Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wellicht uiteenlopende taken krijgen toebedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgenomen hervorming van Eurocontrol dient te zijn voltooid voor de feitelijke tenuitvoerlegging van de SES II-bepalingen, zodat concrete onafhankelijkheid kan worden gewaarborgd voor die delen van Eurocontrol die in het kader van deze verordening wellicht uiteenlopende taken krijgen toebedeeld.

Die geplante Reform von Eurocontrol sollte vor der tatsächlichen Umsetzung der SES-II-Bestimmungen abgeschlossen sein, um zu gewährleisten, dass diejenigen Teile von Eurocontrol, denen gemäß der vorliegenden Verordnung andere Aufgaben übertragen werden könnten, wirklich unabhängig sind.


Anderzijds wordt de redactionele rol van de media in publieke kring zo wellicht kleiner en krijgen platformproviders, bijvoorbeeld onlinebedrijven, een grotere rol toebedeeld.

Andererseits könnte dies die Rolle der Medien als Redakteure im öffentlichen Raum schwächen und die Rolle der Plattformbetreiber, z. B. Online-Unternehmen, stärken.


(46) Ter ondersteuning van de toegenomen verantwoordelijkheden die het Agentschap uit hoofde van deze verordening worden toebedeeld, moet het voldoende middelen krijgen om de hem toegewezen aanvullende taken uit te voeren.

(46) Um die in dieser Verordnung vorgesehene Erweiterung der Zuständigkeiten der Agentur zu unterstützen, sollte sichergestellt werden, dass die Agentur auch über ausreichende Ressourcen verfügt, um die ihr zusätzlich übertragenen Aufgaben erfolgreich erfüllen zu können.


rekening te houden met mogelijke, aan diverse factoren toe te schrijven verschillen in levensomstandigheden, behoeften, aspiraties, interesses en attitudes van jongeren, met bijzondere aandacht voor diegenen die om uiteenlopende redenen wellicht minder kansen krijgen.

Berücksichtigung etwaiger Unterschiede in Bezug auf die Lebensbedingungen, Bedürfnisse, Ambitionen, Interessen und Verhaltensweisen junger Menschen, die auf verschiedene Faktoren zurückzuführen sind, wobei denjenigen, die aus unterschiedlichen Gründen vielleicht geringere Chancen haben, besondere Aufmerksamkeit zu schenken ist.


4. Er wordt voorgesteld meer flexibiliteit te betrachten bij het financieel beheer van de regeling, door toe te staan dat de verschillende lidstaten en regio's uiteenlopende bedragen toebedeeld krijgen (waarbij het algemeen geldende plafond wel gerespecteerd dient te worden).

4. Es wird eine größere Flexibilität beim Finanzmanagement der Regelung empfohlen, indem für die einzelnen Regionen oder Mitgliedstaaten Mittel in unterschiedlicher Höhe vorgesehen werden.


Bijvoorbeeld als wordt aangedrongen op IMO-lidmaatschap van de Europese Unie in plaats van de lidstaten of op het uitbouwen van de inspectie- en dwangbevoegdheden van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, zodat dit verandert in een heuse autoriteit met een federaal karakter. Of ook wanneer de oprichting van een Europese kustwachtdienst wordt bepleit, waarbij men overigens vermijdt te preciseren wie deze zou moeten betalen en onder wiens zeggenschap deze zou vallen, terwijl deze toch sterk uiteenlopende taken zou krijgen, namelijk het handhave ...[+++]

So wenn er anregt, sich dafür einzusetzen, dass in der IMO die Europäische Union an die Stelle der Mitgliedstaaten tritt, oder die Inspektions- und Weisungsbefugnisse der EMSA dahingehend auszuweiten, dass sie zu einer echten föderalen Behörde wird. Oder auch, wenn er sich dafür ausspricht, ein integriertes System einer europäischen Küstenwache einzurichten, wobei er nicht sagt, wer dieses finanzieren soll und wer das Kommando innehätte, das jedoch vielfältige Funktionen hätte, zu denen so unterschiedliche Aufgaben wie die Gewährleistung der Sicherheit auf See und Schutz der Meeresumwelt, Fischereiaufsicht, Schutz vor Terrorismus oder au ...[+++]


9. De EER-Raad verwees naar de voortgaande werkzaamheden om te komen tot de instelling van Europese autoriteiten, agentschappen of andere fora, die specifieke taken krijgen toebedeeld welke ook voor de EER-samenwerking van belang zijn.

Der EWR-Rat verwies auf die laufenden Arbeiten zur Einrichtung europäischer Behörden, Agenturen und anderer Gremien mit spezifischen Aufgaben, die auch für die Zusammenarbeit mit dem EWR von Belang sind.


Op basis van de nieuwe richtlijn inzake de geneesmiddelenwetgeving krijgen het EMEA en het CFS nieuwe taken toebedeeld (gecentraliseerde procedure voor de registratie van alle nieuwe geneesmiddelen, geneesmiddelenbewaking, strikt wetenschappelijke gegevens over alle geneesmiddelen, het uitbreiden van wetenschappelijke adviezen aan bedrijven, programma's voor humanitair gebruik, enz.).

Aufgrund der neuen Richtlinie über die Rechtsvorschriften für Arzneimittel werden die EMEA und der CPMP neue Aufgaben übernehmen müssen (zentralisiertes Verfahren für die Registrierung aller neuen Arzneimittel, Pharmakovigilanz, wissenschaftliche Informationen über alle Arzneimittel, verstärkte wissenschaftliche Beratung der Unternehmen, Pläne für die Anwendung beim Menschen usw.).


Verder wijst de EDPS op de eventuele mazen als gevolg van een van de bepalingen van het voorstel waarmee het Agentschap zonder enige nadere beperking middels andere wetgevingsbesluiten verdere taken toebedeeld kan krijgen.

Außerdem verweist der EDSB auf die potenzielle Lücke, die durch die Aufnahme einer Bestimmung in den Vorschlag entsteht, die ohne zusätzliche Einschränkung die Übertragung neuer Aufgaben an die Agentur durch andere Rechtsakte der Union ermöglichen würde.


Verder wijst de EDPS op de eventuele mazen als gevolg van een van de bepalingen van het voorstel waarmee het Agentschap zonder enige nadere beperking middels andere wetgevingsbesluiten verdere taken toebedeeld kan krijgen.

Außerdem verweist der EDSB auf die potenzielle Lücke, die durch die Aufnahme einer Bestimmung in den Vorschlag entsteht, die ohne zusätzliche Einschränkung die Übertragung neuer Aufgaben an die Agentur durch andere Rechtsakte der Union ermöglichen würde.


w