Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "werkdagen een antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort


respons | antwoord

Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten




arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid








klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoeker krijgt binnen drie werkdagen een antwoord van de bevoegde autoriteit.

Die anfragende Person erhält innerhalb von drei Arbeitstagen eine Antwort von der zuständigen Behörde.


De bevoegde autoriteit van de EU-abi-beheerder verstrekt een antwoord binnen 10 werkdagen vanaf de datum waarop zij het door de bevoegde autoriteit van de Eltif ingediende verzoek heeft ontvangen.

Die für den EU-AIFM zuständige Behörde antwortet innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Erhalt des Ersuchens der für den ELTIF zuständigen Behörde.


Burgers kunnen hun vragen in hun eigen taal stellen en ontvangen binnen drie werkdagen een antwoord van een juridische deskundige in diezelfde taal en worden, indien mogelijk, doorverwezen naar een dienst die hen verder kan helpen.

Die Bürger können Fragen in ihrer eigenen Sprache stellen und erhalten innerhalb von drei Arbeitstagen in der gleichen Sprache eine Antwort von einem Rechtsexperten sowie „Wegweiser“ zu anderen Stellen, die weiterhelfen können.


Indien een lidstaat reeds een raadpleging heeft ingeleid en een andere lidstaat, die voor dezelfde transactie om steun is verzocht, bij de eerste lidstaat navraag doet omtrent zijn definitief standpunt, mag de navraag doende lidstaat, indien hij binnen vijf werkdagen geen antwoord heeft gekregen, ervan uitgaan dat de ondervraagde lidstaat de zaak heeft gesteund op basis van de in de raadpleging opgegeven voorwaarden.

Hat ein Mitgliedstaat bereits einen Konsultationsantrag eingereicht und befragt ein anderer Mitgliedstaat, der das gleiche Geschäft stützen soll, den erstgenannten Mitgliedstaat nach seiner endgültigen Haltung, so kann der befragende Mitgliedstaat, wenn nach Ablauf von fünf Arbeitstagen keine Antwort auf eine solche Befragung erteilt wurde, davon ausgehen, dass der befragte Mitgliedstaat das Geschäft unter den in der Konsultationssitzung angegebenen Bedingungen gestützt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het antwoord op een verzoek voor een strafrechtelijke procedure of voor een ander doel moet onverwijld en in ieder geval binnen tien werkdagen, of twintig werkdagen als het gaat om een verzoek van een persoon om hemzelf betreffende informatie uit het strafregister, worden meegedeeld.

Ersuchen im Rahmen von Strafverfahren und zu anderen Zwecken sollten unverzüglich und in jedem Fall innerhalb von zehn Arbeitstagen bzw. im Falle eines Ersuchens durch eine Person, die ihren eigenen Strafregisterauszug anfordert, innerhalb von 20 Arbeitstagen beantwortet werden.


Wanneer binnen vijftien werkdagen geen antwoord van deze dienst(en) wordt ontvangen, wordt de brief in het centrale klachtenregister ingeschreven.

Ergeht binnen 15 Werktagen keine Antwort, wird das Schreiben automatisch im zentralen Beschwerde register eingetragen.


Indien de Commissie niet binnen 40 werkdagen na ontvangst van het met redenen omklede advies een bevredigend antwoord heeft ontvangen, kan zij de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig maken. 6. Frankrijk - bouw van het hotelcomplex te Fort Royal op Guadeloupe Gezien het uitblijven van een antwoord na een eerste schriftelijke aanmaning heeft de Commissie besloten de Franse autoriteiten een met redenen omkleed advies te zenden met ...[+++]

Ohne eine zufriedenstellende Antwort innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der mit Gründen versehenen Stellungnahme könnte die Kommission den Gerichtshof anrufen. 6. Frankreich - Bau des Hotelkomplexes von Fort Royal in Guadeloupe Nach Ausbleiben einer Antwort auf ein Fristsetzungsschreiben hat die Kommission beschlossen, den französischen Behörden wegen des Baus des Hotelkomplexes von Fort Royal in Guadeloupe, in dessen Verlauf mehrere Zuwiderhandlungen gegen die Richtlinie 71/305/EWG (öffentliche Bauaufträg ...[+++]


Indien de Commissie niet binnen 40 werkdagen na de ontvangst van het met redenen omklede advies een bevredigend antwoord heeft ontvangen, kan zij besluiten tegen de vier Lid-Staten bij het Hof van Justitie een beroep aanhangig te maken.

Erhält die Kommission auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme innerhalb von 40 Arbeitstagen nach deren Eingang keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie den Gerichtshof anrufen. 2. Versicherungen a) Dritte Lebens- und dritte Schadensversicherungsrichtlinie Die Kommission hat beschlossen, vor dem Gerichtshof Klage gegen Spanien zu erheben, weil es seine Vorschriften zur Durchführung der Richtlinien 92/49/EWG (Dritte Richtlinie "Schadenversicherung" des Rates vom 18. Juni 1992) und 92/96/EWG (Dritte Richtlinie "Lebensversicherung" des Rates vom 10. November 1992) nicht ...[+++]


Indien de Commissie binnen 40 werkdagen na de verzending van het met redenen omkleed advies geen antwoord ontvangt kan zij de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig maken.

Erhält die Kommission innerhalb von 40 Werktagen nach dem Eingang der mit Gründen versehenen Stellungnahme keine zufriedenstellende Antwort, kann sie den Gerichtshof anrufen.


Indien de Commissie binnen 40 werkdagen na ontvangst van het met redenen omklede advies geen bevredigend antwoord heeft ontvangen, kan zij besluiten bij het Hof van Justitie een beroep tegen Frankrijk in te stellen.

Erhält die Kommission innerhalb von 40 Arbeitstagen nach Eingang der mit Gründen versehenen Stellungnahme keine zufriedenstellende Antwort, so kann sie den Gerichtshof anrufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkdagen een antwoord' ->

Date index: 2024-07-29
w