Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld die wij allemaal in vrede en vreugde kunnen delen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze gaat in tegen ieder instinct dat ons mensen ertoe aanspoort te werken aan een wereld die wij allemaal in vrede en vreugde kunnen delen.

Sie widerspricht jeglichem menschlichen Instinkt, der uns veranlasst, für eine Welt des friedlichen und freudigen Zusammenlebens aller zu wirken.


We delen met hen een groot deel van de verantwoordelijkheid voor een rechtvaardigere wereld waarin we allemaal kunnen delen in de welvaart en waarin onze veiligheid op het politieke, sociale, ecologische en militaire vlak gegarandeerd is.

Uns verbindet ein Mehr an Verantwortung für eine gerechtere Welt, in der alle am Wohlstand teilhaben und in der unsere Sicherheit politisch, wirtschaftlich, sozial, ökologisch und auch militärisch verlässlich verankert ist.


49. vindt een herziening van de transatlantische betrekkingen een belangrijke prioriteit, want alleen de VS en Europa delen een speciale verantwoordelijkheid om samen en op gelijkwaardig niveau in te staan voor vrede, stabiliteit, democratie, tolerantie en duurzame ontwikkeling in de wereld; om een geloofwaardige en invloedrijke partner te kunnen ...[+++]zijn, moet Europa dan ook coherenter handelen en meer presteren;

49. erachtet ein Überdenken der transatlantischen Beziehungen als hohe Priorität, denn nur die USA und Europa teilen sich eine besondere Verantwortung, gemeinsam und gleichberechtigt für Frieden, Stabilität, Demokratie, Toleranz und nachhaltige Entwicklung in der Welt einzutreten; um ein glaubwürdiger und einflussreicher Partner zu sein, muss Europa hierfür mehr Kohärenz in seinem Handeln ...[+++]


Wij zijn het er allemaal mee eens, bijvoorbeeld, dat de strijd tegen het terrorisme enerzijds en het bevorderen van democratie en vrede in de wereld anderzijds, alleen succesvol kunnen zijn door ons partnerschap met de Verenigde Staten te versterken en dat op basis van de westerse waarden die wij samen delen.

Wir sind uns beispielsweise darüber einig, dass zum einen der Kampf gegen den Terrorismus und zum anderen die Stärkung von Demokratie und Frieden in der Welt nur dann von Erfolg gekrönt sein werden, wenn wir unsere Partnerschaft mit den Vereinigten Staaten auf der Gr ...[+++]


48. vindt een herziening van de transatlantische betrekkingen een belangrijke prioriteit, want alleen de VS en Europa delen een speciale verantwoordelijkheid om samen en op gelijkwaardig niveau in te staan voor vrede, stabiliteit, democratie, tolerantie en duurzame ontwikkeling in de wereld; om een geloofwaardige en invloedrijke partner te kunnen ...[+++]zijn, moet Europa dan ook coherenter handelen en meer presteren;

48. erachtet ein Überdenken der transatlantischen Beziehungen als hohe Priorität, denn nur die USA und Europa teilen sich eine besondere Verantwortung, gemeinsam und gleichberechtigt für Frieden, Stabilität, Demokratie, Toleranz und nachhaltige Entwicklung in der Welt einzutreten; um ein glaubwürdiger und einflussreicher Partner zu sein, muss Europa hierfür mehr Kohärenz in seinem Handeln ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld die wij allemaal in vrede en vreugde kunnen delen' ->

Date index: 2023-07-28
w