Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weken en maanden daarna zullen » (Néerlandais → Allemand) :

In de weken en maanden daarna zullen flankerende initiatieven worden genomen, met name een "migratiepakket" dat op 24 mei ter goedkeuring aan de Commissie zal worden voorgelegd.

In den darauffolgenden Wochen und Monaten sind flankierende Maßnahmen, insbesondere ein „Migrationspaket“ vorgesehen, das dem Kollegium am 24. Mai zur Annahme vorgelegt werden soll.


Groepen van 10 tot 40 jongeren uit verschillende deelnemende landen zullen de kans krijgen om samen vrijwillige gemeenschapsdienst te verrichten voor een periode van twee weken tot twee maanden.

In diesem Rahmen können sich Gruppen von 10 bis 40 jungen Menschen aus unterschiedlichen Teilnahmeländern gemeinsam als Freiwillige für gemeinnützige Projekte mit einer Laufzeit von zwei Wochen bis zu zwei Monaten melden.


We zullen de mogelijkheid van een kaderrichtlijn aangaande het minimumloon in alle Europese landen bespreken. Dit acht ik van groot belang: aan de ene kant voor de bestrijding van armoede, en aan de andere kant voor het helpen van degenen die de komende weken en maanden geraakt zullen worden door de uiterst venijnige staart van deze crisis.

Wir sind gerade im Begriff, einen Vorschlag für eine Rahmenrichtlinie über ein garantiertes Mindesteinkommen in allen europäischen Ländern zu diskutieren, was meiner Ansicht nach einerseits ein wichtiger Punkt in der Bekämpfung von Armut ist und andererseits bei der Unterstützung derjenigen eine Rolle spielen wird, die in den kommenden Wochen und Monaten noch die letzten Stiche der Krise zu spüren bekommen ...[+++]


De verschillende Raadsformaties zullen zich de komende weken en maanden buigen over de JGA en in maart verslag uitbrengen aan de Europese Raad, zodat deze passende beleidsrichtsnoeren voor de lidstaten kan aannemen.

In den kommenden Wochen und Monaten werden die zuständigen Ratsformationen den Jahreswachstumsbericht erörtern und dem Europäischen Rat auf seiner Märztagung Bericht erstatten, damit dieser die entsprechenden politischen Leitlinien für die Mitgliedstaaten beschließen kann.


Nu start de handhavingsfase: gedurende de volgende weken en maanden zullen de nationale instanties contact opnemen met de bedrijfsexploitanten en hun verzoeken hun standpunt te verduidelijken of hun websites aan te passen.

Jetzt folgt die Durchsetzungsphase: In den kommenden Wochen und Monaten werden die nationalen Behörden die Unternehmen kontaktieren und sie um Klarstellung ersuchen bzw. zur Korrektur ihrer Websites auffordern.


Het lijkt mij van groot belang dat er niet alleen in de Raad wordt gedebatteerd over het kader voor het economisch bestuur en met name de stand van zaken en de toekomstperspectieven van het stabiliteits- en groeipact, zoals wij afgelopen weekend hebben gedaan en de komende weken en maanden opnieuw zullen doen, maar dat er ook in dit Parlement en de nationale parlementen over deze kwesties wordt gesproken.

Meiner Ansicht nach ist es wichtig, dass sich nicht nur der Rat mit dem Rahmen für die Economic Governance und insbesondere mit der Situation und den Aussichten des Stabilitäts- und Wachstumspaktes auseinander setzt, wie z. B. am letzten Wochenende und wie es in den kommenden Wochen und Monaten der Fall sein wird, sondern auch dieses Parlament und die nationalen Parlamente.


De Raad besprak kort de recente ontwikkelingen in Nepal en kwam overeen het EU-beleid ten aanzien van dit land de komende weken en maanden voortdurend aan de actualiteit te zullen aanpassen.

Der Rat führte eine kurze Aussprache über die jüngsten Entwicklungen in Nepal und kam überein, in den kommenden Wochen und Monaten die Politik der EU diesem Land gegenüber einer ständigen aktiven Überprüfung zu unterziehen.


We zullen voor deze kwestie niet vandaag nog een oplossing vinden; we zullen er tijdens de eerstvolgende weken en maanden over moeten nadenken.

Daher bin ich dem Herrn Abgeordneten sehr dankbar für seine Anfrage. Wir werden diese Angelegenheit heute nicht endgültig klären können, aber sie verdient es, dass wir in den nächsten Wochen und Monaten kontinuierlich und eingehend über sie nachdenken.


Daarna zullen wij, ik herhaal, de verantwoordelijkheid op ons nemen. Ook zullen wij onze verantwoordelijkheid in het kader van de intergouvernementele conferentie dragen. Ik zal daar het voorstel dat de Commissie de komende weken zal doen met de gebruikelijke - en u wel bekende – verve verdedigen.

Im Anschluß daran werden wir unsere Verantwortung wahrnehmen – lassen Sie mich das noch einmal sagen – und zwar auch im Rahmen der Regierungskonferenz, wo ich diesen Vorschlag, den die Kommission in den nächsten Wochen unterbreiten wird, mit aller Energie, die Sie von mir kennen, verteidigen werde.


Beide instellingen zullen daarna over een termijn van zes weken beschikken om het resultaat van de bemiddeling ("gemeenschappelijke ontwerp-tekst" genaamd) goed te keuren: met meerderheid van de uitgebrachte stemmen wat het Parlement betreft, met gekwalificeerde meerderheid wat de Raad betreft; na deze dubbele goedkeuring zal de vaststelling van de nieuwe richtlijn een feit zijn.

Die beiden Organe verfügen danach über eine Frist von sechs Wochen, um das Vermittlungsergebnis (den sog". gemeinsamen Entwurf") anzunehmen: Mit absoluter Mehrheit der abgegebenen Stimmen im Falle des Europäischen Parlaments und mit qualifizierter Mehrheit im Falle des Rates; mit dieser zweifachen Billigung ist die neue Richtlinie dann erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weken en maanden daarna zullen' ->

Date index: 2021-03-18
w