach dem Recht dieser Vertragspartei erteiltes Schutzrecht für ein gewerbliches Muster oder Modell.


De weigering van de rechtsgevolgen van een internationale registratie wordt binnen de voorgeschreven termijn door het Bureau aan het Internationaal Bureau medegedeeld in de vorm van een kennisgeving van weigering.

Das Amt unterrichtet das Internationale Büro innerhalb der vorgeschriebenen Frist in einer Mitteilung davon, dass es die Wirkungen einer internationalen Eintragung verweigert.


2. Indien er geen kennisgeving van weigering van bescherming overeenkomstig artikel 5, leden 1 en 2, van het Protocol van Madrid heeft plaatsgevonden, of indien een zodanige weigering is ingetrokken, publiceert het bureau dit feit, alsmede het nummer van de internationale inschrijving en in voorkomend geval de datum waarop het Internationale Bureau deze inschrijving openbaar heeft gemaakt in het blad dat het uitgeeft.

(2) Wurde für eine internationale Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, gemäß Artikel 5 Absätze 1 und 2 des Madrider Protokolls keine Schutzverweigerung mitgeteilt oder wurde eine solche Verweigerung widerrufen, so veröffentlicht das Amt diese Tatsache gleichzeitig mit der Nummer der internationalen Registrierung und gegebenenfalls das Datum der Veröffentlichung dieser Registrierung in dem vom Internationalen Büro herausgegebenen Blatt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weigering het bureau' ->

Date index: 2024-05-20
w