Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wereld zullen elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat hechtere trans-Atlantische economische betrekkingen effecten voor de gehele wereld zullen hebben en dat daarom goed rekening moet worden gehouden met de belangen van de andere economische actoren, landen en volkeren teneinde de welvaart billijker te verdelen en met succes een antwoord te geven op de mondiale uitdagingen op de met elkaar samenhangende gebieden veiligheid, mondiale economische governance, milieu en armoedebestrijding,

D. in der Erwägung, dass stärkere transatlantische Wirtschaftsbande ein weltweites Echo haben werden, weshalb die Interessen anderer Wirtschaftsakteure, Länder und Völker angemessen berücksichtigt werden müssen, um den Wohlstand gerechter zu verteilen und die globalen Herausforderungen in den miteinander verknüpften Bereichen Sicherheit, globale Economic Governance, Umwelt und Verringerung der Armut erfolgreich zu meistern,


I. overwegende dat van de trans-Atlantische economische samenwerking en de beoogde sterkere trans-Atlantische economische banden effecten voor de gehele wereld zullen uitgaan en dat daarom goed rekening moet worden gehouden met de belangen van de andere economische actoren, landen en volkeren teneinde de welvaart billijker te verdelen en met succes een antwoord te geven op de mondiale uitdagingen op de met elkaar samenhangende gebieden veiligheid, mondiale economische governance, milieu en armoedebestrijding.

I. in der Erwägung, dass die transatlantische Zusammenarbeit in Wirtschaftsfragen und die angestrebten stärkeren transatlantischen Wirtschaftsbeziehungen ein weltweites Echo haben werden, weshalb die Interessen anderer Wirtschaftsakteure, Länder und Völker angemessen berücksichtigt werden müssen, um den Wohlstand gerechter zu verteilen und die globalen Herausforderungen in den miteinander verknüpften Bereichen Sicherheit, globale Ordnungspolitik, Umwelt und Verringerung der Armut erfolgreich zu meistern,


Ik hoop dat andere landen in de ontwikkelde wereld zullen kunnen evenaren wat wij doen om dat programma te verwezenlijken en om de middelen die nodig zijn voor de ondersteuning ervan bij elkaar te krijgen.

Ich hoffe, dass andere Vertreter der entwickelten Welt in der Lage sein werden, sich ähnlich stark wie wir zu engagieren, um das Programm und die dafür erforderlichen Ressourcen Realität werden zu lassen.


Een aantal van de beste specialisten uit de onderzoekwereld, de industrie en de financiële wereld zullen elkaar hier treffen.

Bei der Konferenz kommen einige der herausragendsten Spezialisten aus Forschung, Industrie und Finanzwesen zusammen.


Huizen, fabrieken, kantoren en administraties zullen "slim" worden en al hun apparaten zullen met elkaar communiceren en zullen, waar mogelijk, problemen melden naar een bestemming waar dan ook ter wereld.

Wohnungen, Produktions­einrichtungen, Büros und Verwaltungen werden intelligent, dort kommunizieren alle Anlagen untereinander und melden gegebenenfalls Probleme an jeden Ort auf der Welt.


We streven ernaar binnen een maand onderhandelingen aan te knopen met de VS, waardoor de twee grootste luchtvaartmarkten ter wereld nader tot elkaar zullen komen".

Wir wollen innerhalb von einem Monat mit den USA Verhandlungen über ein Abkommen aufnehmen, das die zwei größten Luftverkehrsmärkte der Welt zusammenführen wird".


En tenslotte spreekt de mondialisering tot de verbeelding van de generaties van de volgende eeuw, die, geïnspireerd door de media en het reizen, de wereld zullen beschouwen als een dorp waarin de onderlinge afhankelijkheid solidariteit vereist, waarin men elkaar wil ontmoeten en op zoek is naar het andere.

Drittens schließlich entspricht die Globalisierung dem Empfinden der kommenden Generationen, der Generationen des nächsten Jahrhunderts, die durch die Medien und durch ihr eigenes Umherreisen in der Welt diese wie ein Dorf erleben, in dem die gegenseitige Abhängigkeit Solidarität gebietet und das Verlangen nach Unterschieden und nach Begegnungen vorherrscht.


In de huidige wereld van met elkaar verbonden elektronische communicatiesystemen zullen deze controles in toenemende mate gebaseerd zijn op informatie die voor de aankomst van de goederen door de handelaar aan de douane wordt toegezonden teneinde deze in staat te stellen de noodzakelijke veiligheidscontroles uit te voeren en de goederen binnen redelijke termijnen vrij te geven.

In einer vernetzten elektronischen Umgebung umfassen diese Kontrollen in der Regel einen Informationsaustausch zwischen den Beteiligten und dem Zoll vor Eingang bzw. Abgang der Waren, um die für Sicherheitskontrollen erforderlichen Daten bereitzustellen und annehmbare Fristen für die Überlassung der Waren zu ermöglichen.


Topfiguren uit de industrie, de universitaire wereld en de politiek zullen van 6 tot 8 juni in Brussel met elkaar spreken over de revolutionaire veranderingen waarmee mens en bedrijf in de informatiemaatschappij worden geconfronteerd.

Führende Industrielle, Akademiker und Politiker werden vom 6. bis 8. Juni in Brüssel über die revolutionären Umwälzungen diskutieren, mit denen sich Personen und Unternehmen in der Informationsgesellschaft konfrontiert sehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wereld zullen elkaar' ->

Date index: 2023-06-20
w