Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke manier ze » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer hun wordt gevraagd op welke manier hun grensoverschrijdende ervaringen vergemakkelijkt had kunnen worden, zeggen burgers dat ze de voorkeur zouden geven aan "één loket" waar zij alle relevante informatie kunnen vinden, ook zeer praktische en landspecifieke informatie.

Um Vorschläge gebeten, wie ihre Erfahrungen mit grenzüberschreitendem Bezug hätten erleichtert werden können, antworteten die Bürger, sie würden sich eine zentrale Anlaufstelle („One-stop-shop“) wünschen, bei der sie alle einschlägigen Informationen und insbesondere praxisbezogene und länderspezifische Informationen erhalten könnten.


Ze is bedoeld om na te gaan wat de uitdagingen voor de rol van onderwijs en opleiding is in het verwezenlijken van een duurzaam economisch herstel en het verminderen van ongelijkheden, en op welke manier die rol kan worden verbeterd.

Sie soll die Herausforderungen und Maßnahmen herausstellen, die damit verbunden sind, die Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung im Bemühen um einen nachhaltigen wirtschaftlichen Aufschwung und die Verringerung der Ungleichheiten in der EU zu stärken.


De Commissie denkt dat de lidstaten op die manier beter zullen kunnen bepalen hoeveel milieueffectrapportages er zijn uitgevoerd en voor welke soorten projecten, en dat ze de resultaten en de kwaliteit van die rapportages beter zullen kunnen beoordelen.

Dies wird ihnen nach Ansicht der Kommission bei der Bewertung der Anzahl der durchgeführten UVP und der betroffenen Projektarten ebenso helfen wie bei der Beurteilung des von ihnen erreichten Standes und der Qualität der geleisteten Arbeit.


Op die manier zullen commerciële gebruikers kunnen nagaan welke organisaties in de EER het efficiëntst zijn en zullen zij hun licenties kunnen aanvragen bij de collectieve rechtenbeheersorganisaties die ze tegen lagere kosten verlenen.

Bei dieser Vorgehensweise werden die gewerblichen Nutzer in die Lage versetzt, die am effizientesten arbeitenden Verwertungsgesellschaften im Europäischen Wirtschaftsraum zu erkennen und ihre Lizenzen bei den preislich günstigeren Verwertungsgesellschaften zu beantragen.


Met betrekking tot het foutenpercentage zou ik u echter ook wil vragen om er rekening mee te houden dat regionaal beleid hier, als u wilt, een soort sneeuwploegfunctie vervult, dat wij met betrekking tot bepaalde wettelijke elementen die nog in ontwikkeling zijn, controleren op welke manier ze in de dagelijkse praktijk worden geïmplementeerd, hoe effectief ze zijn en welke problemen er ontstaan.

Ich bitte Sie aber auch bei der Fehlerquote immer zu berücksichtigen, dass die Regionalpolitik hier, wenn Sie so wollen, eine Art Schneepflugfunktion hat, dass wir bei gewissen Dingen, die legistisch entwickelt werden, überprüfen, wie sie in der täglichen Praxis umgesetzt werden, wie es um ihre Wirksamkeit bestellt ist und welche Probleme sich ergeben.


De lidstaten mogen echter zelf beslissen op welke manier ze daarvoor in de praktijk te werk gaan.

Dagegen obliege es den Mitgliedstaaten zu entscheiden, wie sie in der Praxis vorgehen.


Kan ze ook laten weten op welke manier ze de grote humanitaire instanties bij haar beleidsvoering denkt te betrekken, zowel geïnstitutionaliseerde partijen als die van het maatschappelijk middenveld (de ngo's), om aan de gezondheidsbehoeften zo ruim mogelijk tegemoet te kunnen komen?

Kann die Kommission schließlich darlegen, auf welche Weise sie die Mitwirkung der maßgebenden humanitären Akteure, sowohl der im institutionellen Bereich als auch der im Bereich der Zivilgesellschaft (NRO), sicherstellen will, um zu gewährleisten, dass den bestehenden Erfordernissen soweit wie möglich Rechnung getragen wird?


Daarom zullen we in de eerste plaats voorstellen dat ze hun in 2005 gedane toezeggingen nogmaals bevestigen en in de tweede plaats dat ze met een agenda, routekaart of stappenplan komen om te laten zien op welke manier ze de door hen onderschreven doelstellingen willen gaan bereiken.

Deshalb werden wir erstens vorschlagen, dass sie ihre Zusagen von 2005 erneuern, und zweitens, dass sie eine Agenda erarbeiten, einen Fahrplan, einen Stufenplan, der aufzeigt, wie sie die Ziele, auf die sie sich verpflichtet haben, erreichen wollen.


De instellingen en de lidstaten van de Europese Unie moeten nagaan op welke manier ze de slachtoffers in Ivoorkust kunnen bijstaan en ze moeten hun uiterste best doen om bij te dragen aan de milieusanering.

Die Institutionen und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen jegliche Mittel zur Unterstützung der Opfer in der Côte d’Ivoire prüfen und alles in ihrer Macht Stehende tun, um die Verschmutzung zu beseitigen.


Het Commissievoorstel vereist van de bedrijven dat ze openlijk aangeven welke middelen openbare bedrijven hebben gekregen en op welke manier ze gebruikt worden.

Im Vorschlag der Kommission wird von den Unternehmen gefordert, offen darzulegen, welche Mittel den öffentlichen Unternehmen zugeführt und wie diese verwendet werden.




D'autres ont cherché : gevraagd op     welke manier     zeer     welke     manier     nagaan     controleren op welke manier ze     beslissen op welke manier ze     weten op welke manier ze     zien op welke manier ze     nagaan op welke manier ze     welke manier ze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke manier ze' ->

Date index: 2021-04-08
w