Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers en ondernemingen zullen baat » (Néerlandais → Allemand) :

Als alle voordelen van de EU-wetgeving tegen minimale kosten moeten worden geboden aan burgers, werknemers en ondernemingen, zullen de Commissie en de lidstaten moeten samenwerken.

Die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten ist entscheidend, wenn die EU‑Rechtsvorschriften den Bürgern, Arbeitnehmern und Unternehmen zu minimalen Kosten voll zugute kommen sollen.


In Zweden zullen vernieuwende stappen worden ondernomen om de ontwikkeling van de vaardigheden van alle werknemers in de particuliere en de publieke sector te ondersteunen, met prioriteit voor kleine ondernemingen.

In Schweden werden bestimmte innovative Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung der Qualifikationen aller Erwerbstätigen im öffentlichen und privaten Sektor durchgeführt, wobei den kleineren Unternehmen Priorität eingeräumt wird.


Hogeronderwijsinstellingen zullen zich waarschijnlijk open moeten stellen voor de verstrekking van bij- en nascholing, die klantgerichte opleiding biedt die is afgestemd op de behoeften van werknemers en werkgevers, met name kleine en micro-ondernemingen.

Hochschuleinrichtungen müssen sich wahrscheinlich für berufliche Weiterbildungsangebote öffnen und kundenorientierte Weiterbildungen anbieten, die auf die Bedürfnisse der Arbeitnehmer und Arbeitgeber, insbesondere kleinste und Kleinunternehmen, abgestimmt sind.


Dankzij uw instemming, dat hoop ik althans, zullen beheerders van deze fondsen onderworpen worden aan consistente en voor een groot deel nieuwe regels, teneinde de transparantie te verhogen voor toezichthouders, beleggers, ondernemingen en werknemers van ondernemingen die door sommige van die fondsen worden overgenomen.

Dank Ihrer, wie ich hoffe, Ja-Stimmen werden die Verwalter dieser Fonds einheitlichen und größtenteils neuen Regeln unterliegen, die auf eine zunehmende Transparenz hinsichtlich der Aufsicht, der Investoren, der Unternehmen und der Angestellten der Unternehmen, die von einigen dieser Fonds erworben wurden, abzielen.


De kleine en middelgrote ondernemingen zullen baat hebben bij de liberalisering, doordat nieuwe marktmogelijkheden zullen ontstaan, die de werkgelegenheid in de EU zullen stimuleren en tot een vermindering van de import zullen zorgen.

Die kleinen und mittleren Unternehmen werden durch neue Marktmöglichkeiten ebenfalls von der Liberalisierung profitieren, was sich positiv auf die Beschäftigung in der EU auswirken und manche Importe ersetzen dürfte.


De kleine en middelgrote ondernemingen zullen baat hebben bij de liberalisering, doordat nieuwe marktmogelijkheden zullen ontstaan, die de werkgelegenheid in de EU zullen stimuleren en tot een vermindering van de import zullen zorgen.

Die kleinen und mittleren Unternehmen werden durch neue Marktmöglichkeiten ebenfalls von der Liberalisierung profitieren, was sich positiv auf die Beschäftigung in der EU auswirken und manche Importe ersetzen dürfte.


In de periode 2007-2013 zal het ESF projecten en programma’s op zes specifieke gebieden financieren, waarvan er vijf naar alle waarschijnlijkheid een direct effect zullen hebben op armoede en kinderarmoede, namelijk hervormingen op het gebied van werkgelegenheid en sociale integratie (1%), het verbeteren van de sociale integratie van mensen in achterstandssituaties (14%), het vergroten van het aanpassingsvermogen van werknemers en ondernemingen (1 ...[+++]

Im Zeitraum von 2007 bis 2013 werden durch den ESF Projekte und Programme in sechs spezifischen Bereichen finanziert, von denen fünf wahrscheinlich einen direkten oder indirekten Einfluss auf Armut und Kinderarmut haben werden, nämlich Reformen im Bereich der Beschäftigung und der sozialen Eingliederung (1 %); Verbesserung der sozialen Eingliederung benachteiligter Menschen (14 %); Verbesserung der Anpassungsfähigkeit von Beschäftigten und Unternehmen (18 %); verbesserter Zugang zu Beschäftigung und Nachhaltigkeit (30 %); Verbesse ...[+++]


Kleine en middelgrote ondernemingen zullen rechtstreeks baat hebben bij de dienstenrichtlijn, aangezien zij dienstverlening in andere lidstaten zal vereenvoudigen en vergemakkelijken.

Die Dienstleistungsrichtlinie wird kleinen und mittleren Unternehmen vor allem dadurch einen direkten Vorteil bringen, dass sie die Erbringung von Dienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten vereinfacht und erleichtert.


Deze regelgeving zou dan ook moeten leiden tot lagere inputkosten, zowel voor de gereglementeerde sectoren omdat een beter gebruik van de milieubronnen wordt aangemoedigd, als voor de sectoren die uiteindelijk baat zullen hebben bij minder vervuilde input, en tot lagere kosten voor de gezondheid van de werknemers en voor de volksgezondheid.

Sie müßte auch zu verringerten Inputkosten führen, sowohl für die regulierten Industrien, indem sie dort zu einer besseren Nutzung der Ressourcen anhält, als auch für die Industrien, die schließlich von weniger verschmutzten Inputs profitieren und von reduzierten Kosten für die Gesundheit der Arbeiter und das öffentliche Gesundheitswesen.


Gezien de verschillende voordelen die financiële participatie voor ondernemingen en werknemers te bieden heeft en de bijdrage die financiële participatie kan leveren aan de realisatie van de doelstellingen die op de Top te Lissabon overeengekomen zijn, zullen alle actoren en alle belangrijke niveaus - lidstaten, sociale partners en ondernemingen - nog meer moeten gaan doen ...[+++]

In Anbetracht des potenziellen Nutzens der finanziellen Beteiligung für Unternehmen und Arbeitnehmer und des potenziellen Beitrags entsprechender Systeme zur Realisierung der auf dem Lissabonner Gipfel vorgegebenen Zielsetzungen, müssen sich alle Akteure auf allen relevanten Ebenen - Mitgliedstaaten, Sozialpartner, Unternehmen - verstärkt einsetzen für die Förderung und Verbreitung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer in ganz Europa.


w