Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkgevers de taak krijgen " (Nederlands → Duits) :

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de werknemers en werkgevers toegang kunnen krijgen tot ondersteunende diensten op nationaal niveau.

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Arbeitskräfte und Arbeitgeber auf nationaler Ebene Zugang zu Unterstützungsleistungen erlangen können.


De raad zal een uitgebreidere taak krijgen bij de controle van de kwaliteit van effectbeoordelingen van nieuwe voorstellen en de geschiktheidscontroles en evaluaties van bestaande wetgeving.

Der Ausschuss wird eine erweiterte Rolle wahrnehmen und neben der Qualität von Folgenabschätzungen im Zusammenhang mit neuen Vorschlägen auch die Qualität von Eignungsprüfungen und Bewertungen geltenden EU-Rechts prüfen.


J. overwegende dat in kaderrichtlijn 89/391/EEG is vastgelegd dat de werkgevers verantwoordelijk zijn voor de invoering van een systematisch preventiebeleid waarmee alle risico's worden gedekt, ongeacht de positie van de werknemer, doordat de werkgevers de taak krijgen toebedeeld erop toe te zien dat de werknemers die zij in dienst hebben geen nadeel ondervinden van het werk dat zij verrichten, met name ten gevolge van pesterij op het werk;

J. in der Erwägung, dass in der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG der Grundsatz der Verantwortung des Arbeitgebers für die Einführung systematischer Maßnahmen zur Verhütung von Gefahren niedergelegt wurde, und dies unabhängig vom Status des Arbeitnehmers für alle Risiken gilt, wodurch dem Arbeitgeber die Verantwortung dafür obliegt, sicherzustellen, dass die Arbeitnehmer keinen Schaden aufgrund der Arbeit erleiden, einschließlich infolge von Mobbing,


J. overwegende dat in kaderrichtlijn 89/391/EEG is vastgelegd dat de werkgevers verantwoordelijk zijn voor de invoering van een systematisch preventiebeleid waarmee alle risico's worden gedekt, ongeacht de positie van de werknemer, doordat de werkgevers de taak krijgen toebedeeld erop toe te zien dat de werknemers die zij in dienst hebben geen nadeel ondervinden van het werk dat zij verrichten, met name ten gevolge van pesterij op het werk;

J. in der Erwägung, dass in der Rahmenrichtlinie 89/391/EWG der Grundsatz der Verantwortung des Arbeitgebers für die Einführung systematischer Maßnahmen zur Verhütung von Gefahren niedergelegt wurde, und dies unabhängig vom Status des Arbeitnehmers für alle Risiken gilt, wodurch dem Arbeitgeber die Verantwortung dafür obliegt, sicherzustellen, dass die Arbeitnehmer keinen Schaden aufgrund der Arbeit erleiden, einschließlich infolge von Mobbing,


De Europese Commissie heeft Slowakije gevraagd ervoor te zorgen dat alle werkgevers de verplichting krijgen opgelegd om werknemers aan te wijzen die zich zullen bezighouden met preventie- en beschermingsactiviteiten op het vlak van gezondheid en veiligheid voor al het personeel.

Die Europäische Kommission hat die Slowakei aufgefordert, alle Arbeitgeber zu verpflichten, Arbeitnehmer für die Wahrnehmung von Schutz- und Gefahrenverhütungsdiensten für die gesamte Belegschaft zu benennen.


18. beklemtoont dat arbeidsinspecties zich voor zekere opgaven gesteld zien waar het gaat om migrerende en gedetacheerde werknemers uit de EU en derde landen; benadrukt dat het voor de doeltreffendheid van de arbeidsinspecties zaak is dat de inspecteurs zich voldoende bewust zijn van de situaties met een hoog risico van niet-naleving; wijst erop dat nationale elektronische systemen voor verplichte aanmelding van buitenlandse werknemers door de werkgever de taak van de arbeidsinspectie aanzienlijk zou vereenvoudigen;

18. hebt hervor, dass Arbeitskontrollen mit gewissen Herausforderungen verbunden sind, insbesondere Kontrollen, die sich auf Wanderarbeitnehmer und entsandten Arbeitnehmern aus der EU und aus Drittländern beziehen; betont, dass es für die Durchführung wirksamer Arbeitskontrollen wichtig ist, dass die Arbeitsinspekteure ausreichend über Situationen mit einem hohen Risiko der Nichteinhaltung der Vorschriften informiert sind; weist darauf hin, dass nationale elektronische Systeme zur verpflichtenden Vorabregistrierung ausländischer Arbeitnehmer durch die Arbeitgeber die Arbeitskontrollen erheblich vereinfachen könnten;


Om meer mensen ertoe te bewegen aan screeningtests mee te doen, moeten de lidstaten het voor werknemers gemakkelijker maken van hun werkgever verlof te krijgen om zich aan dergelijke tests te onderwerpen.

Um eine bessere Beteiligung an der Krebsvorsorge zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten es den Arbeitnehmern leichter machen, sich für die Krebsvorsorgeuntersuchung vom Arbeitsplatz zu entfernen.


Daarom moeten werkgevers financiële stimuli krijgen, meestal in de vorm van verlaagde socialezekerheidsbijdragen.

Daher müssen für die Arbeitgeber spezifische Anreize in der Regel in Form einer Absenkung der Sozialabgaben geschaffen werden.


Op dit terrein moeten de sociale partners een belangrijker taak krijgen en een actiever rol gaan spelen.

Die Rolle und das aktive Engagement der Sozialpartner im Rahmen dieser Priorität muss wesentlich verstärkt werden.


Dit "observatorium", dat zijn werkzaamheden in overleg met gelijkaardige instellingen op nationaal en Europees niveau zal verrichten, zal tot taak krijgen gegeven te verzamelen over het beleid van de industrielanden op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling en deze gegevens te verwerken en te verspreiden.

Dieses Observatorium soll mit den entsprechenden einzelstaatlichen und europäischen Einrichtungen zusammenarbeiten und Informationen über die Politiken der Industrieländer im Bereich Forschung und technologische Entwicklung sowie deren Weiterentwicklung sammeln, verarbeiten und verbreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkgevers de taak krijgen' ->

Date index: 2024-05-20
w