Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wel een aantal duidelijk vastgelegde spelregels » (Néerlandais → Allemand) :

In de milieuwetgeving van de EU met betrekking tot water worden wel een aantal basisbeginselen voor het waterprijzenbeleid in de lidstaten vastgelegd.

Die Umweltvorschriften der EU zum Thema Wasser geben jedoch einige Grundprinzipien für die Wassertarifpolitik der Mitgliedstaaten vor.


Daarbij moet echter wel een aantal duidelijk vastgelegde spelregels in acht genomen worden. Het overleg en de interactie tussen het CEER en het democratisch gekozen Europees Parlement moeten beter worden gecoördineerd. De beslissingen van het CEER hebben een aanzienlijke draagwijdte en moeten daarom tot stand komen in nauw overleg met het Europees Parlement, dat tijdig geraadpleegd dient te worden.

Es muss einen besser abgestimmten Interaktionsprozess zwischen CESR und dem demokratisch gewählten Europäischen Parlament geben. Die Entscheidungen von CESR sind von beträchtlicher Tragweite, deshalb sollte eine enge und rechtzeitige Abstimmung mit dem Europäischen Parlament erfolgen.


Als een eis in overeenstemming met lid 1 van dit artikel wordt medegedeeld aan de Commissie na de datum van verspreiding van het beoordelingsrapport uit hoofde van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn, dan wel na ontvangst van het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid uit hoofde van artikel 6, lid 6, en artikel 18, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1829/2003, worden de termijnen die in artikel 15 van deze richtlijn zijn vastgelegd om een schriftelijke toestemming te verlenen of, in voorkomend geval, de termijnen die in de artikelen 7 en 19 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 zijn vastgelegd om bij de commissie een ontwerp v ...[+++]

Wird der Kommission nach Weiterleitung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie oder nach Erhalt der Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit gemäß Artikel 6 Absatz 6 und Artikel 18 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 eine Aufforderung gemäß Absatz 1 dieses Artikels übermittelt, werden die Fristen, innerhalb derer gemäß Artikel 15 dieser Richtlinie die schriftliche Zustimmung zu erteilen ist, bzw. die Fristen, innerhalb deren gemäß den Artikeln 7 und 19 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 dem Ausschuss ein Entwurf einer Entscheidung vorzulegen ist, unabhängig von der Zahl der Mitgli ...[+++]


Onze constante met Rusland is er altijd een van eenheid geweest, en daarom moeten we Rusland waarschuwen dat we ook op energiegebied, waarop Europa tekorten heeft, als vrienden met elkaar om moeten blijven gaan, zij het dan aan de hand van een aantal duidelijke spelregels, zoals die welke ridders altijd hadden en wij altijd gehad hebben, en die nu een geschreven vorm krijgen.

Unsere durchgängige Erfahrung mit Russland war die einer Einheit. Darum sage ich, dass wir im Energiebereich, wo Europa Defizite hat, Russland wissen lassen müssen, dass unsere Freundschaft fortbestehen sollte, wenn auch mit klaren Regeln, wie dies bei Gentlemen und uns immer üblich war, nur diesmal in Schriftform.


Het zorgt er niet noodzakelijkerwijs voor dat bedrijven beter en winstgevender opereren, en het voorkomt ook niet per se crimineel of onethisch gedrag. Maar het legt wel een aantal duidelijke criteria aan bedrijven op, die er zeer waarschijnlijk voor zorgen dat de transparantie, controleerbaarheid en het optreden van bedrijven verbeteren, wat er vervolgens voor zorgt dat de buitenwereld, de aandeelhouders, de b ...[+++]

Unternehmen werden nicht zwangsläufig leistungsfähiger oder gewinnbringender sein, und kriminelles oder unethisches Verhalten wird nicht unbedingt ausgeschlossen, jedoch werden mehrere Kriterien zu den Verhaltensweisen der Unternehmen niedergeschrieben, die wahrscheinlich die Transparenz, die Verantwortlichkeit und das Geschäftsgebaren verbessern werden, was wiederum dazu führen würde, dass die Allgemeinheit, die Aktionäre, die Beteiligten und andere eine Vorstellung davon hätten, was vor sich geht.


De nieuwe benadering zal echter de geloofwaardigheid, integriteit en efficiëntie vergroten van de aan de basis van het stelsel van spontane binnenkomsten liggende normen, doordat een aantal duidelijk vastgelegde alternatieven worden geboden.

Aber der neue Ansatz würde die Glaubwürdigkeit, Integrität und Effizienz einschlägiger Standards stärken und eine Reihe genau definierter Alternativen aufzeigen.


Verwacht mag worden dat de in Richtlijn 2004/39/EG neergelegde vrijstellingen die gelden voor het handelen voor eigen rekening in, dan wel voor het handelen in of het verrichten van andere beleggingsdiensten met betrekking tot van grondstoffen afgeleide instrumenten die vallen onder deel C, punten 5, 6 en 7, van bijlage I bij genoemde richtlijn, dan wel derivaten die vallen onder deel C, punt 10, van deze zelfde bijlage, ertoe zullen leiden dat een groot aantal commercië ...[+++]

Bei den Ausnahmen in der Richtlinie 2004/39/EG, die sich auf den Handel auf eigene Rechnung oder den Handel mit bzw. die Erbringung von anderen Wertpapierdienstleistungen in Bezug auf Warenderivate im Sinne von Anhang I Abschnitt C Ziffern 5, 6 und 7 der Richtlinie beziehen, bzw. Derivate betreffen, die unter Anhang I Abschnitt C Ziffer 10 fallen, könnte die Ausnahme einer beträchtlichen Zahl von kommerziellen Erzeugern und Verbrauchern von Energie und anderen Waren vom Anwendungsbereich der Richtlinie angenommen werden, zu denen auch Energieversorg ...[+++]


Het verslag-Kuhne stelt voor kwijting te verlenen aan het Parlement, maar stelt wel een aantal duidelijke eisen.

Der Bericht Kuhne empfiehlt, dem Parlament die Entlastung zu erteilen, verbindet damit jedoch einige präzise Forderungen.


Wil men daadwerkelijk kunnen spreken van participatie van de civiele samenleving bij de tenuitvoerlegging van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, dan dienen de speelruimte van die civiele samenleving en de spelregels waaraan partijen zich dienen te houden duidelijk vastgelegd te worden.

Die Beteiligung der Zivilgesellschaft an der Implementierung der Entwicklungszusammenarbeit erfordert folglich eine Klärung ihres Wirkungsbereichs und die Festlegung von Spielregeln.


Als een eis in overeenstemming met lid 1 van dit artikel wordt medegedeeld aan de Commissie na de datum van verspreiding van het beoordelingsrapport uit hoofde van artikel 14, lid 2, van deze richtlijn, dan wel na ontvangst van het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid uit hoofde van artikel 6, lid 6, en artikel 18, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1829/2003, worden de termijnen die in artikel 15 van deze richtlijn zijn vastgelegd om een schriftelijke toestemming te verlenen of, in voorkomend geval, de termijnen die in de artikelen 7 en 19 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 zijn vastgelegd om bij de commissie een ontwerp v ...[+++]

Wird der Kommission nach Weiterleitung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 14 Absatz 2 dieser Richtlinie oder nach Erhalt der Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit gemäß Artikel 6 Absatz 6 und Artikel 18 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 eine Aufforderung gemäß Absatz 1 dieses Artikels übermittelt, werden die Fristen, innerhalb derer gemäß Artikel 15 dieser Richtlinie die schriftliche Zustimmung zu erteilen ist, bzw. die Fristen, innerhalb deren gemäß den Artikeln 7 und 19 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 dem Ausschuss ein Entwurf einer Entscheidung vorzulegen ist, unabhängig von der Zahl der Mitgli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wel een aantal duidelijk vastgelegde spelregels' ->

Date index: 2025-02-14
w