Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Grafschennis
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Inbreukprocedure
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Mensenrechten
Mensenrechtenschending
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Rechten van de mens
Schending van de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schending van een graf
Schending van graven
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het beroepsgeheim
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie
Vaststelling van in gebreke blijven
Vernieling van graven
Welzijn van dieren tijdens transport verzekeren
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Traduction de «welzijn een schending » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

Wohlergehen der Studierenden sicherstellen


welzijn van dieren tijdens transport verzekeren | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens transport | zorg dragen voor het welzijn van dieren tijdens vervoer

Tierschutz beim Transport von Tieren sichern


grafschennis | schending van een graf | schending van graven | vernieling van graven

Grabschändung


beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid

Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs


mensenrechtenschending | schending van de mensenrechten | schending van de rechten van de mens

Menschenrechtsverletzung | Verletzung der Menschenrechte | Verstoß gegen die Menschenrechte


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen


schending van het beroepsgeheim

Verletzung des Berufsgeheimnisses


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. verwacht dat de vrijhandelsovereenkomst een bindend en afdwingbaar hoofdstuk over duurzame ontwikkeling zal bevatten, waarin uiting wordt gegeven aan de gemeenschappelijke toezegging van de EU en Vietnam om zich in te zetten voor de eerbiediging, naleving en handhaving van de internationale mensenrechten, de acht kernverdragen van de IAO en belangrijke multilaterale milieuovereenkomsten, met inbegrip van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), met maatregelen in geval van schending, waarbij ...[+++]

20. erwartet, dass das Freihandelsabkommen ein verbindliches und durchsetzbares Kapitel über die nachhaltige Entwicklung enthält, das dem gemeinsamen Bestreben der EU und Vietnams Rechnung trägt, die Achtung, Einhaltung und Durchsetzung internationaler Menschenrechtsabkommen, der acht Kernübereinkommen der IAO und wichtiger multilateraler Umweltübereinkommen wie des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) zu fördern, wobei im Falle von Verstößen Maßnahmen greifen müssen, die die Einbeziehung unabhängiger zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglichen, die bei der Überwachung der Verhandlungen über das Freihandelsabkommen sowie bei der Umsetzung und Überwachung des Kapi ...[+++]


19. verwacht dat de vrijhandelsovereenkomst een bindend en afdwingbaar hoofdstuk over duurzame ontwikkeling zal bevatten, waarin uiting wordt gegeven aan de gemeenschappelijke toezegging van de EU en Vietnam om zich in te zetten voor de eerbiediging, naleving en handhaving van de internationale mensenrechten, de acht kernverdragen van de IAO en belangrijke multilaterale milieuovereenkomsten, met inbegrip van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten (CITES), met maatregelen in geval van schending, waarbij ...[+++]

19. erwartet, dass das Freihandelsabkommen ein verbindliches und durchsetzbares Kapitel über die nachhaltige Entwicklung enthält, das dem gemeinsamen Bestreben der EU und Vietnams Rechnung trägt, die Achtung, Einhaltung und Durchsetzung internationaler Menschenrechtsabkommen, der acht Kernübereinkommen der IAO und wichtiger multilateraler Umweltübereinkommen wie des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) zu fördern, wobei im Falle von Verstößen Maßnahmen greifen müssen, die die Einbeziehung unabhängiger zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglichen, die bei der Überwachung der Verhandlungen über das Freihandelsabkommen sowie bei der Umsetzung und Überwachung des Kapi ...[+++]


X. overwegende dat seksueel geweld een ernstige schending van de mensenrechten is en een verwoestend effect heeft op de seksualiteit, de waardigheid, het geestelijk welzijn, de autonomie en de reproductieve gezondheid van vrouwen en meisjes; overwegende dat schadelijke traditionele praktijken zoals genitale verminking/besnijdenis bij vrouwen en vroegtijdige en gedwongen huwelijken nadelige gevolgen hebben voor het persoonlijk wel ...[+++]

X. in der Erwägung, dass sexuelle Gewalt eine schwerwiegende Menschenrechtsverletzung darstellt und verheerende Auswirkungen auf die Sexualität, die Würde, das psychische Wohlbefinden, die Selbstbestimmung und die reproduktive Gesundheit von Frauen und Mädchen hat; in der Erwägung, dass schädliche traditionelle Praktiken, wie die weibliche Genitalverstümmelung/Beschneidung und Früh- und Zwangsehen schädigende Auswirkungen auf das persönliche Wohlergehen und Selbstbewusstsein, die sexuellen Beziehungen, Schwangerschaften, Geburten un ...[+++]


De Ministerraad werpt een exceptie van onontvankelijkheid van die middelen op in zoverre zij zijn afgeleid uit de schending van artikel 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, omdat de verzoekende partijen, die geen OCMW's zijn, geen belang zouden hebben om de schending aan te klagen van een regel waarbij bevoegdheden inzake maatschappelijk welzijn aan de gemeenschappen worden toeg ...[+++]

Der Ministerrat führt eine Einrede der Unzulässigkeit gegen diese Klagegründe an, insofern sie aus einem Verstoss gegen Artikel 5 § 1 II Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen abgeleitet seien, weil die klagenden Parteien, die keine ÖSHZen seien, kein Interesse daran hätten, einen Verstoss gegen eine Regel anzuprangern, mit der den Gemeinschaften Zuständigkeiten auf dem Gebiet der Sozialhilfe übertragen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten te waarborgen dat de gedetineerden op onafhankelijke wijze medisch worden onderzocht en verzorgd, en onderschrijft het standpunt van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het de toediening van dwangvoeding afwijst als een schending van elementaire individuele vrijheden; verzoekt de Amerikaanse autoriteiten om te waarborgen dat de advocaten van de gedetineerden volledig op de hoogte worden gehouden van de ontwikkelingen in de gezondheid en het welzijn van hun cliënten, en om deskun ...[+++]

4. fordert, dass die US-Behörden eine unabhängige medizinische Untersuchung und Versorgung der Gefangenen gewährleisten, und unterstützt den Standpunkt des IKRK, das Zwangsernährung als Verletzung der grundlegenden Freiheiten des Einzelnen ablehnt; fordert die US-Behörden auf, sicherzustellen, dass die Anwälte der Gefangenen stets umfassend über die Entwicklungen im Zusammenhang mit der Gesundheit und dem Wohlergehen ihrer Mandanten informiert werden, und den Sachverständigen des UNHRC sowie den Medien angemessenen Zugang zu gewähren;


4. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten te waarborgen dat de gedetineerden op onafhankelijke wijze medisch worden onderzocht en verzorgd, en onderschrijft het standpunt van het Internationaal Comité van het Rode Kruis waarin het de toediening van dwangvoeding afwijst als een schending van elementaire individuele vrijheden; verzoekt de Amerikaanse autoriteiten om te waarborgen dat de advocaten van de gedetineerden volledig op de hoogte worden gehouden van de ontwikkelingen ten aanzien van de gezondheid en het welzijn van hun cliënten, e ...[+++]

4. fordert, dass die US-Behörden eine unabhängige medizinische Untersuchung und Versorgung der Gefangenen gewährleisten, und unterstützt den Standpunkt des IKRK, das Zwangsernährung als Verletzung der grundlegenden Freiheiten des Einzelnen ablehnt; fordert die US-Behörden auf, sicherzustellen, dass die Anwälte der Gefangenen stets umfassend über die Entwicklungen im Zusammenhang mit der Gesundheit und dem Wohlergehen ihrer Mandanten informiert werden, und den Sachverständigen des UNHRC sowie den Medien angemessenen Zugang zu gewähren;


De Koning heeft de eisen gesteld door artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 nader gepreciseerd in het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, besluit waarvan de schending van artikel 8 aan de oorsprong ligt van de tenlastelegging IV en waarvan de schending van de artikelen 7, 8, 9 en 13, eerste lid en tweede lid, 6° en 7°, aan de oorsprong l ...[+++]

Der König hat die Anforderungen nach Artikel 5 des Gesetzes vom 4. August 1996 näher präzisiert im königlichen Erlass vom 27. März 1998 über die Politik des Wohlbefindens der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit, wobei der Verstoss gegen Artikel 8 dem Straftatsvorwurf IV und der Verstoss gegen die Artikel 7, 8, 9 und 13 Absätze 1 und 2 Nrn. 6 und 7 dem Straftatsvorwurf I. C zugrunde liegt. Artikel 5 ist in diesem Sinne zu betrachten.


« Houdt artikel 60, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn een schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het het opleggen van een schorsing als administratieve sanctie voor het verzuim van bestaansmiddelen aan te geven waarvan men het bestaan kent, niet voorziet wanneer het gaat om maatschappelijke dienstverlening (steun), terwijl artikel 30, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie dergelijke administratieve sanctie wel mogelijk maakt wanneer het gaat om leefloon, waardoor er een onderscheid ontstaat tussen een ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 60 § 3 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er nicht die Aussetzung als Verwaltungssanktion für die Unterlassung der Angabe von Existenzmitteln, die einem bekannt sind, vorsieht, wenn es sich um Sozialhilfe handelt, während Artikel 30 § 1 des Gesetzes vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung eine solche Sanktion wohl ermöglicht, wenn es sich um das Eingliederungseinkommen handelt, wodurch ein Unterschied herbeigeführt wird zwischen einem Ausländer, der im Bevölkerungsregister eingetragen ist ( ...[+++]


a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2008 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 april 2008, heeft de VZW « Belgische Beroepsfederatie van handelaars in Vogels, Gezelschapsdieren en Toebehoren », met zetel te 9620 Zottegem, Meersstraat 100, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2 en 4 van de wet van 11 mei 2007 tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2007, tweede editie ...[+++]

a) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 2hhhhqApril 2008 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3hhhhqApril 2008 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Belgische Beroepsfederatie van handelaars in Vogels, Gezelschapsdieren en Toebehoren », mit Sitz in 9620 Zottegem, Meersstraat 100, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 und 4 des Gesetzes vom 11hhhhqMai 2007 zur Abänderung des Gesetzes vom 14hhhhqAugust 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 4hhhhqOktober 2007, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassun ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 5 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 november 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van rubriek XXXVII, tweede lid, 2°, van tabel A van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 20 van 20 juli 1970 tot vaststelling van de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde en tot indeling van de goederen en de diensten bij die tarieven, ingevoegd bij artikel 56 van de programmawet (I) van 27 december 2006, zoals gewijzigd bij artikel 132 van de programmawet van 27 april 2007 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007, derde editie), wegens schending ...[+++] van de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, door de stad Poperinge, de stad Nieuwpoort, de gemeente Houthulst, het openbaar centrum voor maatschappelijke welzijn van Ieper, het openbaar centrum voor maatschappelijke welzijn van Wervik en het openbaar centrum voor maatschappelijke welzijn van Koksijde.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 5hhhhqNovember 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 8hhhhqNovember 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Rubrik XXXVII Absatz 2 Nr. 2 von Tabelle A der Anlage des königlichen Erlasses Nr. 20 vom 20hhhhqJuli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Güter und Dienstleistungen nach diesen Sätzen, eingefügt durch Artikel 56 des Programmgesetzes (I) vom 27hhhhqDezember 2006, in der durch Artikel 132 des Programmgesetzes vom 27hhhhqApril 2007 abgeänderten Fassung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 8hhhhqMai 2007, dritte Ausgabe), wegen Verstosse ...[+++]


w