Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "werkenden tussen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


vrijwillige sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Freiwillige Sozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen


sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Sozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen


verplichte sociale premies t.l.v. zelfstandigen en niet-werkenden

Pflichtsozialbeiträge der Selbständigen und Nichterwerbstätigen


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mobiliteit van studenten en leerlingen bevordert ook de mobiliteit van werkenden tussen lidstaten; mensen die al in een ander land gestudeerd of een opleiding gevolgd hebben, zullen eerder geneigd zijn om later ook in het buitenland te gaan werken.

Die Mobilität von Studierenden und Auszubildenden trägt auch zur Mobilität der Arbeitskräfte zwischen den Mitgliedstaaten bei; wer bereits in einem anderen Land studiert oder eine Ausbildung absolviert hat, ist mit höherer Wahrscheinlichkeit auch an einer späteren Arbeitsstelle im Ausland interessiert.


38. wijst erop dat de verhouding tussen werkenden en niet-werkenden in 2030 door de demografische veranderingen naar verwachting 2:1 zal zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de toekomstige rol van mantelzorgers te ondersteunen door beleidsinitiatieven te ontwikkelen die vrouwen en mannen in staat stellen om een goed evenwicht tussen werk en zorgtaken te vinden;

38. stellt fest, dass als Ergebnis einer sich ändernden demografischen Entwicklung davon ausgegangen wird, dass im Jahr 2030 das Verhältnis von erwerbstätigen zu nicht erwerbstätigen Menschen 2:1 sein wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die künftige Rolle von pflegenden Familienangehörigen durch die Ausarbeitung politischer Initiativen zu unterstützen, die Frauen und Männer in die Lage versetzen, ein Gleichgewicht zwischen der Verantwortung im Beruf und Betreuungsaufgaben herzustellen;


38. wijst erop dat de verhouding tussen werkenden en niet-werkenden in 2030 door de demografische veranderingen naar verwachting 2:1 zal zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de toekomstige rol van mantelzorgers te ondersteunen door beleidsinitiatieven te ontwikkelen die vrouwen en mannen in staat stellen om een goed evenwicht tussen werk en zorgtaken te vinden;

38. stellt fest, dass als Ergebnis einer sich ändernden demografischen Entwicklung davon ausgegangen wird, dass im Jahr 2030 das Verhältnis von erwerbstätigen zu nicht erwerbstätigen Menschen 2:1 sein wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die künftige Rolle von pflegenden Familienangehörigen durch die Ausarbeitung politischer Initiativen zu unterstützen, die Frauen und Männer in die Lage versetzen, ein Gleichgewicht zwischen der Verantwortung im Beruf und Betreuungsaufgaben herzustellen;


38. wijst erop dat de verhouding tussen werkenden en niet-werkenden in 2030 door de demografische veranderingen naar verwachting 2:1 zal zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten om de toekomstige rol van mantelzorgers te ondersteunen door beleidsinitiatieven te ontwikkelen die vrouwen en mannen in staat stellen om een goed evenwicht tussen werk en zorgtaken te vinden;

38. stellt fest, dass als Ergebnis einer sich ändernden demografischen Entwicklung davon ausgegangen wird, dass im Jahr 2030 das Verhältnis von erwerbstätigen zu nicht erwerbstätigen Menschen 2:1 sein wird; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die künftige Rolle von pflegenden Familienangehörigen durch die Ausarbeitung politischer Initiativen zu unterstützen, die Frauen und Männer in die Lage versetzen, ein Gleichgewicht zwischen der Verantwortung im Beruf und Betreuungsaufgaben herzustellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. onderstreept dat het bevorderen van de deelname van vrouwen aan het arbeidsproces niet alleen moet worden gezien als een noodzakelijke bescherming tegen het risico van armoede, waarvan hoofdzakelijk vrouwen het slachtoffer zijn, maar ook als een middel om de balans in stand te houden tussen het aantal werkenden en het aantal niet-werkenden, een balans die door de vergrijzing bedreigd wordt;

23. betont, dass die Steigerung der Frauenerwerbstätigkeit nicht nur als notwendiger Schutz gegen das Armutsrisiko, dem vor allem Frauen ausgesetzt sind, sondern auch als Mittel zur Aufrechterhaltung des durch die Überalterung der Bevölkerung bedrohten Gleichgewichts zwischen der Zahl der Erwerbstätigen und der Nichterwerbstätigen gesehen werden muss;


2. onderstreept dat het bevorderen van de deelname van vrouwen aan het arbeidsproces niet alleen moet worden gezien als een noodzakelijke bescherming tegen het risico van armoede, waarvan hoofdzakelijk vrouwen het slachtoffer zijn, maar ook als een middel om de balans in stand te houden tussen het aantal werkenden en het aantal niet-werkenden, een balans die door de vergrijzing bedreigd wordt;

2. betont, dass die Steigerung der Frauenerwerbstätigkeit nicht nur als notwendiger Schutz gegen das Armutsrisiko, dem vor allem Frauen ausgesetzt sind, sondern auch als Mittel zur Aufrechterhaltung des durch die Überalterung der Bevölkerung bedrohten Gleichgewichts zwischen der Zahl der Erwerbstätigen und der Nichterwerbstätigen gesehen werden muss;


In dit scenario is voor de periode na 2010 een algemene teruggang van de werkgelegenheid mogelijk (zie de grafiek hieronder) en de daling van het aantal werkenden tussen 2010 en 2030 zou voor de Unie van 25 lidstaten rond 20 miljoen mensen kunnen bedragen [37].

In diesem Szenario wird mit einer rückläufigen Beschäftigung nach 2010 gerechnet (siehe nachfolgende Graphik), wobei von einem Rückgang der Beschäftigten in den Jahren 2010 bis 2030 in einer Größenordnung von 20 Millionen für EU-25 ausgegangen wird [37].


Ons economisch en sociaal evenwicht hangt ook niet zozeer af van een louter demografisch, mechanisch evenwicht tussen werkenden en niet-werkenden als van een nieuwe benutting van het menselijk potentieel en het produkt daarvan, en van een meer geëigende exploitatie van het nieuwe levenskapitaal dat ons wordt toegekend.

Auch hängt unser wirtschaftliches und soziales Gleichgewicht nicht mehr so sehr von einem mechanischen, rein demographischen Gleichgewicht zwischen Erwerbstätigen und Nicht- Erwerbstätigen ab, sondern zunehmend von einer neuen Wertbestimmung der Humanressourcen und ihres Produkts sowie von einer angemesseneren Nutzung des hinzugewonnenen Lebenskapitals .


Belangrijkste vraagstukken Het kader voor discussie omvat enkele onderwerpen voor nader onderzoek, in het bijzonder: - het verbeteren van de invloed van de sociale bescherming op de werkgelegenheid; - de financiering van de sociale bescherming; - de veranderingen als gevolg van de verslechterende verhouding tussen de aantallen werkenden en gepensioneerden; - de veranderingen in de stelsels van gezondheidszorg, met name de totstandbrenging van een systematischer uitwisseling van ervaringen op dit gebied tussen de Lid-Staten; - een grootschalige evaluat ...[+++]

Kernpunkte der Diskussion In dem Rahmen für eine Debatte werden einige Themen für eine vertiefte Analyse vorgeschlagen, insbesondere: - ein beschäftigungsfreundlicherer Sozialschutz; - Finanzierung des Sozialschutzes; - die Veränderungen, die sich aus der ungünstiger werdenden Relation von Erwerbsbevölkerung zu Rentnern ergeben; - Veränderungen bei den Gesundheitsversorgungssystemen, insbesondere Einführung eines systematischeren Austauschs in diesem Bereich zwischen den Mitgliedstaaten; - umfassende Bewertung der Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit für Binnenwanderer innerhalb der Union sowie Untersuchung der Beziehung ...[+++]


Derhalve gaat bijzondere aandacht uit naar het verband tussen werkgelegenheid en sociale bescherming, waarbij onderzoek wordt verricht naar de hoogte van de werkloosheidsuitkeringen in de verschillende landen van de Unie in vergelijking met het nettoloon voor werkenden.

Im Mittelpunkt stehen daher die Beziehungen zwischen Sozialschutz und Beschäftigung, wobei insbesondere die Sätze der Arbeitslosenunterstützung in verschiedenen Teilen der Union im Vergleich zu den Nettoarbeitseinkommen analysiert werden.


w