2. is van oordeel dat
het Bureau met zijn werk een opmerkelijke bijdrage heeft geleverd tot de ontwikkeling van de regio en dat het zijn opdracht naar tevredenheid heeft uitgevoerd; neemt kennis van het besluit tot opheffing van het Bureau in 2008 om de bijstand aan Servië, Kosovo, Montenegro en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over te dragen aan de vertegenwoordigingen van de Commissie ter plaatse; beklemtoont dat de opgebouwde ervaring en deskundigheid aan de desbetreffende vertegenwoordigingen van de Commissie moeten worden overgedragen, onder meer door mogelijkheden te creëren voor de overplaatsing van personeel van
...[+++] het Bureau met het oog op de aansturing van de desbetreffende programma's door de delegaties; 2. vertritt die Ansicht, dass die Arbeit der Agentur in bemerkenswerter Weise zur Ent
wicklung der Region beigetragen hat und dass ihr Mandat in zufrieden stellender Weise erfüllt wurde; nimmt die Entscheidung zur Kenntnis, die Agentur bis 2008 abzuwickeln, damit die Hilfe für Serbien, den Kosovo, Montenegro und die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien von den Delegationen der Kommission in diese
n Ländern verwaltet werden kann; drängt darauf, dass das gewonnene Know-how und Fachwissen auf die zuständigen Kommissionsdelegatione
...[+++]n übertragen wird, auch indem Möglichkeiten der Wiederbeschäftigung des Personals der Agentur für die Verwaltung der einschlägigen Programme in den Delegationen geschaffen werden;