Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werk en groei waarvan iedereen profiteert " (Nederlands → Duits) :

Wij zetten ons in voor het bevorderen van fundamentele beginselen en rechten op het werk en groei waarvan iedereen profiteert".

Wir haben uns verpflichtet, grundlegende Prinzipien und Rechte der Arbeitswelt voranzutreiben, und streben ein Wachstum an, von dem alle profitieren.“


Vicevoorzitter voor de Euro en Sociale Dialoog, Valdis Dombrovskis, gaf de volgende uitleg:"We zien in een Europa nu een gestage groei en de werkgelegenheid neemt toe, maar we moeten ervoor zorgen dat iedereen van die groei profiteert.

Der für den Euro und den sozialen Dialog zuständige Vizepräsident Valdis Dombrovskis sagte:„Europa ist nun auf stetigem Wachstumskurs und die Beschäftigungszahlen steigen, doch müssen wir dafür sorgen, dass das Wachstum inklusiver ist und allen zugutekommt.


We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de en ...[+++]

Wir werden weiter an der Umsetzung der zehn Prioritäten arbeiten und haben dazu 21 neue Initiativen vorgeschlagen: 1) Zur Schaffung neuer Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen schlagen wir eine Initiative im Jugendbereich, einen Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft und einen mehrjährigen Finanzrahmen vor; 2) wir wollen eine Halbzeitüberprüfung der Situation beim digitalen Binnenmarkt vornehmen; 3) bei den Maßnahmen zur Umsetzung der Energieunion soll der Arbeitsschwerpunkt auf emissionsarme Verkehrsmittel und emissionsarme Mobilität gelegt werden ...[+++]


8. wijst erop dat het GLB voor zowel landbouwers als het grote publiek - dat zowel belastingbetaler als consument is - een cruciale rol speelt, aangezien iedereen profiteert van veilig, voedzaam en betaalbaar voedsel, een schoon milieu, een goede gezondheid en uitzicht op werk, en aangezien de vraag naar kwaliteitsproducten stijgt en milieuvriendelijke methoden steeds meer ingang vinden;

8. weist darauf hin, dass die GAP sowohl für die Landwirte als auch für die breite Bevölkerung – die sowohl Steuerzahler als auch Verbraucher sind – eine entscheidende Rolle spielt, da unbedenkliche, nahrhafte und erschwingliche Lebensmittel, eine gesunde Umwelt, gute Gesundheit und Aussichten auf Arbeitsplätze allen zugute kommen und da die Nachfrage nach hochwertigen Erzeugnissen steigt und umweltfreundliche Verfahren zunehmende Verbreitung finden;


– (DE) Sinds de financiële crisis van 2008 komen de staatshoofden en regeringsleiders van de G20 periodiek om de zes maanden bij elkaar om de economische en financiële kwesties te bespreken, om de samenwerking te verbeteren en om een stabiele en duurzame groei van de wereldeconomie te bewerkstelligen waarvan iedereen kan profiteren.

– Seit der Finanzkrise von 2008 treffen sich die G20-Staats-und Regierungschefs regelmäßig alle sechs Monate, um die wirtschaftlichen und finanziellen Fragen zu erörtern, die Zusammenarbeit zu verstärken, um ein stabiles und nachhaltiges Wachstum der Weltwirtschaft zu erreichen, das allen zugute kommt.


Deze overheidssteun levert overheden een billijke vergoeding op en zorgt voor het verschijnen van vernieuwende producten op de markt, waarvan iedereen profiteert.

Sie bietet den Regierungen einen fairen Erlös und bringt innovative Produkte auf den Markt, die allen nützen.


V. overwegende dat het, zoals aangegeven in de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid voor de periode 2005-2008 (COM(2005)0141), voor de versterking van het concurrentievermogen van de Europese Unie op een sociaal duurzame wijze belangrijk is de productiviteit te verbeteren door middel van bevordering van waardig werk en de kwaliteit van het arbeidsleven, waaronder gezondheid en veiligheid op het werk, een beter evenwicht tussen flexibiliteit en veiligheid in een betrekking, ...[+++]

V. in der Erwägung, dass es, um die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union in sozial nachhaltiger Weise zu stärken, entsprechend den beschäftigungspolitischen Leitlinien (2005-2008) (KOM(2005)0141) notwendig ist, die Produktivität zu erhöhen mittels Förderung menschenwürdiger Arbeit und der Qualität des Arbeitslebens, einschließlich der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, einer besseren Ausgewogenheit zwischen Arbeitsplatzflexibilität und -sicherheit, lebenslangem Lernen, gegenseitigem Vertrauen und Mitbestimmung sowie ei ...[+++]


Er is dus meer solidariteit nodig voor het Euro-mediterraan proces dat moet leiden tot een welvaart waarvan iedereen in dezelfde mate profiteert. Deze doelstelling is in Barcelona ter tafel gebracht.

Der Europa-Mittelmeer-Prozeß erfordert demnach für beide Seiten vorteilhafte gemeinsame Anstrengungen, um das in Barcelona verkündete Ziel der Schaffung einer Region gemeinsamen Wohlstands zu erreichen.


Een impuls geven aan inclusieve en duurzame groei en waardig werk voor iedereen.

Förderung eines inklusiven, nachhaltigen Wachstums und menschenwürdiger Arbeit für alle


3.1.2 Een impuls geven aan inclusieve en duurzame groei en waardig werk voor iedereen

3.1.2 Förderung eines inklusiven, nachhaltigen Wachstums und menschenwürdiger Arbeit für alle




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk en groei waarvan iedereen profiteert' ->

Date index: 2023-03-29
w