Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden altijd zodanige oplossingen gevonden " (Nederlands → Duits) :

En er werden altijd zodanige oplossingen gevonden dat niemand werd uitgesloten.

Und die gefundene Lösung war immer so, dass niemand ausgeschlossen wurde.


INTERNE-MARKTWETGEVING Het Actieplan inzake financiële diensten was een van de belangrijke successen van de eerste fase van de Lissabon-strategie: de wetgevingsmaatregelen werden op tijd afgerond; de samenwerking tussen de Europese instellingen verliep goed en er werden innovatieve oplossingen gevonden om het ambitieuze nieuwe kader tot in detail uit te werken.

BINNENMARKTVORSCHRIFTEN Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen war eine der wirklichen Erfolgsgeschichten in der ersten Phase der Strategie von Lissabon: Rechtsvorschriften wurden pünktlich verabschiedet; die Europäischen Institutionen haben gut zusammengearbeitet, und der ehrgeizige neue Rahmen wurde mit innovativen Lösungen ausgefüllt.


Voor belangrijke problemen die zich in het begin voordeden (met name bij de beoordeling van voorstellen) werden oplossingen gevonden. Vervolgens functioneerden deze mechanismen naar behoren en aan het eind van het programma zelfs uitmuntend.

Große anfängliche Probleme (vor allem bei der Vorschlagsbewertung) wurden beseitigt, so dass diese Mechanismen anschließend zufriedenstellend und zum Programmende sogar hervorragend funktionierten.


· Overige punten: Voor een aantal andere amendementen werden voor beide partijen aanvaardbare oplossingen gevonden, bijvoorbeeld over de punten verslaglegging en follow-up, de verplichting informatie aan onderzoekers te verstrekken en de verantwoordelijkheid van de autoriteit voor de onafhankelijkheid van het onderzoek.

· Weitere Punkte: Für beide Seiten zufriedenstellende Lösungen wurden auch bei einer Reihe anderer Abänderungen erzielt, beispielsweise zur Berichterstattung und zu Folgemaßnahmen, zur Verpflichtung, den Untersuchungsbeauftragten Informationen zu übermitteln, sowie zu den Behörden, die für die Unabhängigkeit der Untersuchungen verantwortlich sind.


Dit is tot nu toe al verschillende keren gebeurd en er zijn altijd oplossingen gevonden.

Das war schon mehrmals der Fall, und jedes Mal wurde eine Lösung gefunden.


Voor belangrijke problemen die zich in het begin voordeden (met name bij de beoordeling van voorstellen) werden oplossingen gevonden. Vervolgens functioneerden deze mechanismen naar behoren en aan het eind van het programma zelfs uitmuntend.

Große anfängliche Probleme (vor allem bei der Vorschlagsbewertung) wurden beseitigt, so dass diese Mechanismen anschließend zufriedenstellend und zum Programmende sogar hervorragend funktionierten.


In het verleden was dit nooit een probleem omdat er vrijwel geen grensoverschrijdende levering van energie plaatsvond, en derhalve de plaats van levering altijd dezelfde lidstaat was. Voor de paar grensoverschrijdende leveringen werden ad hoc-oplossingen gevonden.

In der Vergangenheit stellte dies überhaupt kein Problem dar, da es praktisch keine grenzüberschreitenden Energielieferungen gab und der Ort de Lieferung daher immer innerhalb des betreffenden Mitgliedstaats angesiedelt war. Für die wenigen grenzüberschreitenden Lieferungen, die es gab, wurden Ad-hoc-Lösungen gefunden.


Wat het GLB betreft moeten er nog altijd alternatieve oplossingen gevonden worden voor de landbouwers.

Im Hinblick auf die gemeinsame Agrarpolitik muß man sich noch viel einfallen lassen, um alternative Lösungen für die Landwirte zu finden.


De uitwisseling van bestaande praktijken tussen lokale overheden zou moeten worden aangemoedigd, zodanig dat oplossingen kunnen worden gevonden die zowel milieudoelstellingen als doelstellingen van de informatiemaatschappij dienen.

Der praktische Erfahrungsaustausch zwischen Lokalbehörden sollte gefördert werden, damit Lösungen gefunden werden, die sowohl den umweltpolitischen Zielen als auch den Anforderungen der Informationsgesellschaft entsprechen.


De uitwisseling van bestaande praktijken tussen lokale overheden zou moeten worden aangemoedigd, zodanig dat oplossingen kunnen worden gevonden die zowel milieudoelstellingen als doelstellingen van de informatiemaatschappij dienen.

Der praktische Erfahrungsaustausch zwischen Lokalbehörden sollte gefördert werden, damit Lösungen gefunden werden, die sowohl den umweltpolitischen Zielen als auch den Anforderungen der Informationsgesellschaft entsprechen.


w