Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden in frankrijk en belgië daarover zelfs " (Nederlands → Duits) :

België, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk hebben samen met Eurojust en Europol het gemeenschappelijk onderzoeksteam voor de “Tokyo-zaak” opgezet om een netwerk van koeriers te onderzoeken die door een georganiseerde bende in België en Frankrijk werden gerekruteerd om drugs te smokkelen van Brazilië en een aantal Centraal-Afrikaanse landen naar Japan, via Londen.

Die GEG „Tokio“ wurde unter Beteiligung von Eurojust und Europol von Belgien, Frankreich und dem Vereinigten Königreich eingerichtet, um gegen ein Kuriernetz zu ermitteln, das von einem organisierten Verbrecherring in Belgien und Frankreich für den internationalen Drogenschmuggel von Brasilien und einigen zentralafrikanischen Ländern via London nach Japan eingerichtet worden war.


Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opce ...[+++]

Weil der Gesetzgeber es als möglich erachtete, dass das Inkrafttreten des Zusatzabkommens sich verzögern könnte (ebenda, Nr. 4-1143/1, S. 36), und er sich Fragen über die Dauer des Genehmigungsverfahrens in Frankreich stellte (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 4), hat er in Artikel 8 des Gesetzes vorgesehen, um « in erster Linie zu gewährleisten, dass Belgien im Fall eines verzögerten Inkrafttretens des Zusatzabkommens ab dem Steuerjahr 2009 Gemeindezuschlagsteuern zur Steuer der natürlichen Personen auf die Berufsein ...[+++]


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); l ...[+++]

Mitgliedstaaten, in denen die Sozialpartner im Rahmen der Überprüfung der Verbote und Einschränkungen angehört wurden (Belgien, Deutschland, Frankreich, Griechenland, Italien, Kroatien, Polen, Portugal und Ungarn); einige davon haben die Kommission in unterschiedlichem Umfang über die Auffassungen der Sozialpartner unterrichtet (Belgien, Griechenland, Polen und Portugal); Mitgliedstaaten, in denen die Überprüfung überwiegend von den Sozialpartnern selbst durchgefü ...[+++]


Als gevolg van de STOA-studie werd ECHELON in vrijwel alle parlementen van de lidstaten besproken en werden in Frankrijk en België daarover zelfs verslagen opgesteld.

Als Folge der STOA-Studie wurde ECHELON in fast allen Parlamenten der Mitgliedstaaten diskutiert, in Frankreich und in Belgien wurden dazu sogar Berichte verfasst.


Dat betekent dat de volgende landen er niet in geslaagd zijn, de wet die ze zelf ondertekend hebben, te implementeren: Frankrijk, Italië, België, Luxemburg, het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Australië, Finland, Zweden, Estland, Litouwen, Polen, de Tsjechische Republiek, Slovenië, Hongarije, Roemenië, Griekenland, Cyprus en Malta.

Das heißt, die folgenden Länder haben es versäumt, die von ihnen selbst unterzeichneten Gesetze umzusetzen: Frankreich, Italien, Belgien, Luxemburg, das Vereinigte Königreich, Spanien, Österreich, Finnland, Schweden, Estland, Lettland, Polen, die Tschechische Republik, Slowenien, Ungarn, Rumänien, Griechenland, Zypern und Malta.


Tevens wil ik erop wijzen dat in Frankrijk en België onlangs verschillende bedrijven die de richtlijn niet naleefden voor de rechter zijn gedaagd, en dat zelfs in een aantal gevallen, zoals bijvoorbeeld bij British Airways, het herstructureringsproces is stopgezet tot het moment waarop werd voldaan aan de bepalingen met betrekking tot raadpleging en voorlichting.

Ich möchte darauf hinweisen, dass in letzter Zeit eine Reihe von Unternehmen vor französischen und belgischen Gerichten wegen Nichteinhaltung der Richtlinie verklagt wurde, und dass in einigen Fällen, beispielsweise bei British Airways, der Umstrukturierungsprozess gestoppt wurde, bis das Gesetz zur Anhörung und Unterrichtung vollständig umgesetzt worden ist.


Ik ben zelf al meer dan een decennium voorstander van de laatste optie en het doet mij genoegen dat zowel Frankrijk als België op dit gebied relevante wetgeving heeft aangenomen. Vorig jaar heb ik over dit onderwerp mijn argumenten voorgelegd aan het Comité financiële en buitenlandse zaken van de Italiaanse senaat en in dat land wordt thans wetgeving op ...[+++]

Für die letztgenannte Steuer engagiere ich mich jetzt seit fast zehn Jahren, und ich begrüße, dass Frankreich und Belgien die einschlägigen Rechtsvorschriften verabschiedet haben und sie in Italien diskutiert werden, wo ich im vergangenen Jahr dem Ausschuss für Finanzen und Außenpolitik des Senats Material zu dem Thema vorgelegt habe.


Op dit moment ziet het ernaar uit dat zes landen het risico lopen dat hun aanvragen voor structuurfondsen vertraagd of zelfs afgewezen worden. Behalve mijn eigen land, het Verenigd Koninkrijk, gaat het om Frankrijk, Zweden, België en bepaalde Duitse deelstaten.

Derzeit droht offenbar sechs Ländern eine Verzögerung bzw. die Ablehnung von Anträgen auf Strukturfondsmittel. Dazu zählen mein eigenes Land, das Vereinigte Königreich, bestimmte deutsche Bundesländer, Frankreich, Schweden und Belgien.


Hoewel de meeste lidstaten (België, Denemarken, Frankrijk, Finland, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Portugal, het Verenigd Koninkrijk) het dringende belang van de nog niet vervulde vraag naar huisvesting onderstrepen, ontbreekt de doelstelling om het dit probleem voor 2005, of zelfs 2010 of op een latere datum volledig uit de weg te ruimen.

Zwar wird von der Mehrheit der Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Frankreich, Finnland, Griechenland, Irland, Luxemburg, Portugal, Vereinigtes Königreich) betont, wie akut der nicht gedeckte Wohnungsbedarf ist, doch Zielsetzungen zur vollständigen Bewältigung des dargelegten Problems bis 2005 oder auch 2010 oder zu einem noch späteren Zeitpunkt gibt es immer noch nicht.


Het percentage vrouwen bij regionale overheden en in parlementen is zelfs lager dan het percentage vrouwen in nationale regeringen en parlementen, met uitzondering van Frankrijk, België en Zweden.

Der Frauenanteil ist in den Regionalregierungen und -parlamenten sogar noch geringer als in den nationalen Parlamenten und Regierungen, wobei Frankreich, Belgien und Schweden eine Ausnahme bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden in frankrijk en belgië daarover zelfs' ->

Date index: 2021-06-03
w