Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld volgens dezelfde hoge normen » (Néerlandais → Allemand) :

De industrie dient overal ter wereld volgens dezelfde hoge normen te werk te gaan, maar het lijkt niet realistisch om ondernemingen met hoofdzetel in de EU daartoe ook te verplichten.

Während die Branche sicherstellen sollte, dass sie weltweit nach gleichermaßen hohen Normen tätig wird, ist es praktisch undurchführbar, Unternehmen mit Hauptsitz in der EU eine solche Auflage zu erteilen.


De te verrichten laboratoriumonderzoeken in het geval van de verdenking of bevestiging van de aanwezigheid van in de lijst opgenomen ziekten moeten op het niveau van de Unie gelijk zijn en volgens dezelfde wetenschappelijke normen en protocollen worden verricht.

Bei Bestätigung des Auftretens der aufgelisteten Krankheiten oder bei Verdacht darauf sollten unionsweit dieselben Laboruntersuchungen durchzuführen sein und sie sollten nach denselben wissenschaftlichen Standards und Protokollen erfolgen.


De EU wil dezelfde hoge normen bevorderen in haar externe migratiebeleid.

Die EU ist gewillt, die gleichen hohen Standards auch mit ihrer externen Migrationspolitik zu fördern.


45. dringt bij de schaliegas- en schalieoliesector aan op eenvormige hantering van de strengste milieu- en veiligheidsnormen, waar ter wereld ondernemingen ook actief zijn; vraagt de Commissie te onderzoeken welke mechanismen geschikt zouden kunnen zijn om ervoor te zorgen dat in de EU gevestigde ondernemingen overal ter wereld volgens de strengste normen ...[+++]

45. fordert die Schiefergas- und Schieferölindustrie auf, einheitlich die höchsten Umwelt- und Sicherheitsstandards anzusetzen, unabhängig davon in welchem Land der Welt die Unternehmen tätig sind; fordert die Kommission auf, zu überprüfen, welche Mechanismen sich eignen könnten, um sicherzustellen, dass Unternehmen aus der EU bei ihren Tätigkeiten weltweit höchste Standards einhalten; vertritt die Ansicht, dass die Verantwortung der Unternehmen in diesem Bereich ebenfalls eine wichtige treibende Kraft sein sollte und dass die Mitgliedstaaten bei der Lizenzerteilung im Rahmen der einschlägigen Verfahren globalen Zwischenfällen, an dene ...[+++]


4. De openbare en particuliere organisaties die de in lid 1, onder a), bedoelde activiteiten uitvoeren, houden zich aan hoge normen met betrekking tot bestuur, beheer en consumentenbescherming volgens de principes van de Europese gedragscode voor microkredietverstrekkers en streven ernaar te voorkomen dat personen en ondernemingen zich, bijvoorbeeld als gevolg van de toekenning van krediete ...[+++]

(4) Öffentliche und private Stellen, die in Absatz 1 Buchstabe a genannte Aktivitäten ausführen, müssen für die Mikrokreditvergabe in Bezug auf Governance, Verwaltung und Verbraucherschutz hohe Standards gemäß den Grundsätzen des Europäischen Verhaltenskodexes einhalten und darauf achten, dass sich Personen und Unternehmen nicht überschulden, z.


K. overwegende dat Afrika als gevolg van tuberculose volgens ramingen van de Wereldbank een economische schade van 52 miljard dollar per jaar lijdt, terwijl het verlies voor de hele wereld volgens dezelfde bron wordt geraamd op 0,52 % van het BBP in de wereld,

K. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Weltbank die Tuberkulose in Afrika jedes Jahr wirtschaftliche Verluste in Höhe von 52 Milliarden Dollar verursacht, während die Verluste weltweit auf 0,52 % des weltweiten BIP beziffert werden,


K. overwegende dat Afrika volgens ramingen van de Wereldbank als gevolg van tuberculose een economische schade van 52 miljard dollar per jaar lijdt, terwijl het verlies voor de hele wereld volgens dezelfde bron wordt geraamd op 0,52 % van het BBP in de wereld,

K. in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Weltbank die Tuberkulose in Afrika jedes Jahr wirtschaftliche Verluste in Höhe von 52 Milliarden Dollar verursacht und weltweit Verluste in Höhe von 0,52 % des weltweiten BIP,


wijst er in dit verband op dat de consument het recht heeft om te verlangen dat geïmporteerde levensmiddelen voldoen aan dezelfde hoge normen op het gebied van sociale rechten, voedselveiligheid, milieubescherming, kwaliteit en dierenbescherming die voor producten van de EU-landbouw gelden.

weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es ein Recht des Verbrauchers ist, die hohen Standards der Landwirtschaft in der EU im Bereich soziale Rechte, Lebensmittelsicherheit, Umweltschutz, Qualität und Tierschutz auch für importierte Lebensmittel einzufordern.


De bijstand moet zodanig zijn georganiseerd dat zich geen onderbrekingen en vertragingen voordoen; in de hele Gemeenschap moeten dezelfde hoge normen worden aangehouden en moet optimaal gebruik worden gemaakt van de beschikbare middelen, ongeacht de luchthaven of luchtvervoerder die daarbij betrokken is.

Die Hilfe sollte so organisiert sein, dass Unterbrechungen und Verzögerungen vermieden werden, wobei in der ganzen Gemeinschaft unabhängig vom Flughafen und Luftfahrtunternehmen ein hoher, gleichwertiger Standard gewährleistet sein sollte und die Mittel bestmöglich genutzt werden sollten.


8. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de procedures voor toekenning van EU-subsidies in de kandidaatlanden qua naleving van de voorschriften, termijnen en transparantie aan dezelfde hoge normen voldoen als binnen de EU om ervoor te zorgen dat de middelen volgens de regels worden besteed,

8. fordert die Kommission auf dafür Sorge zu tragen, dass die Vergabeverfahren EU-geförderter Projekte in den Kandidatenstaaten bezüglich Ordnungsmäßigkeit, Transparenz und Zügigkeit dem gleichen hohen Standard wie innerhalb der Europäischen Union entsprechen, um die ordnungsgemäße Verwendung der Mittel zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld volgens dezelfde hoge normen' ->

Date index: 2021-05-30
w