Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkelijkheid hebben beide benaderingen altijd " (Nederlands → Duits) :

In werkelijkheid hebben beide benaderingen altijd gemeenschappelijke onderdelen gehad; in de millenniumdoelstellingen komen milieukwesties bijvoorbeeld aan de orde in millenniumdoelstelling nr. 7 en voor duurzame ontwikkeling is de uitroeiing van de armoede altijd prioriteit geweest.

In der Praxis weisen diese beiden Aktionsstränge jedoch auch einige gemeinsame Elemente auf: So wird z. B. im Rahmen von MDG7 die ökologische Nachhaltigkeit thematisiert, und die Armutsbeseitigung gilt seit jeher als prioritäres Ziel der nachhaltigen Entwicklung.


Beide benaderingen waren nodig. De hoorzittingen gehouden tussen februari en mei 2013 hebben het mogelijk gemaakt enkele toepassingsproblemen vast te stellen en bepaalde wijzigingen of uitbreidingen te onderzoeken.

Durch die Anhörungen zwischen Februar und Mai 2013 konnten gewisse Probleme bei der Anwendung des Gesetzes aufgezeigt und einige mögliche Abänderungen oder Ergänzungen geprüft werden.


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).

Dies ist also ganz klar: Zuständig bleibt, wie wir immer erklärt haben, der Niederländische Kulturrat für den niederländischsprachigen Landesteil und der Französische Kulturrat für den französischsprachigen Landesteil, jedoch mit der Möglichkeit für beide Kulturräte, Anpassungsmodalitäten vorzusehen für die Gemeinden, in denen es eine niederländischsprachige oder eine französischsprachige Minderheit gibt, und dies auf der Grundlage ...[+++]


Het is dus zeer duidelijk : de bevoegdheid blijft zoals wij het altijd hebben voorgesteld, Nederlandse Cultuurraad voor het nederlandstalig landsgedeelte, Franse Cultuurraad voor het franstalig landsgedeelte, maar met de mogelijkheid voor beide cultuurraden aanpassingsmodaliteiten te voorzien in de gemeenten waar er een minderheid is, nederlandstalig of franstalig, en dan op basis van een volstrekte reciprociteit » (Hand., Senaat, nrs. 66-67, 10 juni 1970, p. 1820).

Dies ist also ganz klar: Zuständig bleibt, wie wir immer erklärt haben, der Niederländische Kulturrat für den niederländischsprachigen Landesteil und der Französische Kulturrat für den französischsprachigen Landesteil, jedoch mit der Möglichkeit für beide Kulturräte, Anpassungsmodalitäten vorzusehen für die Gemeinden, in denen es eine niederländischsprachige oder eine französischsprachige Minderheit gibt, und dies auf der Grundlage ...[+++]


Beide benaderingen vereisen dat de ontwikkelingslanden de inspanningen ondersteunen en bereid zijn tot samenwerking, waarvoor het enthousiasme niet altijd even groot is.

Beide Ansätze erfordern die Unterstützung und Kooperation der Entwicklungsländer, die jedoch nicht immer leicht zu bekommen sind.


Wegens gebrek aan ervaring met de uitvoering van de SMEB-richtlijn hebben talrijke lidstaten de noodzaak van coördinatie van beide procedures beklemtoond. De daartoe benodigde mechanismen en instrumenten blijken evenwel niet altijd terdege beproefd en adequaat te zijn.

Viele Mitgliedstaaten betonen, wie wichtig es ist, die beiden Verfahren zu koordinieren, solange sie wenig Erfahrung mit der Anwendung der SUP-Richtlinie haben. Allerdings werden die Mechanismen und Instrumente nicht immer ordnungsgemäß entwickelt und erprobt.


Samengevat zijn de verschillen tussen beide benaderingen insignificant en hebben ze geen invloed op de conclusie van het specifieke kostenonderzoek.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Unterschiede zwischen den beiden Verfahrensweisen unbedeutend sind und die aus den einzelnen Kostenanalysen zu ziehenden Schlüsse nicht beeinflussen.


Naar men zegt zijn de meeste regionale en lokale overheden nu beter toegerust om multisectorale, gedecentraliseerde, belanghebbenden- en partnerschapsgerichte benaderingen te integreren in hun eigen planning van sociaal beleid. Een goede coördinatie van beleid en maatregelen, en ook van monitoring en evaluatie, ontbreekt echter nog altijd tot op zekere hoogte, want men ...[+++]

Die meisten Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sind dem NAP zufolge besser als bisher in der Lage, in ihre Planung für sozialpolitische Maßnahmen sektorübergreifende, dezentral organisierte, partnerschaftliche und auf die Belange der Anspruchsgruppen ausgerichtete Konzepte zu integrieren. Was jedoch zum Teil noch fehlt, ist eine straffe Koordination von Politiken und Maßnahmen sowie von Überwachung und Bewertung, denn Bewertungsstrukturen für das gesamte Land werden gerade erst aufgebaut, und nicht alle Regionen haben bereits geeignete S ...[+++]


Naar men zegt zijn de meeste regionale en lokale overheden nu beter toegerust om multisectorale, gedecentraliseerde, belanghebbenden- en partnerschapsgerichte benaderingen te integreren in hun eigen planning van sociaal beleid. Een goede coördinatie van beleid en maatregelen, en ook van monitoring en evaluatie, ontbreekt echter nog altijd tot op zekere hoogte, want men ...[+++]

Die meisten Regionen und lokalen Gebietskörperschaften sind dem NAP zufolge besser als bisher in der Lage, in ihre Planung für sozialpolitische Maßnahmen sektorübergreifende, dezentral organisierte, partnerschaftliche und auf die Belange der Anspruchsgruppen ausgerichtete Konzepte zu integrieren. Was jedoch zum Teil noch fehlt, ist eine straffe Koordination von Politiken und Maßnahmen sowie von Überwachung und Bewertung, denn Bewertungsstrukturen für das gesamte Land werden gerade erst aufgebaut, und nicht alle Regionen haben bereits geeignete S ...[+++]


Leden van het comité hebben er tijdens beide vergaderingen m.b.t. de tenuitvoerlegging van de programma's voor plattelandsontwikkeling op gewezen dat de geest van partnerschap weliswaar veel nadruk van de Commissie krijgt, maar in de uitvoeringsfase niet altijd even tastbaar is.

Was die Durchführung der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum anbelangt, so zeigten sich die Ausschussmitglieder in beiden Sitzungen besorgt darüber, dass der Partnerschaftsgeist trotz der Bedeutung, die die Kommission der Partnerschaft beimisst, in der Durchführungsphase nicht besonders zum Tragen kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkelijkheid hebben beide benaderingen altijd' ->

Date index: 2022-05-02
w