Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk en privéleven centraal blijven staan » (Néerlandais → Allemand) :

De onder de aandacht gebrachte dreigingen in ‘De EU-interneveiligheidsstrategie in actie’ van november 2010 hebben in 2011 niets aan belang verloren en moeten centraal blijven staan in de acties van de EU op het gebied van interne veiligheid.

Die in der Strategie der inneren Sicherheit vom November 2010 hervorgehobenen Bedrohungen haben 2011 nichts an Bedeutung verloren und sollten weiterhin den Schwerpunkt der EU-Maßnahmen zur inneren Sicherheit bilden.


De Europese Unie is met nieuwe wetgeving gekomen om de balans tussen werk en privéleven voor werkende ouders en mantelzorgers te verbeteren. Ook heeft zij een actieplan gepresenteerd dat de loonkloof tussen mannen en vrouwen moet dichten. En we blijven zelf het goede voorbeeld geven: in februari 2018 werd 36% van de leidinggevenden functies binnen de Europese Commissie bekleed door een vrouw, tegenover 11% in november 2014, toen deze Commissie aant ...[+++]

Die Europäische Union hat neue Rechtsvorschriften zur Verbesserung der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben von erwerbstätigen Eltern und pflegenden Angehörigen sowie einen Aktionsplan zum Abbau des geschlechtsspezifischen Lohngefälles vorgelegt. Und wir sorgen dafür, dass wir mit gutem Beispiel vorangehen: Im Februar 2018 betrug die Zahl der Frauen in Führungspositionen in der Europäischen Kommission 36 % gegenüber 11 % bei Amtsantritt der derzeitigen Kommission im November 2014.


Problemen als arbeidsongevallen moeten ook verder aangepakt blijven worden, maar er zijn ook nieuwe factoren zoals andere werkritmes, nieuwe technologieën op het werk, het bereiken van een goed evenwicht tussen werk en privéleven, arbeidsmobiliteit en werkgerelateerde stress, die alle speciale aandacht vereisen voor de gezondheid op het werk, als een belangrijke determinant van een goede algemene volksgezondheid.

Dabei wird es auch in Zukunft um Probleme wie Arbeitsunfälle gehen, doch spielen auch andere Faktoren eine wichtige Rolle für die Förderung der öffentlichen Gesundheit und rechtfertigen es, den Arbeitsschutz besonders in den Vordergrund zu rücken: neue Arbeitsrhythmen, neue Technologien am Arbeitsplatz, Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben, berufliche Mobilität und Stress.


A. overwegende dat de Lissabon-strategie beoogt om zestig procent van de arbeidsgeschikte vrouwen op de arbeidsmarkt te integreren; overwegende dat er met het oog op de demografische problematiek gestreefd wordt naar een hoger geboortecijfer om het hoofd te bieden aan de toekomstige eisen; voorts overwegende dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen en een goede balans tussen werk en privéleven centraal blijven staan in de discussie over demografische veranderingen, met erkenning van de diversiteit van gezinspatronen in de 21ste eeuw; overwegende dat deze beide publieke beleidskwesties zich op dezelfde vrouwelijke doelgroep richten, t ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie darauf abzielt, 60 % der erwerbsfähigen Frauen in den Arbeitsmarkt einzubeziehen; in der Erwägung, dass die Anstrengungen im Zusammenhang mit der demografischen Herausforderung auf eine höhere Geburtenrate gerichtet sind, um den Erfordernissen der Zukunft Rechung zu tragen; in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben unter Anerkennung der Vielfalt der Familienmodelle des 21. Jahrhunderts weiterhin im Mittelpunkt der Diskussion über den demografischen Wandel stehen ...[+++]


29. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de normen die in het VN-Verdrag inzake de rechten van kinderen vastgesteld zijn, centraal blijven staan in elke actie die de rechten van kinderen betreft, en dringt er dan ook bij de lidstaten op aan volledig en onverwijld een einde te maken aan de detentie van kinderen op grond van hun status als immigrant, kinderen te beschermen tegen uit migratiebeleid en -procedures voortvloeiende inbreuken, en alternatieven voor detentie vast te stellen zodat kinderen bij hun familieleden en/of verzorgers kunnen verblijven;

29. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die im Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes festgelegten Normen weiterhin im Mittelpunkt aller Maßnahmen im Zusammenhang mit den Rechten von Kindern stehen, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die Inhaftierung von Kindern aufgrund ihres aufenthaltsrechtlichen Status vollumfänglich und umgehend zu unterlassen, Kinder vor Verletzungen im Rahmen der Migrationspolitik und der entsprechenden Verfahren zu schützen und Alternativen zur Inhaftierung anzuwenden, sodass die Kinder bei ihren Familienangehörigen und/oder ihrem Vormund ...[+++]


32. verzoekt de Commissie te waarborgen dat de normen die in het VN-Verdrag inzake de rechten van kinderen vastgesteld zijn, centraal blijven staan in elke actie die de rechten van kinderen betreft, en dringt er dan ook bij de lidstaten op aan volledig en onverwijld een einde te maken aan de detentie van kinderen op grond van hun status als immigrant, kinderen te beschermen tegen uit migratiebeleid en -procedures voortvloeiende inbreuken, en alternatieven voor detentie vast te stellen zodat kinderen bij hun familieleden en/of verzorgers kunnen verblijven;

32. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die im Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes festgelegten Normen weiterhin im Mittelpunkt aller Maßnahmen im Zusammenhang mit den Rechten von Kindern stehen, und fordert die Mitgliedstaaten daher auf, die Inhaftierung von Kindern aufgrund ihres aufenthaltsrechtlichen Status vollumfänglich und umgehend zu unterlassen, Kinder vor Verletzungen im Rahmen der Migrationspolitik und der entsprechenden Verfahren zu schützen und Alternativen zur Inhaftierung anzuwenden, sodass die Kinder bei ihren Familienangehörigen und/oder ihrem Vormund ...[+++]


De Commissie benadrukt hoe belangrijk het is dat toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen een mensenrecht is, en blijft erover waken dat deze beginselen centraal blijven staan in haar beleid.

Sie betont die Bedeutung des Rechts des Menschen auf Zugang zu unbedenklichem Trinkwasser und zu Abwasserentsorgung und wird auch in Zukunft dafür sorgen, dass diese Grundsätze weiterhin im Mittelpunkt ihrer Politik stehen.


8. verzoekt de Commissie en de Raad erop toe te zien dat democratische waarden met inbegrip van mediavrijheid in de EU worden geëerbiedigd en in het buitenlands beleid centraal blijven staan en dringt aan op hun aanhoudende steun voor campagnes voor mediavrijheid binnen en buiten de EU;

8. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass demokratische Werte, einschließlich Medienfreiheit in der EU beachtet werden und ein zentraler Aspekt ihrer Außenpolitik bleiben, und weiterhin Unterstützung für Aktivisten der Medienfreiheit innerhalb und außerhalb der EU zu demonstrieren;


20. is ingenomen met de samenwerking tussen de EU en India op het gebied van het milieubeleid en met het feit dat het milieubeleid in het gezamenlijk actieplan is aangewezen als een van de samenwerkingsgebieden; merkt op dat de EU en India als grote mondiale spelers een centrale rol moeten vervullen in de internationale inspanningen voor een beter mondiaal milieubeheer; wenst dat de milieuaspecten binnen de economische ontwikkelingssamenwerking centraal blijven staan;

20. begrüßt die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Indien im Bereich der Umweltpolitik sowie die Tatsache, dass die Umweltpolitik im gemeinsamen Aktionsplan als einer der Bereiche der Zusammenarbeit ausgewiesen wird; stellt fest, dass die Europäische Union und Indien als wichtige globale Akteure eine zentrale Rolle bei den internationalen Bemühungen um ein besseres globales Umweltmanagement spielen müssen; fordert ...[+++]


Dit zal in de EU-handelspolitiek centraal blijven staan.

Hier wird auch weiterhin eine wichtige Aufgabe der EU-Handelspolitik liegen.


w