Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wellicht worden besproken " (Nederlands → Duits) :

Het kan niet worden uitgesloten dat hiertoe nieuwe voorstellen zullen moeten worden gedaan, met inbegrip van een aantal "wijzigingen van interne aard", en dat dit wellicht verder zal gaan dan de aangelegenheden die in dit verslag zijn besproken.

Es kann nicht ausgeschlossen werden, daß zu diesem Zwecke Vorschläge formuliert werden müssen, einschließlich bestimmter "haushälterischer Änderungen", die über den Fragenkreis des vorliegenden Berichts hinausgehen.


Dit onderwerp zal wellicht worden besproken tijdens een informele vergadering van de EU-ministers van Financiën op 30 en 31 maart in Kopenhagen.

Dieses Thema könnte auf einer informellen Tagung der EU-Finanzminister am 30./31. März in Kopenhagen erörtert werden.


In het verslag worden de belangrijkste gebieden vermeld waarop de Raad een grote mate van overeenstemming heeft bereikt, en wordt gewezen op een aantal punten waarvoor er een beginselakkoord is maar die wellicht nog verder moeten worden besproken, zowel binnen de Raad als in het kader van de komende onderhandelingen met het Europees Parlement, dat begin mei 2011 zijn standpunt in eerste lezing heeft aangenomen.

In dem Bericht werden die wichtigsten Bereiche genannt, in denen der Rat ein hohes Maß an Einvernehmen erzielt hat, und es wird dargelegt, dass es einige Punkte gibt, bei denen grundsätzlich Einvernehmen besteht, die aber voraussichtlich weiter erörtert werden, sowohl im Rat als auch in den anstehenden Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament, das seinen Standpunkt in erster Lesung Anfang Mai 2011 festgelegt hat.


Bovendien worden misstanden met bepaalde individuen wellicht niet bekendgemaakt noch besproken.

Außerdem darf gegen bestimmte Individuen gerichteter Missbrauch weder veröffentlicht noch diskutiert werden.


86. merkt op dat talrijke leden vragen hebben gesteld over de inhoud van en de stand van zaken bij het IT-mobiliteitsproject, dat wellicht nader moet worden geanalyseerd en besproken; heeft besloten de kredieten voor dit project voorlopig in de reserve te plaatsen om die bespreking en die analyse mogelijk te maken;

86. stellt fest, dass zahlreiche Mitglieder Fragen zum Inhalt und zum Sachstand bei dem Projekt IT-Mobilität aufgeworfen haben, bei dem möglicherweise eine eingehendere Analyse und Debatte gerechtfertigt sind; hat beschlossen, die Mittel für dieses Vorhaben vorläufig in die Reserve einzustellen, um eine solche Debatte und Analyse zu ermöglichen;


Bodems hebben ook een zeer belangrijke functie als opslagplaats van grondstoffen en koolstof, nog los van de voorstellen voor CO2 -opslag die momenteel worden besproken of de gevolgen die wellicht aangegeven zullen worden in de wetgeving over waterschaarste.

Darüber hinaus hat der Boden auch eine überaus wichtige Funktion als Lagerstätte für Kohle und andere Rohstoffe, ganz zu schweigen von den gegenwärtig diskutierten Vorschlägen zur CO2 -Lagerung oder den Auswirkungen, auf die in der Gesetzgebung zur Wasserverknappung hinzuweisen wäre.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de kwestie die in het verslag van de heer Cappato wordt besproken, is bijzonder delicaat en moet zeer nauwkeurig bestudeerd worden door het Europees Parlement om te voorkomen dat er misplaatste en rampzalige oplossingen worden aangedragen, ook al zijn die wellicht goed bedoeld.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die in Herrn Cappatos Bericht angesprochene Angelegenheit ist extrem sensibel und erfordert eine vorsichtige Bewertung durch das Europäische Parlament, um zu verhindern, dass irreführende und desaströse Lösungen vorgelegt werden, auch wenn sich dahinter gute Absichten verbergen.


Er zijn echter nog een aantal algemene, parlementaire en studievoorbehouden, en wellicht moet titel I verder worden besproken, naargelang van het resultaat van de besprekingen over de andere delen van de tekst.

Es gibt jedoch nach wie vor eine Reihe von allgemeinen Vorbehalten, Parlamentsvorbehalten und Prüfungsvorbehalten, und je nach dem Ergebnis der Beratungen über andere Teile des Textes kann noch eine weitere Erörterung von Titel I erforderlich werden.


(a) de omstandigheid dat de richtlijn in haar huidige vorm de aansprakelijkheid van de consument, wanneer deze binnen een redelijke termijn van de overeenkomst afziet, niet beperkt, moet wellicht opnieuw worden besproken;

(a) die Tatsache, dass die Richtlinie in ihrer derzeitigen Fassung die Haftung des Verbrauchers bei Rücktritt vom Vertrag innerhalb einer angemessenen Frist nicht beschränkt, sollte möglicherweise überprüft werden;


b) de omstandigheid dat de richtlijn in haar huidige vorm de aansprakelijkheid van de consument, wanneer deze binnen een redelijke termijn van de overeenkomst afziet, niet beperkt, moet wellicht opnieuw worden besproken;

Die Tatsache, daß die Haftung des Verbrauchers in dem Fall, daß er innerhalb einer angemessenen Frist vom Vertrag zurücktritt, mit der Richtlinie in ihrer heutigen Fassung nicht eingegrenzt wird, sollte vielleicht überprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wellicht worden besproken' ->

Date index: 2022-05-11
w