Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welke reden iets eerder » (Néerlandais → Allemand) :

[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, ...[+++]

[17] Artikel 11 besagt: „(.) Eine Überprüfung, ob der Ausländer zu einem früheren Zeitpunkt einen Asylantrag in einem anderen Mitgliedstaat gestellt hat, ist in der Regel begründet, wenn (a) der Ausländer erklärt, dass er einen Asylantrag gestellt habe, jedoch den Mitgliedstaat der Antragstellung nicht angibt; b) der Ausländer kein Asyl beantragt, die Rückführung in sein Herkunftsland jedoch mit der Begründung ablehnt, dass er dort in Gefahr wäre, oder (c) der Ausländer seine Abschiebung anderweitig zu verhindern versucht, indem er es ablehnt, bei der Feststellung seiner Identität mitzuwirken, vor allem indem er keine oder gefälschte Au ...[+++]


Bovendien is het steunen van een initiatief heel iets anders dan het uitbrengen van een stem, om welke reden het wenselijk is er ook jongeren bij te betrekken.

Außerdem ist die Unterstützung einer Initiative etwas völlig Anderes als der Akt des Wählens. Deshalb wäre es angebracht, auch junge Menschen einzubinden.


Bevoorrecht deze regeling niet nieuwe kopers boven degenen die om welke reden dan ook al eerder huiseigenaar waren?

Werden neue Käufer – aus welchem Grund auch immer –gegenüber denjenigen begünstigt, die vorher Hausbesitzer waren?


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, ...[+++]

[17] Artikel 11 besagt: „(.) Eine Überprüfung, ob der Ausländer zu einem früheren Zeitpunkt einen Asylantrag in einem anderen Mitgliedstaat gestellt hat, ist in der Regel begründet, wenn (a) der Ausländer erklärt, dass er einen Asylantrag gestellt habe, jedoch den Mitgliedstaat der Antragstellung nicht angibt; b) der Ausländer kein Asyl beantragt, die Rückführung in sein Herkunftsland jedoch mit der Begründung ablehnt, dass er dort in Gefahr wäre, oder (c) der Ausländer seine Abschiebung anderweitig zu verhindern versucht, indem er es ablehnt, bei der Feststellung seiner Identität mitzuwirken, vor allem indem er keine oder gefälschte Au ...[+++]


Om deze reden ben ik van oordeel dat we zeer nauwkeurig moeten overwegen op welke manier we de consumenten het meest doeltreffend helpen bij de vraag hoe we deze twee elementen met elkaar verbinden, aangezien consumenten vaak niet de tijd hebben om naar een advocaat te gaan en eerder behoefte hebben aan snelle en eenvoudige hulp.

Deswegen glaube ich, dass wir uns bei der Frage, wie wir diese beiden Elemente verbinden, sehr genau überlegen müssen, wie wir den Verbrauchern am effektivsten helfen.


3. De opmerkingen van eerdere jaren hebben een vervolg gekregen met passende maatregelen, om welke reden vastgesteld kan worden dat de geconstateerde situaties onder controle zijn.

3. Auf die Bemerkungen früherer Jahre wurde mit angemessenen Maßnahmen reagiert, so dass sie als hinreichend kontrolliert gelten können.


De Commissie, nogmaals, vraagt zich niet af om welke reden iets eerder of later gebeurt, behalve dan dat de Commissie er prijs op stelt dat een gebouw zoals voor dit Bureau zo spoedig mogelijk wordt geopend en in gebruik genomen.

Nochmals, die Kommission hinterfragt nicht, aus welchem Grund etwas früher oder später geschieht, es sei denn, sie legt Wert darauf, daß ein Gebäude wie das dieses Amts so bald als möglich eingeweiht und bezogen wird.


- eventuele veranderingen in de onbewerkte gegevens, ook die welke in computers zijn opgeslagen, eerdere vermeldingen niet onleesbaar maken, of de reden voor de verandering wordt vermeld en of de voor de verandering verantwoordelijke persoon en de datum waarop deze is aangebracht zijn vermeld;

- etwaige Änderungen der Rohdaten, einschließlich der in computergestützten Systemen gespeicherten Daten, frühere Eintragungen nicht unkenntlich machen, der Grund für die Änderungen angegeben ist und sowohl die für die Änderung verantwortliche Person als auch das Datum, an dem sie vorgenommen wurde, ersichtlich sind;




D'autres ont cherché : vermelden in     reden     vreemdeling     vreemdeling reeds eerder     welke     welke reden     initiatief heel iets     om     regeling     al eerder     overwegen op     consumenten vaak     gaan en eerder     opmerkingen van eerdere     welke reden iets eerder     eerdere vermeldingen     opgeslagen eerdere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welke reden iets eerder' ->

Date index: 2023-07-23
w