Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie
Activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling
Activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Kwadratuur van de cirkel
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Onmogelijke opgave
Onmogelijke voorwaarde
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media

Vertaling van "welke het onmogelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onmogelijke voorwaarde

nicht zu verwirklichende Bedingung


activa welke gevoelig zijn voor koersfluctuatie | activa welke gevoelig zijn voor koersschommeling | activa welke gevoelig zijn voor koersvariatie

auf Zinsschwankungen empfindliches Aktiva


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


Overeenkomst betreffende bepaalde instellingen welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften


het is hem onmogelijk een winstgevende bezigheid uit te oefenen

erwerbsunfähig


kwadratuur van de cirkel | onmogelijke opgave

Quadratur des Kreises


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

Medienstrategie entwickeln


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


bepalen welke onderdelen klanten vragen

von Kunden angeforderte Teile ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoelen op aannamen die op hun beurt ook onzeker zijn[10]. Het is onmogelijk te voorspellen of e ...[+++]

Es wurden mehrere Szenarios untersucht[8], bei denen eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 80 % erreicht werden soll, was eine Senkung der energiebezogenen CO2-Emissionen um 85 % (Verkehrssektor eingeschlossen) bedeutet. Darüber hinaus hat die Kommission die Szenarios und Standpunkte von Mitgliedstaaten und beteiligten Akteure analysiert[9]. Aufgrund des langen Zeithorizonts sind diese Ergebnisse natürlich mit Unwägbarkeiten behaftet, nicht zuletzt deshalb, weil sie auf Annahmen beruhen, die ihrerseits nicht sicher sind[10]. Es kann unmöglich vorhergesagt werden, ob das Ölfördermaximum erreicht wird, da wiederholt neue Vorkommen entdeckt wurden, in welchem Umfang S ...[+++]


Momenteel is het evenwel onmogelijk om vast te stellen welk percentage van de Structuurfondsen exact aan de in het eLearning-initiatief gedefinieerde doelstellingen wordt besteed, aangezien de toewijzingen op nationaal of regionaal worden besloten en op basis van een ruimere definitie van de doelstellingen uit 1999.

Derzeit ist es allerdings nicht möglich, den genauen Anteil der Strukturfondsmittel anzugeben, die den Zielen der Initiative eLearning zugewiesen worden sind, da diese Zuweisungen auf nationaler oder regionaler Ebene und auf der Grundlage einer 1999 festgelegten umfassenderen Definition der Ziele beschlossen werden.


45. betreurt dat de herziene richtlijn betreffende energie-efficiëntie geen bindende nationale doelstellingen voor de lidstaten bevat, zonder welke het onmogelijk zal zijn om de 20%-doelstelling voor energie-efficiëntie voor 2020 te verwezenlijken;

45. bedauert, dass die überarbeitete Energieeffizienz-Richtlinie keine verbindlichen nationalen Ziele für die Mitgliedstaaten enthält, und weist darauf hin, dass es ohne nationale Ziele unmöglich sein wird, das Ziel der Steigerung der Energieeffizienz um 20 % bis zum Jahr 2020 zu verwirklichen;


6. betreurt dat er sprake is van een tegenstrijdigheid tussen de in juni 2010 in het kader van de EU-strategie voor 2020 geformuleerde doelstellingen en de middelen die ter beschikking staan om de vijf kerndoelen en vlaggenschipinitiatieven te realiseren; verzoekt de Commissie met voorstellen te komen om het bestaande financiële kader te herzien en daarnaast substantiële voorstellen uit te werken voor de instelling van nieuwe eigen middelen, zonder welke het onmogelijk zal zijn om de doelstellingen van de EU-strategie voor 2020 te verwezenlijken;

6. bedauert den Widerspruch zwischen den erklärten Zielen der im Juni vereinbarten Strategie EU 2020 und den verfügbaren Mitteln zur Verwirklichung aller fünf Kernziele und Leitinitiativen; fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Revision des geltenden Finanzrahmens vorzulegen und wesentliche Vorschläge zur Begründung neuer Eigenmittel auszuarbeiten, ohne die es unmöglich sein wird, die Ziele der Strategie EU 2020 zu erreichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is noodzakelijk om de 2020-strategie tot een succes te maken, en daarom wil ik met name duidelijk maken hoe essentieel het voor de verschillende EU-instellingen is om elkaar niet langer de loef af te steken en hoe essentieel het voor ons is om serieus samen te werken bij de totstandbrenging van de instrumenten zonder welke het onmogelijk zal zijn om de doelstellingen van de 2020-strategie te behalen.

Als ein wichtiger Schritt hin zur Gestaltung einer erfolgreichen Strategie 2020 möchte ich daher insbesondere darüber sprechen, wie unerlässlich es für die verschiedenen Gemeinschaftsorgane ist, dem gegeneinander Wetteifern Einhalt zu gebieten. Und wie wichtig es für uns ist, im Hinblick auf die Instrumente ernsthaft zusammenzuarbeiten, ohne die es unmöglich sein wird, die Ziele der Strategie 2020 zu erreichen.


Het is noodzakelijk om de 2020-strategie tot een succes te maken, en daarom wil ik met name duidelijk maken hoe essentieel het voor de verschillende EU-instellingen is om elkaar niet langer de loef af te steken en hoe essentieel het voor ons is om serieus samen te werken bij de totstandbrenging van de instrumenten zonder welke het onmogelijk zal zijn om de doelstellingen van de 2020-strategie te behalen.

Als ein wichtiger Schritt hin zur Gestaltung einer erfolgreichen Strategie 2020 möchte ich daher insbesondere darüber sprechen, wie unerlässlich es für die verschiedenen Gemeinschaftsorgane ist, dem gegeneinander Wetteifern Einhalt zu gebieten. Und wie wichtig es für uns ist, im Hinblick auf die Instrumente ernsthaft zusammenzuarbeiten, ohne die es unmöglich sein wird, die Ziele der Strategie 2020 zu erreichen.


Bovendien moet van meet af aan worden erkend dat het er niet alleen om gaat dat Turkije aan een aantal criteria voldoet, zonder de welke toetreding onmogelijk zou zijn, maar dat de EU ook in staat moet zijn om Turkije te ontvangen en op te nemen.

Des Weiteren muss von Anfang an anerkannt werden, dass es hier nicht nur um die Erfüllung einer Reihe von Kriterien geht, ohne die ein Beitritt der Türkei unmöglich wäre. Vielmehr geht es auch um die Fähigkeit der EU, die Türkei aufzunehmen und einzugliedern.


2. Wanneer het raamcontract op verzoek van de betalingsdienstgebruiker is gesloten met gebruikmaking van een techniek voor communicatie op afstand welke het de betalingsdienstaanbieder onmogelijk maakt zich aan lid 1 te houden, voldoet deze onmiddellijk na de sluiting van het raamcontract aan zijn verplichtingen uit hoofde van dat lid.

(2) Wurde der Rahmenvertrag auf Verlangen des Zahlungsdienstnutzers mittels eines Fernkommunikationsmittels geschlossen, das es dem Zahlungsdienstleister nicht erlaubt, seinen Verpflichtungen aus Absatz 1 nachzukommen, so erfüllt der Zahlungsdienstleister diese Pflichten unverzüglich nach Abschluss des Rahmenvertrags.


2. Indien het contract betreffende een eenmalige betalingstransactie op verzoek van de betalingsdienstgebruiker is gesloten met gebruikmaking van een techniek voor communicatie op afstand welke het de betalingsdienstaanbieder onmogelijk maakt zich aan lid 1 te houden, voldoet deze onmiddellijk na de uitvoering van de betalingstransactie aan zijn verplichtingen uit hoofde van genoemd lid.

(2) Wurde der Vertrag über die Ausführung einer Einzelzahlung auf Verlangen des Zahlungsdienstnutzers mittels eines Fernkommunikationsmittels geschlossen, das es dem Zahlungsdienstleister nicht erlaubt, seinen Verpflichtungen nach Absatz 1 nachzukommen, so erfüllt der Zahlungsdienstleister diese Pflichten unverzüglich nach Ausführung des Zahlungsvorgangs.


Wanneer aankoopbeperkingen het onmogelijk maken aan lid 1 te voldoen, delen de lidstaten de Commissie ook uiterlijk 3 januari 2008 mede op welke datum de betrokken luchtvaartuigen zijn uitgerust met radioapparatuur die kan werken met 8,33 kHz-kanaalafstand.

Bei beschaffungstechnischen Hindernissen für die Einhaltung der Bestimmungen von Absatz 1 übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission spätestens am 3. Januar 2008 die Liste der betreffenden Luftfahrzeuge und die Daten, bis zu denen sie über die Ausrüstung verfügen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke het onmogelijk' ->

Date index: 2023-07-28
w