Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werken en heeft hierover uitvoerig " (Nederlands → Duits) :

6. is ermee ingenomen dat het agentschap zijn beleid voor de aanpak van potentiële belangenconflicten herzien heeft; heeft er kennis van genomen dat de ambtenaren en andere personeelsleden van het agentschap krachtens het statuut en de arbeidsvoorwaarden hierover uitvoerige informatie moeten geven, die op transparante wijze op de webpagina van het agentschap wordt gepresenteerd; heeft er ook kennis van genomen dat de leden van het wetenschappelijk comité bij het begin van hun mandaat niet al ...[+++]

6. begrüßt, dass die Agentur ihre Politik im Zusammenhang mit möglichen Interessenkonflikten überarbeitet hat; hat zur Kenntnis genommen, dass die Beamten und sonstigen Bediensteten der Agentur kraft des Statuts und der Beschäftigungsbedingungen entsprechende Angaben machen müssen und dass diese Informationen transparent auf der Website der Agentur dargestellt werden; hat ebenso festgestellt, dass Mitglieder des Wissenschaftlichen Ausschusses nicht nur zu Beginn ihrer Amtszeit eine Verpflichtungserklä ...[+++]


De commissaris heeft hierover tijdens het plenaire debat over Bali in november uitvoerig gesproken.

Der Kommissar hat sich im November während der Aussprache zu Bali im Plenum dazu ausführlich geäußert.


Mijnheer Michel heeft hierover weliswaar uitvoeriger gesproken, maar wij hadden de gelegenheid om duidelijk uit te leggen welk standpunt de EU inzake de economische partnerschapsovereenkomsten inneemt.

Herr Mitchell hat zu diesem Thema vielleicht tiefgründiger und detaillierter gesprochen, aber wir hatten die Gelegenheit, die Standpunkte der EU zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen deutlich zu machen.


De Raad luisterde naar een toelichting van Commissielid REDING op de mededeling van de Commissie van 26 september 2001 over bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken en heeft hierover uitvoerig van gedachten gewisseld.

Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds Frau REDING zur Mitteilung der Kommission vom 26. September 2001 zu bestimmten Rechtsfragen im Zusammenhang mit Kinofilmen und anderen audiovisuellen Werken und hatte sodann einen umfassenden Gedankenaustausch.


« 5° als de aanvraag betrekking heeft op vervangingswerken van glazen buitenschrijnwerken, een uitvoerige kostenraming van een onderneming die deze werken zou kunnen verrichten alsook een foto van alle betrokken buitenschrijnwerken».

«wenn in dem Antrag Arbeiten für den Ersatz von verglastem Aussenholzwerk angeführt werden, ein ausführlicher Kostenvoranschlag eines Unternehmens, das diese Arbeiten ausführen könnte, sowie eine Fotografie des gesamten betroffenen Aussenholzwerks».


1. neemt nota van het uitvoerige jaarlijkse verslag over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen van het GBVB voor 2004 dat de Raad medio april 2005 heeft voorgelegd; is van mening daardoor goed te zijn geïnformeerd over de gebeurtenissen van 2004; herhaalt echter zijn wens volledig betrokken te worden bij toekomstige aspecten en keuzen, en wijst nogmaals op zi ...[+++]

1. nimmt den vom Rat Mitte April 2005 vorgelegten ausführlichen Jahresbericht über die Hauptaspekte und grundlegenden Optionen der GASP für das Jahr 2004 zur Kenntnis; hält sich infolgedessen über die vergangenen Ereignisse des Jahres 2004 gut informiert; bekräftigt jedoch seine Forderung nach uneingeschränkter Beteiligung sowie sein Recht, jährlich im Voraus zu bevorstehenden Aspekten und Optionen konsultiert zu werden, wie in den geltenden Verträgen vorgesehen;


De Commissie heeft vandaag na uitvoerig overleg op Europees niveau een voorstel goedgekeurd om enkele belangrijke aspecten van de arbeidstijdenrichtlijn bij te werken.

Die Kommission hat heute nach langen, europaweit geführten Verhandlungen einen Vorschlag zur Aktualisierung der Arbeitszeitrichtlinie angenommen.


De Commissie heeft daarom besloten een voorstel hierover uit te werken en heeft in de periode sinds 1997 het onderhavige vraagstuk met alle betrokken partijen besproken.

Wir haben darum beschlossen, einen Vorschlag zu dieser Frage zu erarbeiten und beraten dieses Problem seit 1997 mit allen beteiligten Seiten. Die Ergebnisse dieser Diskussion und der gründlichen Forschungen auf diesem Gebiet werden nun von der Kommission geprüft.


De vertegenwoordiger van de minister die hierover werd ondervraagd, heeft verduidelijkt dat het de bedoeling van de politieke overheid is om tegen die datum een nieuw statuut uit te werken voor de gewestelijke ambtenaren.

Der hierzu befragte Vertreter des Ministers hat erklärt, es bestehe der politische Wille, bis dahin ein neues Statut für die Bediensteten der Wallonischen Region einzuführen.


STRAFRECHTELIJKE BESCHERMING VAN DE FINANCIELE BELANGEN VAN DE GEMEENSCHAPPEN De Raad heeft het strafrechtelijk aspect van de bestrijding van fraude zeer uitvoerig besproken, aangezien de Europese Raad van Essen hem had opgedragen in de eerste helft van 1995 een rechtsinstrument uit te werken.

STRAFRECHTLICHER SCHUTZ DER FINANZIELLEN INTERESSEN DER GEMEINSCHAFTEN Der Rat führte eine sehr ausgedehnte Diskussion über den strafrechtlichen Aspekt der Bekämpfung von Betrügereien mit Blick darauf, daß entsprechend dem Auftrag des Europäischen Rates von Essen im ersten Halbjahr 1995 ein Rechtstext zu dieser Frage ausgearbeitet werden soll.


w