Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke manier meer » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de hoorzitting, die gezamenlijk wordt gehouden met de Commissie constitutionele zaken, zullen burgers uit alle lidstaten worden betrokken en er zal worden besproken op welke manier en met welke instrumenten kan worden gezorgd voor meer democratische verantwoording en engagement.

Bei der gemeinsam mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen durchgeführten Anhörung sollen Bürger aus allen Mitgliedstaaten einbezogen werden und Möglichkeiten und Mittel für eine verstärkte demokratische Verantwortlichkeit und Beteiligung erörtert werden.


Dat moet ons gemeenschappelijke uitgangspunt zijn en daarom is het goed te strijden voor meer middelen in de Europese Unie en samen heel goed te bekijken wat de belangrijkste financieringvereisten zijn, op welke manier we onze begroting duurzamer kunnen maken en op welke manier zij socialer en meer toekomstgericht kan worden.

Und das muss unser gemeinsamer Ausgangspunkt sein, warum es richtig ist, für weitere Mittel in der Europäischen Union zu kämpfen und sehr genau gemeinsam zu überlegen, was die großen Finanzierungsnotwendigkeiten sind, wie wir unseren Haushalt nachhaltiger machen können, wie er sozialer wird, wie er zukunftsgerichteter wird.


4 (Portaal voor e-justitie) Het portaal zou EU-burgers informatie moeten verschaffen over het strafrechtstelsel van de lidstaten, met name aangaande hun rechten, waarbij praktische informatie wordt gegeven, onder meer tot welke instantie ze zich moeten wenden en op welke manier, hoe ze formulieren kunnen verkrijgen, maar ook rechtsbijstand en lijsten met advocaten die buitenlandse klanten kunnen voorthelpen.

4 (EU-Justizportal) Das Portal sollte den Bürgerinnen und Bürgern der EU Informationen über das Strafjustizsystem der Mitgliedstaaten bereitstellen, insbesondere Informationen über ihre Rechte, aber auch praktische Informationen darüber, welche Behörde wie anzusprechen ist, wie Formulare erlangt werden können, über Rechtsbeistand und Listen von Rechtsanwälten, die sich mit Rechtsproblemen ausländischer Mandanten befassen.


Het portaal zou EU-burgers informatie moeten verschaffen over het strafrechtstelsel van de lidstaten, met name aangaande hun rechten, waarbij praktische informatie wordt gegeven, onder meer tot welke instantie ze zich moeten wenden en op welke manier, hoe ze formulieren kunnen verkrijgen, maar ook rechtsbijstand en lijsten met advocaten die buitenlandse klanten verder kunnen helpen.

Das Portal sollte den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union Informationen über das Strafjustizsystem der Mitgliedstaaten bereitstellen, insbesondere Informationen über ihre Rechte, und praktische Informationen darüber enthalten, welche Behörde wie anzusprechen ist, wie Formulare erlangt werden können, über Rechtsbeistand sowie Listen von Rechtsanwälten, die sich mit Rechtsproblemen ausländischer Mandanten befassen.


Uiteraard behoort het ook tot onze taak te onderzoeken welke kosten zijn verbonden aan het invoeren van een nieuw systeem of het aanpassen van bestaande systemen en, wat nog belangrijker is, op welke manier beide opties ertoe kunnen bijdragen dat consumenten, fabrikanten, handelaren en de overheid meer waar voor hun geld krijgen.

Im Rahmen der laufenden Arbeiten untersuchen wir natürlich auch, welcher Kostenaufwand mit der Einführung eines neuen Systems oder der Anpassung bestehender Systeme verbunden wäre, und was noch wichtiger ist, welchen Zusatznutzen in Form von Kostenvorteilen die Verbraucher, Hersteller, Händler und Behörden zu erwarten hätten.


7. HERINNEREND AAN de conclusies van de Raad van 17 december 1999 inzake de bescherming van minderjarigen in verband met de ontwikkeling van digitale audiovisuele diensten, waarin onder meer wordt onderstreept dat de industrie en de andere betrokken partijen bijeengebracht moeten worden om te bezien op welke manier meer duidelijkheid kan worden bereikt in de wijze waarop audiovisuele inhoud wordt beoordeeld en gekeurd in Europa, zowel binnen de verschillende betrokken sectoren als tussen de sectoren onderling, en om de uitwisseling te steunen van informatie en beste praktijken op het gebied van de bescherming van minderjarigen;

VERWEIST auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Dezember 1999 über den Jugendschutz im Lichte der Entwicklung digitaler audiovisueller Medienangebote, in denen u.a. auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, die Industriezweige und die anderen betroffenen Stellen zusammenzuführen, um größere Klarheit bei der Bewertung und Einstufung audiovisueller Inhalte in Europa zu erzielen, und zwar sowohl innerhalb der einzelnen betreffenden Sektoren als auch sektorübergreifend, und den Austausch von Informationen und bewährter Praktiken hinsichtlich des Jugendschutzes zu unterstützen;


- de industrie en de betrokken partijen zoals omroeporganisaties en operatoren, regulerende en zelfregulerende instanties in de audiovisuele sector, software en internet-beoordelende organisaties en consumentenbonden op Europees niveau bijeen te brengen, om te bezien op welke manier meer duidelijkheid kan worden bereikt in de wijze waarop audiovisuele inhoud in Europa wordt beoordeeld en gekeurd, zowel binnen de verschillende betrokken sectoren als tussen de sectoren onderling, en de uitwisseling van informatie en beste praktijken op het gebied van de bescherming van minderjarigen te steunen;

die betroffenen Branchen und Stellen, wie z.B. Sendeanstalten und Betreiber, Aufsichtsbehörden und Selbstkontrollstellen für die audiovisuellen Medien, Software- und Internet-Klassifizierungsorganisationen und Verbraucherverbände auf europäischer Ebene, zusammenzuführen, damit geprüft wird, wie in Europa bei der Bewertung und Einstufung audiovisueller Inhalte, sowohl in den einzelnen Sektoren als auch zwischen ihnen, größere Klarheit erreicht werden kann, und damit der Austausch von Informationen und vorbildlichen Praktiken auf dem Gebiet des Jugendschutzes gefördert wird;


- de industrie en de betrokken partijen, zoals omroeporganisaties en operatoren, regulerende en zelfregulerende instanties in de audiovisuele sector, software en internet-beoordelende organisaties en consumentenbonden, bijeen te brengen om te bezien op welke manier meer duidelijkheid kan worden bereikt in de wijze waarop audiovisuele inhoud wordt beoordeeld en gekeurd, zowel binnen de verschillende betrokken sectoren als tussen de sectoren onderling;

die betroffenen Branchen und Stellen, wie z.B. Sendeanstalten und Betreiber, Aufsichtsbehörden und Selbstkontrollstellen für die audiovisuellen Medien, Software- und Internet-Klassifizierungsorganisationen und Verbraucherverbände, zusammenzuführen, damit geprüft wird, wie bei der Bewertung und Einstufung audiovisueller Inhalte, sowohl in den einzelnen Sektoren als auch zwischen ihnen, größere Klarheit erreicht werden kann;


op alle gebieden nauwe betrokkenheid en samenwerking met de VN tot stand te brengen; een dialoog met autoriteiten, bestuur en civiele samenleving van Irak op gang te brengen om na te gaan op welke wijze de EU Irak verder kan steunen; spoedig met de Iraakse autoriteiten en de VN te onderzoeken op welke manier de EU steun kan verlenen aan de voorbereiding van verkiezingen, en daartoe nauw samen te werken met de Iraakse verkiezingscommissie en het VN-verkiezingsteam; de bijstand van de EU ten behoeve van democratisering, ontwikkeling ...[+++]

in eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen in allen Bereichen einzutreten; einen Dialog mit Regierungsstellen, Behörden und der Zivilgesellschaft in Irak aufzunehmen, um zu erörtern, in welcher Weise die EU weitere Unterstützung für Irak leisten könnte; rasch mit den irakischen Regierungsstellen und den Vereinten Nationen die möglichen Modalitäten einer EU-Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen zu prüfen und zu diesem Zweck mit der irakischen Wahlkommission und dem Wahlteam d ...[+++]


- de Raad stemde ermee in dat de EU moet nagaan op welke manier de uiteenlopende en horizontale agendathema's van de mondiale ontwikkelingsconferenties op EU-niveau op een meer geïntegreerde en strategische manier kunnen worden aangepakt.

Der Rat kam überein, dass die EU prüfen sollte, auf welche Weise auf EU-Ebene für ein stärker integriertes und ein stärker strategisch ausgerichtetes Konzept für die vielfältigen Querschnittsthemen gesorgt werden kann, die auf den globalen Entwicklungskonferenzen behandelt werden.




D'autres ont cherché : besproken op     welke manier     gezorgd voor meer     welke     strijden voor meer     tot     onder meer     onderzoeken     overheid meer     bezien op welke manier meer     gaan op     nagaan op     meer     welke manier meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke manier meer' ->

Date index: 2021-03-28
w