Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welke gebieden gemeenschappelijke standpunten mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Een intensievere dialoog tussen de ethische instanties in de Europese Unie, waaronder de Europese groep Ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën, en met het publiek moet het makkelijker maken om de verschillende ethische standpunten te verduidelijken, aldus het wederzijdse begrip van de uitgangspunten ervan te bevorderen en na te gaan op welke gebieden gemeenschappelijke standpunten mogelijk en wenselijk zijn.

Mithilfe eines verstärkten Dialogs der mit ethischen Fragen befassten Instanzen in der Europäischen Union - unter Einbeziehung der Europäischen Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien - und der breiten Öffentlichkeit sollte es möglich sein, die verschiedenen ethischen Standpunkte zu bestimmen, das gegenseitige Verständnis für die Hintergründe dieser Standpunkte zu fördern und herauszufinden, wo gemeinsame Haltungen denkbar und wünschenswert sind.


Er worden ook gecoördineerde inspanningen geleverd om te garanderen dat de resultaten van de projecten van het zesde kaderprogramma zo goed mogelijk worden geëxploiteerd (het belangrijkste gemeenschappelijke doel van deze toepassingen – waarvan er in de periode 2004-2008 vier betrekking hadden op dienstenprototypes en zestien op gebruiksproducten – was de toegevoegde waarde van EGNOS en Galileo aan te tonen, steun te bieden bij de vaststelling van de missiedefinitie van Galileo en na te gaan op ...[+++]

Koordinierte Anstrengungen werden auch unternommen, um eine bestmögliche Nutzung der Projektergebnisse aus dem 6. Rahmenprogramm sicherzustellen (gemeinsames Hauptziel dieser Anwendungsprojekte – vier zu Dienstleistungsprototypen und sechzehn zu Nutzergemeinschaften im Zeitraum 2004–2008 – war die Demonstration eines mit EGNOS und Galileo zu erzielenden Mehrwerts, die Festlegung der Galileo-Aufgabenstellung zu unterstützen und die Hauptinteressengebiete der Nutzer zu ermitteln, in denen EGNOS/Galileo-Anwendungen eine große Wirkung erzielen würden).


4. De Europese Unie zal haar politiek overleg met de Republiek Korea, waarvan zij de inspanningen voor een toenadering tussen de beide Korea's ondersteunt, intensiveren teneinde na te gaan op welke gebieden gemeenschappelijke actie mogelijk is, het gebied van de technische bijstand en de economische samenwerking met de Democratische Volksrepubliek Korea daaronder begrepen.

4. Die Europäische Union wird den Ausbau ihrer politischen Konsultationen mit der Republik Korea anstreben, deren Bemühungen um eine Annäherung zwischen den beiden koreanischen Staaten von ihr unterstützt werden, damit gemeinsame Aktionsfelder bestimmt werden können, unter anderem im Bereich der technischen Unterstützung und der wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Demokratischen Volksrepublik Korea.


Het verslag bevat een beschrijving van de GBVB-activiteiten (gemeenschappelijke standpunten, gemeenschappelijke optredens, uitvoeringsbesluiten ), maar waar dat nodig is om een volledig beeld van de activiteiten op het gebied van buitenlandse betrekkingen te geven, wordt ook naar andere gebieden verwezen; het verslag gaat ook in op de vooruitzichten voor het optreden in de toekomst.

Der Bericht enthält eine Beschreibung der GASP-Tätigkeit (Gemeinsame Standpunkte, Gemeinsame Aktionen, Durchführungsbeschlüsse ), verweist aber auch auf andere Bereiche, wenn es um einen Gesamtüberblick über die Tätigkeit im Rahmen der Außenbeziehungen geht, und gibt einen Ausblick auf das künftige Vorgehen.


In de kennisgeving wordt met name aangegeven welke in bijlage X genoemde gebieden of delen daarvan niet langer voldoen aan de in artikel 113, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde criteria, alsmede welke gebieden eventueel aan die criteria voldoen maar nog niet in bijlage X zijn opgenomen. Voor die mogelijke nieuwe gebieden doen de lidstaten de Commissie een gedetailleerde motivering van hun voorstel toekomen.

Die Mitteilung enthält insbesondere Angaben über die in Anhang X aufgeführten Regionen oder Teile von Regionen, in denen die Kriterien gemäß Artikel 113 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 nicht weiter eingehalten werden, sowie gegebenenfalls über die Regionen, die die Kriterien erfüllen, aber noch nicht in Anhang X aufgeführt sind. Für diese möglichen neuen Regionen übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission eine ausführliche Begründung ihres Vorschlags.


Hij ziet uit naar de ontwerpen van gemeenschappelijke standpunten die de Commissie met betrekking tot de diverse onderhandelingshoofdstukken zal indienen teneinde de EU in staat te stellen haar standpunt op deze gebieden zo spoedig mogelijk vast te stellen.

Der Rat sieht mit Erwartung der Vorlage von Entwürfen für gemeinsame Standpunkte durch die Kommission im Rahmen der jeweiligen Verhandlungskapitel entgegen, damit die Union so bald wie möglich ihren Standpunkt in diesen Bereichen festlegen kann.


Zij benadrukten de noodzaak de coördinatie tussen de EU en het Forum voor Raadpleging en Politieke Coördinatie van de MERCOSUR in de context van de Verenigde Naties te intensiveren en te bezien in welke fora en op welke punten een toenadering van de standpunten mogelijk is.

Sie betonten, daß die Koordinierung zwischen der EU und dem Forum für Konsultation und politische Koordinierung des MERCOSUR im Rahmen der Vereinten Nationen verstärkt werden und Gremien und Themen ermittelt werden müssen, bei denen eine Annäherung der Standpunkte möglich ist.


Eerst moet dus worden bepaald op welke gebieden dergelijke gemeenschappelijke minimumnormen nodig zijn teneinde te zorgen voor het wederzijdse vertrouwen dat wederzijdse erkenning mogelijk maakt, en vervolgens moeten deze normen zelf worden vastgesteld.

Daher müssen zuerst jene Bereiche bestimmt werden, in denen solche gemeinsamen Mindest standards erforderlich sind, um das nötige Vertrauen für eine gegenseitige Anerkennung her zustellen, und in einem zweiten Schritt die Mindeststandards selbst festgelegt werden.


Overwegende dat het van belang is ervoor te zorgen dat bij het migratiebeleid van de Lid-Staten ten aanzien van derde landen rekening wordt gehouden met het gemeenschappelijk beleid en met de op het vlak van de Gemeenschap gevoerde acties, in het bijzonder in het kader van het communautaire arbeidsmarktbeleid, ten einde de resultaten daarvan niet in het gedrang te brengen; dat het derhalve noodzakelijk is de wederzijdse voorlichting en de gedachtenuitwisseling op deze gebieden met het oog op het innemen van gemeenschappelijke ...[+++]

Es ist sicherzustellen, daß die Mitgliedstaaten bei der Wanderungspolitik gegenüber Drittländern den gemeinsamen Politiken und den auf Gemeinschaftsebene durchgeführten Maßnahmen, vor allem im Rahmen der gemeinsamen Arbeitsmarktpolitik, Rechnung tragen, um deren Ergebnisse nicht zu beeinträchtigen. Der gegenwärtige Informations- und Meinungsaustausch auf diesen Gebieten ist im Hinblick auf eine gemeinsame Haltung zu fördern; zu diesem Zweck ist ein Abstimmungsverfahren einzuführen, an dem alle Mitgliedstaaten teilnehmen.


Gezien de talrijke gemeenschappelijke standpunten en de verschillende gemeenschappelijke belangen van Mexico en de Gemeenschap, zal dit overleg, naar verwachting, bovendien de samenwerking intensiveren op het gebied van een groot aantal problemen van multilaterale aard en de coördinatie mogelijk maken van de respectieve standpunten binnen verschillend ...[+++]

In Anbetracht der zahlreichen Möglichkeiten, Synergieeffekte freizusetzen, und der Vielfalt der Mexiko und die Gemeinschaft verbindenden Interessen müßte der Dialog zudem auf eine verstärkte Konzertierung in vielen multilateral relevanten Fragen abzielen und zu einer Koordinierung der Positionen beider Parteien innerhalb der verschiedenen multilateralen Gremien führen.


w