Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk dat we samen met onze canadese » (Néerlandais → Allemand) :

Het beste voorbeeld hiervan is het werk dat we samen met onze Canadese vrienden al doen om multilaterale regels betreffende investeringskwesties vast te stellen.

Das beste Beispiel hierfür sind die mit unseren kanadischen Freunden bereits eingeleiteten Arbeiten zur Festlegung multilateraler Regeln im Investitionsbereich.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers t ...[+++]

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Europa muss sich Sicherheitsrisiken und terroristischen Bedrohungen gemeinsam stellen und darauf mit neuen Maßnahmen auf EU-Ebene und einer Beschleunigung unserer laufenden Arbeit zum Schutz der Bürger reagieren.


Onze inspanningen op het gebied van hervestiging zijn verbeterd en dit moet, samen met het werk van de UNHCR en de Internationale Organisatie voor Migratie, de vluchtelingengemeenschappen in derde landen helpen stabiliseren".

Unsere Neuansiedlungsbemühungen wurden verbessert; dies dürfte zusammen mit der Arbeit des UNHCR und der Internationalen Organisation für Migration zur Stabilisierung der Flüchtlingsgemeinschaften in Drittländern beitragen.“


We zijn het ook eens geworden over concrete maatregelen met onmiddellijk effect voor het bestrijden van jongerenwerkloosheid. Dat is een zeer dringende zorg voor onze samen­levingen, die we ook in het bijzijn van de Europese sociale partners hebben besproken: een voorbeeld bij uitstek van de werking van de sociale dialoog op EU-niveau.

Wir haben ferner konkrete Maßnahmen vereinbart, die unmittelbare Auswirkungen auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit haben sollen, eines der dringendsten Anliegen unserer Gesellschaft, über das wir im Beisein der europäischen Sozialpartner beraten haben: ein herausragendes Beispiel des Sozialdialogs auf EU-Ebene.


Naar onze mening kunnen we het ons niet veroorloven deze kans op betrokkenheid te missen en we zijn bereid ons werk ook na de verkiezingen voort te zetten, samen met onze partners, zoals de VS, de VN en de landen van Azië.

Wir sind der Auffassung, dass wir es uns nicht leisten können, diese Gelegenheit uns einzubringen zu verpassen, und wir sind bereit, unsere Arbeit zusammen mit unseren Partnern wie den USA, den Vereinten Nationen und asiatischen Ländern auch nach diesem Datum fortzusetzen.


U heeft nog een stapel werk voor u liggen, minister-president, en wij zullen u, samen met onze voorzitter, nauwlettend in de gaten houden om ervoor te zorgen dat dit werk wordt uitgevoerd.

Sie haben eine Menge Arbeit vor sich, Herr Ministerpräsident, und wir werden zusammen mit unserem Präsident genau verfolgen, ob diese Arbeit durchgeführt wird.


Ik wil graag de rapporteur de heer Costa met zijn werk feliciteren, net zoals de afgevaardigden van de Fracties, de heren Jarzembowski en Khadraoui die samen met onze rapporteur de kern van onze onderhandelingsgroep vormden.

Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Costa, für seine gute Arbeit danken, und ich danke auch den Vertretern der Fraktionen, Herrn Jarzembowski und Herrn El Khadraoui, die gemeinsam mit dem Berichterstatter den Kern der Verhandlungsgruppe bildeten.


De Commissie is, samen met het voorzitterschap en onze Canadese tegenhangers, hard aan het werk om een gezamenlijk verslag af te ronden dat bestemd is voor de top.

Die Kommission arbeitet gemeinsam mit der Präsidentschaft und unseren kanadischen Kollegen intensiv an der Fertigstellung eines gemeinsamen Berichts, der auf dem Gipfel vorgelegt werden soll.


Er valt veel te winnen door samen te werken met onze Canadese partners met betrekking tot kwesties die uiteenlopen van de tenuitvoerlegging van het Protocol van Kyoto en de rechtsbevoegdheid van het Internationaal Strafhof tot de handelsonderhandelingen van Doha.

In Zusammenarbeit mit unseren kanadischen Partnern bei so unterschiedlichen Fragen wie der Umsetzung des Kyoto-Protokolls, der Rechtsprechung des Internationalen Gerichtshofes und der Doha-Handelsrunde kann viel erreicht werden.




D'autres ont cherché : samen met onze     werk dat we samen met onze canadese     achter het werk     terroristische dreiging samen     moet     leveren om onze     de europese landen     werk     dit moet samen     dit     onze     derde landen     werking     zorg voor onze     geworden over concrete     bereid ons werk     samen     ons     landen     stapel werk     zullen u samen     khadraoui die samen     aan het werk     commissie is samen     voorzitterschap en onze     onze canadese     samen te werken     valt     winnen door samen     werken met onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk dat we samen met onze canadese' ->

Date index: 2024-03-24
w