Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk een belangrijke inbreng gehad » (Néerlandais → Allemand) :

(EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken voor het werk dat zij met betrekking tot dit dossier heeft verricht, en vooral de rapporteur, de heer Graefe zu Baringdorf, evenals alle schaduwrapporteurs, die allemaal een belangrijke inbreng hebben gehad.

Herr Präsident! An erster Stelle möchte ich dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und ganz besonders dem Berichterstatter Herrn Graefe zu Baringdorf sowie den Schattenberichterstattern, die alle eine wichtige Rolle gespielt haben, für ihre Arbeit an diesem Dossier danken.


Deze mensen hebben de grootste inbreng gehad in dit werk.

Sie alle haben einen enormen Beitrag zu dieser Arbeit geleistet.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap, in het bijzonder minister Maria de Belém, en de Commissie in de persoon van commissaris Diamantopoulou bedanken voor de begeleiding en coördinatie tijdens de voorbereiding van de Conferentie en de Conferentie zelf. De Europese Unie heeft dankzij hun werk een belangrijke inbreng gehad in de opstelling van het slotdocument.

(IT) Herr Präsident, auch ich möchte der portugiesischen Ratspräsidentschaft, insbesondere der Ministerin, Frau Maria de Belém, sowie in Vertretung der Kommission der Kommissarin, Frau Diamantopoulou, meinen Dank aussprechen, denn ihre anleitende und koordinierende Tätigkeit während der Vorbereitungsphase wie auch während der Konferenz selbst hat es ermöglicht, daß die Europäische Union eine wichtige Rolle bei der Erarbeitung des Abschlußdokuments gespielt hat.


erkent dat een rapporteur, indien hij dit juist acht, (op vrijwillige basis) een „wetgevende voetafdruk” kan gebruiken, d.w.z. een indicatieve lijst (in bijlage bij een verslag van het Parlement) van geregistreerde belangenvertegenwoordigers die zijn geraadpleegd en een significante inbreng hebben gehad tijdens de totstandkoming van het verslag; acht het met name wenselijk dat een dergelijke lijst in wetgevingsverslagen wordt opgenomen; benadrukt niettemin dat het even belangrijk ...[+++]

weist darauf hin, dass ein Berichterstatter, sofern er dies für angezeigt hält, auf freiwilliger Basis eine„Legislative Fußspur“ verwenden kann, d. h. eine indikative Aufstellung (in der Anlage zu den Berichten des Parlaments) derjenigen registrierten Interessenvertreter, die bei der Ausarbeitung des entsprechenden Berichts konsultiert wurden und einen signifikanten Beitrag dazu geleistet haben; hält es insbesondere für angezeigt, dass eine derartige Aufstellung in legislative Berichte eingebunden wird; betont jedoch, dass es für di ...[+++]


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts he ...[+++]

Es sind nur drei der üblichen Wackeren des Parlaments anwesend – letztendlich treffen sich immer die gleichen bei diesen Diskussionen –, doch es handelt sich um drei sehr wichtige Abgeordnete, mit denen ich in den letzten Jahren hervorragend zusammengearbeitet habe, damit der europäische Luftfahrtsektor große Impulse erhält. Dabei ging es unter anderem um den Gemeinsamen Europäischen Luftraum, bestimmte Sicherheitsaspekte, die Agentur für Luftverkehrssicherheit, die Rechte von Flugpassagieren und die Slots.


Op dit moment zijn er maar drie van de gebruikelijke doorzetters in dit Parlement aanwezig - uiteindelijk zijn het steeds weer dezelfden met wie ik deze besprekingen voer. Ik heb het dan wel over drie mensen die een buitengewoon belangrijke inbreng hebben gehad, en met wie ik al deze jaren fantastisch goed heb samengewerkt om de Europese luchtvaartsector een geweldige impuls te geven. Ik noem slechts he ...[+++]

Es sind nur drei der üblichen Wackeren des Parlaments anwesend – letztendlich treffen sich immer die gleichen bei diesen Diskussionen –, doch es handelt sich um drei sehr wichtige Abgeordnete, mit denen ich in den letzten Jahren hervorragend zusammengearbeitet habe, damit der europäische Luftfahrtsektor große Impulse erhält. Dabei ging es unter anderem um den Gemeinsamen Europäischen Luftraum, bestimmte Sicherheitsaspekte, die Agentur für Luftverkehrssicherheit, die Rechte von Flugpassagieren und die Slots .


De Raad noemde beide documenten een belangrijke inbreng in de inspanningen die thans worden geleverd om de werking van de interne markt in het ruimere kader van economische hervorming en concurrentievermogen te verbeteren.

Der Rat begrüßte die beiden Dokumente als wichtige Beiträge zu den laufenden Bemühungen um eine weitere Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarkts im breiteren Kontext der Wirtschaftsreform und der Wettbewerbsfähigkeit.


Zo levert, op EU-niveau, het sociaal-economische onderzoek een inbreng in de opstelling van belangrijke EU-beleidsinitiatieven zoals het "Witboek inzake governance", het "Plan Sociale Uitsluiting", de mededeling over de rol van universiteiten en onlangs nog een bijdrage tot de toekomstige formulering van de stellingname van de Commissie over "Formeel en informeel werk".

So fließt auf EU-Ebene beispielsweise die sozioökonomische Forschung in die Gestaltung großer politischer Initiativen der EU ein, etwa in das Weißbuch „Modernes Regieren", den Plan „Soziale Ausgrenzung" oder die Mitteilung über die Rolle der Universitäten, und hilft bei der künftigen Formulierung des Positionspapiers der Kommission über "Formelle and informelle Arbeit".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk een belangrijke inbreng gehad' ->

Date index: 2021-10-11
w