Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden uitvoerig besproken » (Néerlandais → Allemand) :

Deze argumenten werden uitvoerig besproken in de oorspronkelijke en laatste verordeningen tot instelling van voorlopige en definitieve maatregelen ten aanzien van de invoer van het betrokken product.

Diese Argumente wurden in der ursprünglichen und der letzten Verordnung zur Einführung vorläufiger und endgültiger Maßnahmen eingehend berücksichtigt.


Deze kwesties werden op de internationale fora uitvoerig besproken.

Diese Themen wurden auf den internationalen Foren ausgiebig diskutiert.


De beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de beperking van vrij optreden van NGO’s en oppositieleden en de situatie in Tsjetsjenië en in het noorden van de Kaukasus werden afgelopen week tijdens het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland uitvoerig besproken. Het is met name van belang dat Rusland waarnemers van de OVSE tijdens de verkiezingen toelaat.

Die Einschränkung der Medienfreiheit und die Angriffe auf Journalisten, die Beschränkung der Handlungsfreiheit von Nichtregierungsorganisationen und von Oppositionspolitikern sowie die Lage in Tschetschenien und im Nordkaukasus wurden in der vergangenen Woche bei den Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland eingehend zur Sprache gebracht. Besonders wichtig ist, dass Russland Beobachter der OSZE zu den Wahlen einlädt.


De beperking van de persvrijheid, de aanvallen op journalisten, de beperking van vrij optreden van NGO’s en oppositieleden en de situatie in Tsjetsjenië en in het noorden van de Kaukasus werden afgelopen week tijdens het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland uitvoerig besproken. Het is met name van belang dat Rusland waarnemers van de OVSE tijdens de verkiezingen toelaat.

Die Einschränkung der Medienfreiheit und die Angriffe auf Journalisten, die Beschränkung der Handlungsfreiheit von Nichtregierungsorganisationen und von Oppositionspolitikern sowie die Lage in Tschetschenien und im Nordkaukasus wurden in der vergangenen Woche bei den Menschenrechtskonsultationen zwischen der EU und Russland eingehend zur Sprache gebracht. Besonders wichtig ist, dass Russland Beobachter der OSZE zu den Wahlen einlädt.


Drie hoofdthema's werden uitvoerig besproken en er werden verschillende ontwikkelingsacties voorgesteld die door het Voorzitterschap als volgt werden samengevat : "De marktintegratie in de sector vervoer moet geleidelijk tot stand worden gebracht op basis van een dubbele strategie, namelijk openstelling van de markten en gelijktijdige onderlinge aanpassing van de wetgevingen.

Drei wesentliche Fragen wurden eingehend geprüft, und es wurden verschiedene Entwicklungsmaßnahmen vorgeschlagen, die der Vorsitz wie folgt zusammengefaßt hat: "Die Integration der Märkte im Verkehrssektor muß im Rahmen einer Doppelstrategie, bei der die Marktöffnung mit einer Angleichung der Rechtsvorschriften einhergeht, schrittweise verwirklicht werden.


De structuren en werkwijzen van de internationale organisaties WHO; Codex Alimentarius; OIE), alsmede de rol van de Commissie werden in het tweede voortgangsverslag voor het eerst grondig en op begrijpelijke wijze belicht en in de Tijdelijke Commissie uitvoerig besproken.

Die Strukturen und Arbeitsweisen der internationalen Gremien (WHO; Codex Alimentarius; OIE) sowie die Rolle der Kommission wurden im Zweiten Fortschrittsbericht erstmals ausführlich und in nachvollziehbarer Weise dargestellt und im Nichtständigen Ausschuß intensiv diskutiert.


Tijdens deze vergadering werden de actuele onderwerpen en de toekomstige koers van het communautaire beleid op het gebied van de consumentenbescherming uitvoerig besproken.

Dabei wurde ein umfassender Meinungsaustausch zu aktuellen Themen und zur künftigen Orientierung der Gemeinschaftspolitik im Verbraucherschutzbereich geführt.


6.2. Met het verantwoordelijke personeel van de CBI, de TUC en het Department of Trade and Industry werden vergaderingen gehouden, tijdens welke het vraagstuk van de overgangsperiode overeenkomstig artikel 17, lid 1, onder b), uitvoerig werd besproken.

6.2. Auf Sitzungen mit den zuständigen Mitarbeitern von CBI und TUC sowie des Ministeriums für Handel und Industrie wurde die gemäß Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe b) gewährte Übergangszeit ausführlich erörtert.


Zowel de mededeling als de twee voorstellen werden uitvoerig besproken tijdens het Italiaanse en het Ierse voorzitterschap.

Die Mitteilung und die beiden Vorschläge sind unter italienischem und unter irischem Vorsitz eingehend erörtert worden.


Voor de eerste keer zitten ondernemers met elkaar aan tafel, terwijl tot dusverre vraagstukken in verband met buitenlandse directe investeringen uitvoerig tussen overheidsinstanties werden besproken.

Zum erstenmal sitzen die Unternehmer am Runden Tisch, während bisher die Fragen der direkten Auslandsinvestitionen meist nur zwischen Beamten besprochen wurden.


w