Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Grensoverschrijdend
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend reizigersverkeer
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende fiscale ruling
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende overschrijving
Grensoverschrijdende ruling
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
Interreg
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Vertaling van "werkelijk een grensoverschrijdend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

grenzüberschreitende Dimension [4.7] [ grenzüberschreitende Perspektive | grenzüberschreitende Tätigkeit | länderübergreifende Frage | transnationale Ausrichtung ]


grensoverschrijdende fiscale ruling | grensoverschrijdende ruling | voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Steuervorbescheid mit grenzübergreifender Wirkung


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

gebietsübergreifende Bestände | gebietsübergreifender Bestand | gebietsübergreifender Fischbestand


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

grenzüberschreitende Zusammenarbeit [ grenzüberschreitende Integration ]


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de beheersing van emissies van stikstofoxiden of van de grensoverschrijdende stromen van deze stikstofverbindingen

Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]


grensoverschrijdende overschrijving

grenzüberschreitende Überweisung




grensoverschrijdende samenwerking

grenzüberschreitende Zusammenarbeit


grensoverschrijdend reizigersverkeer

grenzüberschreitender Reiseverkehr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de grensoverschrijdende gevolgen zouden worden gemeten aan de werkelijke situatie, b.v. door na te gaan of de relevante markt groter is dan een nationale markt (dan wel of er meer dan één nationale markt is betrokken), zou waarschijnlijk een nog groter aantal zaken op grond van de communautaire regels moeten worden beoordeeld.

rden im übrigen die grenzüberschreitenden Auswirkungen danach bemessen, ob die relevanten Märkte größer als der nationale Markt sind (oder ob mehr als ein nationaler Markt betroffen ist), so dürfte eine zusätzliche Zahl von Fällen in den Anwendungsbereich der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften fallen.


Als dat ook werkelijk zo is, wordt de grensoverschrijdende verkoop van gas op de eengemaakte markt bemoeilijkt en gaan de liquiditeit en doeltreffendheid van de gasmarkt omlaag.

Sollte es sich bestätigen, behindert ein solches Verhalten den grenzübergreifenden Vertrieb von Erdgas im Binnenmarkt und vermindert damit die Liquidität und Effizienz der Gasmärkte.


De eerstvolgende stap bestaat erin activiteiten en beste praktijken op EU-niveau te identificeren waarmee grensoverschrijdende samenwerking met werkelijke toegevoegde waarde dichterbij kan worden gebracht.

In einem nächsten Schritt müssen die Aktivitäten und bewährten Verfahren der EU ermittelt werden, die zur Umsetzung einer echten grenzüberschreitenden Zusammenarbeit – und einem damit verbundenen Mehrwert – beitragen werden.


Het heeft een belangrijke grensoverschrijdende dimensie: binnen de EU gaat het met 500 productielocaties, verspreid over zo'n 23 lidstaten, zowel historisch als in de huidige context om een werkelijk Europese industrie.

Die Stahlindustrie verfügt über eine signifikante grenzüberschreitende Dimension: In der EU befinden sich 500 Produktionsstandorte in 23 Mitgliedstaaten, so dass die Stahlindustrie nicht nur in der Vergangenheit eine echte europäische Industrie war, sondern dies auch heute noch ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel in het bijzonder consumenten en ondernemers die grensoverschrijdende onlinetransacties uitvoeren voordeel zullen hebben van het ODR-platform, dient deze verordening ook van toepassing te zijn op binnenlandse onlinetransacties, zodat op het gebied van de onlinehandel werkelijk gelijke voorwaarden gelden.

Obwohl insbesondere Verbraucher und Unternehmer, die grenzübergreifende Online-Rechtsgeschäfte durchführen, Nutzen aus der OS-Plattform ziehen werden, sollte diese Verordnung auch für inländische Online-Rechtsgeschäfte gelten, um tatsächlich gleiche Wettbewerbsbedingungen im Bereich des Online-Geschäftsverkehrs zu schaffen.


In zijn ontwerpadvies, dat ter goedkeuring zal worden voorgelegd tijdens de zitting, benadrukt hij dat de EU-maatregelen beperkt zouden moeten blijven tot die diensten die werkelijk een Europese of grensoverschrijdende dimensie hebben.

In seinem Stellungnahmeentwurf, der ebenfalls zur Verabschiedung ansteht, fordert er, dass sich die EU auf die Dienstleistungen beschränkt, die wirklich EU-weit oder grenzüberschreitend erbracht werden.


In de volgende programmeringsperiode moet de financiële steun aan elk consortium dat masteropleidingen van Erasmus Mundus verzorgt worden verhoogd om de werkelijke kosten van het beheren van een geïntegreerde grensoverschrijdende masteropleiding beter te weerspiegelen.

Im nächsten Programmplanungszeitraum sollten die den einzelnen Erasmus-Mundus-Masterkonsortien zugewiesenen Finanzmittel aufgestockt werden, um die tatsächlichen Kosten der länderübergreifenden Verwaltung eines integrierten Masterstudiengangs widerzuspiegeln.


Om het gebrek aan investeringen te ondervangen dat sinds enkele jaren is waar te nemen, met name bij grensoverschrijdende projecten, biedt de groep de Commissie een pakket aanbevelingen aan voor passende en werkelijk aantrekkelijke communautaire financiële instrumenten die, in combinatie met de selectieve aanpak, de vorming van publiek-private partnerschappen moeten vergemakkelijken en de rentabiliteit van de investeringen moeten verbeteren door een efficiënter beheer van het vervoer.

Um den seit Jahren beobachteten Investitionsmangel, insbesondere bei grenzübergreifenden Projekten, zu beheben, empfiehlt die Gruppe der Kommission eine Reihe von Maßnahmen. Diese beinhalten neben Auswahlverfahren auch die Schaffung angemessener und Anreize bietender gemeinschaftlicher Finanzinstrumente, die Förderung öffentlich-privater Partnerschaften und die Erhöhung der Investitionsrentabilität durch ein wirksameres Verkehrsmanagement.


Procedures dienen adequaat en doeltreffend te zijn: een klacht indienen bij een dergelijk alternatief orgaan voor het regelen van geschillen over grensoverschrijdende overmakingen zou sneller en goedkoper voor de cliënt moeten zijn dan een rechtszaak. De ingevoerde procedure moet met andere woorden werkelijk een alternatief vormen.

Die Verfahren sollten angemessen und wirksam sein: Die Kunden sollten Ansprüche vor einer derartigen alternativen Stelle zur Beilegung von Streitigkeiten schneller und kostengünstiger vorbringen können als vor Gericht, d.h. das vorhandene Verfahren sollte wirklich eine Alternative darstellen.


7. De uitvoering van de dienstenrichtlijn biedt een uitstekende gelegenheid om te komen tot een werkelijk eengemaakte interne markt: de belemmeringen voor grensoverschrijdende handel worden weggenomen, de markttoegang voor het mkb wordt vergemakkelijkt en de consument krijgt meer keuze.

7. Die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie bietet eine gute Gelegenheit, auf die Schaf­fung eines wirklich integrierten Binnenmarkts hinzuwirken, indem Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel beseitigt werden und somit der Marktzugang für KMU erleichtert und das Angebot für den Verbraucher ausgeweitet wird.


w