Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken dit soort dingen nu eenmaal » (Néerlandais → Allemand) :

Dat snap ik ook, want zo werken dit soort dingen nu eenmaal in een sociale markteconomie.

Dass sie sie dann nachher weiterleiten, verstehe ich, das ist der Lauf der Dinge in einer sozialen Marktwirtschaft.


In Europa duren dingen nu eenmaal lang, en in dit geval proberen we gebruik te maken van alle mogelijkheden in het kader van ons actieplan, omdat we ons realiseren dat doortastend optreden nodig is om dit probleem voor eens en voor altijd op te lossen.

In Europa brauchen die Dinge Zeit und in diesem Fall versuchen wir alle Möglichkeiten im Rahmen unseres Aktionsplans auszuschöpfen, da wir sehen, dass hier etwas wirklich Entscheidendes zur Lösung dieses Problems unternommen werden muss.


Er staan nu eenmaal twee dingen haaks op elkaar: het feit dat er in de Europese Unie 23 officiële talen zijn, die in principe gelijkwaardig zijn, en het feit dat een octrooi vanwege de vertalingen heel duur is.

Es gibt einfach einen diametralen Widerspruch zwischen dem Grundsatz, dass es in der Europäischen Union 23 Amtssprachen gibt, die im Prinzip gleichberechtigt sind, und der Tatsache, dass ein Patent nun einmal gerade durch Übersetzungen enorme Kosten verursacht.


Ik zou echter willen dat wanneer er, ook door de Commissie, gesproken wordt over het beschermen van de mensenrechten, dat niet gedaan wordt zoals de oude departementen van Europese Zaken van alle landen vroeger deden, die louter als formaliteit clausules invoegden omdat bepaalde dingen nu eenmaal genoemd moesten worden: we moeten het nu over Tibet h ...[+++]

Ich würde mir allerdings wünschen, dass man, wenn – auch vonseiten der Kommission – vom Schutz der Menschenrechte gesprochen wird, dabei nicht so verfährt wie damals, als in allen Ländern die alten Ämter für Europaangelegenheiten rein formale Klauseln einfügten, was gesagt werden musste: Heute müssen wir über Tibet reden, um gut dazustehen und deutlich zu machen, dass wir uns dafür interessieren.


Zoals het er nu uitziet, duidt er weinig op dat men bereid is de capaciteit te verhogen, maar net als voor alle andere dingen op aarde moet je nu eenmaal hard werken om de vruchten van je arbeid te smaken.

Zurzeit scheint nicht viel darauf hinzudeuten, dass der Wille zum Ausbau der Kapazität vorhanden ist, aber wie bei allen anderen Dingen muss man in dieser Welt dazu bereit sein, für Leistungen zu bezahlen.


In de tussentijd krijgen de Europese media daardoor toegang tot een grotere verscheidenheid aan direct informatiemateriaal uit deze landen en, zullen zij, bij voorbeeld voor co-produkties, gebruik kunnen maken van interessant en dikwijls goed geproduceerd maar weinig bekend materiaal uit deze niet tot de Europese Gemeenschap behorende landenvia co-produkties Co-produkties, of dat nu televisie-, radio- of kranteprodukties zijn, zijn belangrijk, omdat zij beroepsmensen aan weerszijden van de Middellandse Zee de gelegenheid geven ...[+++]

Die Medien der EG-Staaten finden auf diese Weise ein reichhaltigeres Angebot an direkten Informationen über die Drittstaaten im Mittelmeerraum und können beispielsweise bei Koproduktionen die oft sehr gut gemachten, aber wenig bekannten Materialien dieser Länder nutzendurch Koproduktionen Koproduktionen des Rundfunks, Fernsehens und bei der schriftlichen Presse eignen sich besonders gut als Rahmen für die professionelle Zusammenarbeit zwischen den Vertretern der Länder beiderseits des Mittelmeers und dienen gleichzeitig ihrer Ausbildung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken dit soort dingen nu eenmaal' ->

Date index: 2021-08-24
w