Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken zoals uiteengezet » (Néerlandais → Allemand) :

Een wezenlijk aspect van de richtlijn, zoals uiteengezet in artikel 11, lid 3, is het vereiste dat lidstaten zorgen dat bijstand en ondersteuning voor een slachtoffer niet afhangen van de bereidheid van het slachtoffer om mee te werken aan het strafrechtelijk onderzoek, de vervolging of het proces.

Einen besonders wichtigen Aspekt der Richtlinie stellt, wie in Artikel 11 Absatz 3 festgelegt ist, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten dar sicherzustellen, dass die Unterstützung und Betreuung eines Opfers nicht von dessen Bereitschaft, bei den strafrechtlichen Ermittlungen, der strafrechtlichen Verfolgung oder beim Gerichtsverfahren zu kooperieren, abhängig gemacht wird.


"essentiële kenmerken": die kenmerken van het bouwproduct die verband houden met de fundamentele eisen voor werken zoals uiteengezet in bijlage I. Bij deze kenmerken, zoals neergelegd in de geharmoniseerde technische specificaties, wordt onderscheid gemaakt tussen:

"Wesentliche Merkmale": diejenigen Merkmale des Bauprodukts, die sich auf die Basisanforderungen an Bauwerke gemäß Anhang I beziehen. Bei diesen wesentlichen Merkmalen, die in den harmonisierten technischen Spezifikationen festgelegt sind, wird unterschieden zwischen


"essentiële kenmerken": die kenmerken van het bouwproduct die verband houden met de fundamentele eisen voor werken zoals uiteengezet in bijlage I. Bij deze kenmerken, zoals neergelegd in de geharmoniseerde technische specificaties, wordt onderscheid gemaakt tussen:

"Wesentliche Merkmale": diejenigen Merkmale des Bauprodukts, die sich auf die Basisanforderungen an Bauwerke gemäß Anhang I beziehen. Bei diesen wesentlichen Merkmalen, die in den harmonisierten technischen Spezifikationen festgelegt sind, wird unterschieden zwischen


Zoals is uiteengezet in het strategisch kader van de EU voor de Hoorn van Afrika, is de EU bereid om het verwezenlijken van die doelstellingen te faciliteren en daartoe nauw samen te werken met de AU en de IGAD en de lidstaten ervan, onder meer door middel van de inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Hoorn van Afrika.

Wie im Strategischen Rahmen der EU für das Horn von Afrika dargelegt, ist die EU bereit, zu vermitteln und mit der AU und der IGAD und deren Mitgliedstaaten eng zusammenzuarbeiten, um diese Ziele zu erreichen, unter anderem auch durch die Bemühungen des Sonderbeauftragen der Europäischen Union für das Horn von Afrika.


4. neemt kennis van de strategische doelstellingen van de Commissie zoals uiteengezet in haar JBS-mededeling "Werken aan het bouwen van vertrouwen"; wijst erop dat, hoewel het haar analyse deelt, het toch felle kritiek heeft op de zelfgenoegzaamheid en de terughoudendheid van de Commissie om het soort uitdagingen vast te stellen waarvoor de Europese Unie staat; is bijvoorbeeld van oordeel dat de Commissie onvoldoende aandacht besteedt aan de enorme en uiterst snelle veranderingen die de wereldeconomie ondergaat, met name in opkomend ...[+++]

4. nimmt die von der Kommission in ihrem JSP-Dokument "Durch Handeln das Vertrauen stärken" dargelegten strategischen Zielvorgaben zur Kenntnis; teilt zwar die Analyse der Kommission, kritisiert jedoch die Kommission entschieden wegen ihrer Selbstgefälligkeit und ihrer entspannten Haltung bei der Darlegung der Art der Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist; glaubt beispielsweise, dass die Kommission den umfassenden und sehr schnellen Veränderungen in der Weltwirtschaft – vor allem im Hinblick auf die Volkswirtschaften von Schwellenländern wie China und Indien – unzureichende Aufmerksamkeit gewidmet hat;


4. neemt kennis van de strategische doelstellingen van de Commissie zoals uiteengezet in haar JBS-mededeling "Werken aan het bouwen van vertrouwen"; wijst erop dat, hoewel het haar analyse deelt, het toch felle kritiek heeft op de zelfgenoegzaamheid en de terughoudendheid van de Commissie om het soort uitdagingen vast te stellen waarvoor de Europese Unie staat; is bijvoorbeeld van oordeel dat de Commissie onvoldoende aandacht besteedt aan de enorme en uiterst snelle veranderingen die de wereldeconomie ondergaat, met name in opkomend ...[+++]

4. nimmt die von der Kommission in ihrem JSP-Dokument "Durch Handeln das Vertrauen stärken" dargelegten strategischen Zielvorgaben zur Kenntnis; teilt zwar die Analyse der Kommission, kritisiert jedoch die Kommission entschieden wegen ihrer Selbstgefälligkeit und ihrer entspannten Haltung bei der Darlegung der Art der Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist; glaubt beispielsweise, dass die Kommission den umfassenden und sehr schnellen Veränderungen in der Weltwirtschaft – vor allem im Hinblick auf die Volkswirtschaften von Schwellenländern wie China und Indien – unzureichende Aufmerksamkeit gewidmet hat;


4. neemt kennis van de strategische doelstellingen van de Commissie zoals uiteengezet in haar mededeling over de JBS "Werken aan het bouwen van vertrouwen"; wijst erop dat, hoewel het haar analyse deelt, het toch felle kritiek heeft op de zelfgenoegzaamheid en de terughoudendheid van de Commissie om het soort uitdagingen vast te stellen waarvoor de Europese Unie staat; is bijvoorbeeld van oordeel dat de Commissie onvoldoende aandacht besteedt aan de enorme en uiterst snelle veranderingen die de wereldeconomie ondergaat, met name in ...[+++]

4. nimmt die von der Kommission in ihrem JSP-Dokument „Durch Handeln das Vertrauen stärken“ dargelegten strategischen Zielvorgaben zur Kenntnis; teilt zwar die Analyse der Kommission, kritisiert jedoch die Kommission entschieden wegen ihrer Selbstgefälligkeit und ihrer entspannten Haltung bei der Darlegung der Art der Herausforderungen, mit denen die Europäische Union konfrontiert ist; glaubt beispielsweise, dass die Kommission den umfassenden und sehr schnellen Veränderungen in der Weltwirtschaft – vor allem im Hinblick auf die Volkswirtschaften von Schwellenländern wie China und Indien – unzureichende Aufmerksamkeit gewidmet hat;


In de lijn van de verfijnde economische aanpak zoals uiteengezet in het actieplan staatssteun van juni 2005 (zie IP/05/680 en MEMO/05/195), bevat de mededeling inzake staatssteun voor innovatie een duidelijke methodologie om staatssteunmaatregelen voor innovatieactiviteiten uit te werken.

Entsprechend dem im Aktionsplan ‘Staatliche Beihilfen’ (Juni 2005) entwickelten differenzierten wirtschaftlichen Ansatz (siehe IP/05/680 und MEMO/05/195) werden in der Mitteilung zu staatlichen Innovationsbeihilfen klare Anweisungen für die Ausgestaltung staatlicher Innovationsbeihilfen formuliert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


CONTROLEREGELING VOOR DE VISSERIJ - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, na nota te hebben genomen van de noodzaak van meer doorzichtigheid, coördinatie en samenwerking bij de tenuitvoerlegging door de Lid-Staten van de controleregeling voor alle aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals uiteengezet in de verslagen van de Commissie, en van de noodzaak de controlemiddelen efficiënt toe te spitsen, mede rekening houdend met de vooraanstaande rol van de Lid-Staten bij de visserijcontrole, verzoekt de Lid-Staten : - samen te werken om te zorgen voor m ...[+++]

FISCHEREIKONTROLLE - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat hat zur Kenntnis genommen, daß im Sinne der Kommissionsberichte bei der Durchführung der Fischereikontrollregelung unter Einschluß aller Aspekte der gemeinsamen Fischereipolitik für mehr Transparenz, Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gesorgt werden muß und daß die Kontrollmittel wirksam gebündelt werden sollten; in Anbetracht dessen, daß die Fischereikontrollen in erster Linie Aufgabe der Mitgliedstaaten sind, fordert der Rat die Mitgliedstaaten auf, - zusammenzuarbeiten, um mehr Transparenz bei der Inspektionspraxis zu erreichen und eine effiziente u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken zoals uiteengezet' ->

Date index: 2024-09-11
w