Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werklozen is erin geslaagd om binnen " (Nederlands → Duits) :

Toch heeft 8,3 % van de Europeanen nog altijd geen werk (gegevens van oktober 2016), en blijkt uit de evaluatie hoe moeilijk het was om in de jaren na de crisis (2008-2013) weer werk te vinden: slechts één op de acht werklozen is erin geslaagd om binnen drie jaar een vaste voltijdbaan te vinden.

Gleichwohl sind noch immer 8,3 % der EU-Bürgerinnen und -Bürger arbeitslos (Stand Oktober 2016); der Bericht macht deutlich, wie schwer es für sie in den Jahren nach der Krise (2008-2013) war, wieder eine Beschäftigung aufzunehmen: Nur jedem achten Arbeitslosen gelang es innerhalb von drei Jahren, einen unbefristeten Vollzeitarbeitsplatz zu finden.


80. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij regelmatig, in samenwerking met de relevante belanghebbenden, controleren en beoordelen of zij er met hun onderwijsstelsel en -programma's in geslaagd zijn de leden van kwetsbare sociale groepen te bereiken, of zij erin geslaagd zijn om op alle niveaus gelijkelijk toegankelijk, inclusief en hoogstaand onderwijs te waarborgen en of de binnen hun onderwijs- en opleidingsstelsel aangeleerd ...[+++]

80. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, unter Einbeziehung der relevanten Akteure regelmäßig zu überwachen und zu bewerten, ob es ihnen mit ihrem Bildungssystem und ihren Bildungsprogrammen gelungen ist, die Angehörigen der sozial schwachen Bevölkerungsgruppen zu erreichen, ob es ihnen gelungen ist, den gleichberechtigten Zugang zu inklusiver und hochwertiger Bildung auf allen Ebenen zu erhalten und ob die Fertigkeiten, die die Studierenden im Rahmen ihrer Bildung und Ausbildung erworben haben, ihre Beschäftigungsfähigkeit, ihre gesellschaftliche Integration und ihre aktive Bürgerbeteiligung auch wirklich erhöht haben; forder ...[+++]


indien van toepassing, de mate waarin de instelling of groep, of concurrenten met vergelijkbare kenmerken, erin zijn geslaagd het hoofd te bieden aan een eerdere periode van financiële stress met dezelfde kenmerken als in het desbetreffende scenario door gebruik te maken van de beschreven herstelmogelijkheden, met name wat betreft de tijdige uitvoering van de herstelmogelijkheden en, in het geval van een groepsherstelplan, de coördinatie van de herstelmogelijkheden binnen de groep.

sofern zutreffend, Umfang, in dem das Institut oder die Gruppe oder Wettbewerber mit ähnlichen Merkmalen frühere Phasen finanzieller Belastung mit den gleichen Merkmalen wie das betrachtete Szenario dank der beschriebenen Sanierungsoptionen bewältigen konnten, mit besonderem Schwerpunkt auf der zeitnahen Umsetzung der Sanierungsoptionen und im Falle eines Gruppensanierungsplans der Koordinierung der Sanierungsoptionen innerhalb der Gruppe.


Pas in 2002, toen Duitsland, Oostenrijk en Slowakije door grote overstromingen werden getroffen, is de Commissie erin geslaagd om – binnen drie maanden – met steun van dit Parlement en de Raad het Solidariteitsfonds te creëren dat nu zal worden ingezet om Madeira en de regio’s langs de Atlantische kust een helpende hand te bieden, net zoals dat sinds 2002 bij een aantal ernstige rampen elders al is gebeurd.

Wir mussten bis 2002 und bis zu den gewaltigen Überschwemmungen warten, die Deutschland, Österreich und die Slowakei trafen, bevor die Kommission in der Lage war, innerhalb von drei Monaten mit Unterstützung des Parlaments und des Rates den Solidaritätsfonds einzurichten, der in Madeira und an der Atlantikküste eingreifen wird, genauso wie er seit 2002 bei mehreren Katastrophen eingegriffen hat.


De Raad is erin geslaagd om binnen een zeer beperkt tijdsbestek in eerste lezing een compromis te bereiken over de herziening van de EFRO-Verordening.

Es gelang dem Rat, innerhalb eines sehr begrenzten zeitlichen Rahmens in der ersten Lesung zur Revision der EFRE-Verordnung einen Kompromiss zu erzielen.


Het debat van vandaag gaat over hen die erin geslaagd zijn binnen te komen en die wij er nu weer uit willen gooien.

In der heutigen Aussprache geht es um die, die es geschafft haben hereinzukommen, die wir aber jetzt wieder hinauswerfen wollen.


7. spreekt zijn waardering uit voor de maatregelen in verband met collegiale steun waardoor de deelnemende werkgevers in contact worden gebracht met voormalig werklozen die erin geslaagd zijn weer aan het werk te komen en wier ervaringen als goed voorbeeld kunnen dienen;

7. begrüßt die partnerschaftlich ausgerichteten Fördermaßnahmen, die die teilnehmenden Arbeitnehmer mit früheren arbeitslosen Arbeitnehmern in Kontakt bringen werden, denen es gelungen ist, sich wieder in den Arbeitsmarkt einzugliedern, und deren Erfahrungen als gutes Beispiel dienen können;


De drie regio's zijn erin geslaagd binnen de voorgeschreven tijd tussentijdse betalingsverzoeken in te dienen, waardoor zij de annulering van de kredieten konden voorkomen.

Da die drei Regionen fristgemäß Anträge auf Zwischenzahlungen einreichten, konnten sie eine Mittelfreigabe vermeiden.


Indien de lidstaten echter binnen de in artikel 28, lid 4, genoemde termijn niet erin zijn geslaagd tot overeenstemming te komen, stellen zij onverwijld het Bureau daarvan in kennis met het oog op de voorlegging aan het Comité en wordt de in artikel 32 bedoelde procedure gevolgd.

Können die Mitgliedstaaten jedoch innerhalb der in Artikel 28 Absatz 4 genannten Frist keine Einigung erzielen, so unterrichten sie hiervon unverzüglich die Agentur zwecks Befassung des Ausschusses, um das Verfahren des Artikels 32 zur Anwendung zu bringen.


Indien de lidstaten echter binnen de in artikel 32, lid 4, genoemde termijn niet erin zijn geslaagd tot overeenstemming te komen, stellen zij onverwijld het Bureau daarvan in kennis met het oog op de voorlegging aan het Comité en wordt de in artikel 36 bedoelde procedure gevolgd.

Können die Mitgliedstaaten jedoch innerhalb der in Artikel 32 Absatz 4 genannten Frist keine Einigung erzielen, so unterrichten sie hiervon unverzüglich die Agentur zwecks Befassung des Ausschusses, um das Verfahren des Artikels 36 zur Anwendung zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werklozen is erin geslaagd om binnen' ->

Date index: 2021-01-29
w