Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers gericht blijft » (Néerlandais → Allemand) :

- BOP2: een regeling die de toelatingsvoorwaarden en -rechten wijzigt en op hooggekwalificeerde werknemers gericht blijft met 3 subopties: a) een inclusievere, soepelere en beter aanpasbare regeling voor een bredere groep hooggekwalificeerde werknemers die de procedures vergemakkelijkt en meer rechten en mobiliteit binnen de EU verleent, b) een selectievere regeling voor een topgroep van hooggekwalificeerde werknemers die nog meer rechten en mobiliteit verleent, en c) een tweeledige regeling die a) met b) combineert.

- POP2: eine Regelung, die die Zulassungsbedingungen und -rechte verändert und bei der der Schwerpunkt weiterhin auf BQF liegt; diese Option hat drei Unteroptionen: a) eine stärker integrative, flexiblere und anpassbarere Regelung für eine breitere Gruppe von BQF, die Verfahren erleichtert, mehr Rechte und mehr Mobilität innerhalb der EU garantiert, b) eine selektivere Regelung für die am besten beruflich qualifizierten Fachkräfte, die noch mehr Rechte und Mobilität garantiert und c) eine zweistufige Regelung, die a) und b) kombiniert.


Internationale arbeidsnormen worden vervolgens gebruikt om ervoor te zorgen dat de economische ontwikkeling gericht blijft op verbetering van leven en waardigheid van de mens en niet op bepaling van voorwaarden en rechten van werknemers.

Mit internationalen arbeitsrechtlichen Standards wird dann sichergestellt, dass bei der wirtschaftlichen Entwicklung die Verbesserung des Lebens und der Würde der Menschen und nicht die Festlegung der Arbeitsbedingungen und Rechte von Arbeitnehmern im Mittelpunkt stehen.


Zulks vergt een hervorming van de belasting- en uitkeringsstelsels om werken aantrekkelijker te maken; ook een verlaging van de indirecte loonkosten voor laaggeschoolde werknemers kan daartoe bijdragen; een actief arbeidsmarktbeleid dat effectief toegespitst is op het wegnemen van de hinderpalen voor de werkgelegenheid; investeren in onderwijs, hoger onderwijs en levenslang leren, om werknemers te helpen van baan te veranderen; een evenredige en goed ontworpen wetgeving inzake arbeidsbescherming, waarin flexibiliteit met werkzekerheid wordt gecombineerd; en loonflexibiliteit als antwoord op verschillen in productiviteit; ook op de ...[+++]

Dies erfordert eine Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme, um die Erwerbstätigkeit attraktiver zu machen; eine mögliche Senkung der Lohnnebenkosten für gering qualifizierte Arbeitnehmer, die ebenfalls einen Beitrag leisten kann; aktive Arbeitsmarktpolitiken, durch die Beschäftigungshemmnisse wirksam bekämpft werden; Investitionen in Bildung, Hochschulen und lebenslanges Lernen, damit die Arbeitnehmer leichter den Arbeitsplatz wechseln können; den Umständen angemessene, gut durchdachte Arbeitsschutzgesetze, die Flexibilität und Sicherheit vereinen; schließlich Lohnflexibilität als Antwort auf Produktivitätsgefälle. Auch die M ...[+++]


(2) In 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon een strategie gelanceerd die gericht is op duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, met lange-termijndoelstellingen inzake werkgelegenheid, doch vijf jaar later zijn de resultaten ervan gemengd, met name omdat de werkloosheid in vele lidstaten en regio's hoog blijft en omdat de doelstelling voor vrouwen en oudere werknemers een hoog werkgelege ...[+++]

(2) Auf seiner Tagung in Lissabon hat der Europäische Rat im Jahr 2000 eine Strategie auf den Weg gebracht, die abstellt auf ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt. Im Rahmen der Strategie wurden langfristige Beschäftigungsziele festgelegt. Fünf Jahre danach zeigen die Ergebnisse jedoch ein gemischtes Bild, insbesondere weil in vielen Mitgliedstaaten und Regionen nach wie vor hohe Arbeitslosenquoten zu verzeichnen sind und weil das Ziel einer höheren Beschäftigungsquote für Frauen und ältere Arbeitskräfte noch lange nicht erreicht ist.


Werkgelegenheidsprogramma's moeten ook gericht worden op oudere werknemers zodat het voor werkgevers aantrekkelijk blijft de ouderen in dienst te houden. Een mogelijk middel is de gezamenlijke financiering van deze projecten via de structuurfondsen;

Arbeitsplatzprogramme müssen auch auf ältere Arbeitnehmer ausgerichtet sein, so dass die Arbeitgeber einen Anreiz haben, ältere Menschen weiter zu beschäftigen. Ein möglicher Ansatz wäre eine teilweise Kofinanzierung dieser Projekte durch die Strukturfonds;


8. verzoekt de Commissie en de lidstaten innovatie te bevorderen, ook in deze sector nieuwe activiteiten gericht op specialisatie en kwaliteit te ontwikkelen, of aangepaste omschakelingsplannen op te stellen; acht het noodzakelijk ervoor te zorgen dat in de EU een sterke en moderne staalsector blijft bestaan die tegemoet kan komen aan de behoeften aan duurzame ontwikkeling en het scheppen van arbeidsplaatsen, met name om werknemers en consumenten bete ...[+++]

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Innovation zu fördern, neue Aktionen zur Spezialisierung und Qualitätssteigerung auch im Stahlsektor zu entwickeln und/oder geeignete Umstellungspläne vorzusehen; hält es für notwendig, die Aufrechterhaltung eines starken und modernen Stahlsektors in der Europäischen Union zu gewährleisten, der auf die Erfordernisse einer nachhaltigen Entwicklung und der Schaffung von Arbeitsplätzen reagieren kann, insbesondere im Hinblick auf die Stärkung des Schutzes von Arbeitnehmern und Verbrauchern;


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten innovatie te bevorderen, ook in deze sector nieuwe activiteiten gericht op specialisatie en kwaliteit te ontwikkelen, of aangepaste omschakelingsplannen op te stellen; acht het noodzakelijk ervoor te zorgen dat in de EU een sterke en moderne staalsector blijft bestaan die tegemoet kan komen aan de behoeften aan duurzame ontwikkeling en het scheppen van arbeidsplaatsen, met name om werknemers en consumenten bete ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Innovation zu fördern, neue Aktionen zur Spezialisierung und Qualitätssteigerung auch im Stahlsektor zu entwickeln und/oder geeignete Umstellungspläne vorzusehen; hält es für notwendig, die Aufrechterhaltung eines starken und modernen Stahlsektors in der EU zu gewährleisten, der auf die Erfordernisse einer nachhaltigen Entwicklung und der Schaffung von Arbeitsplätzen reagieren kann, insbesondere im Hinblick auf die Stärkung des Schutzes von Arbeitnehmern und Verbrauchern;


Anderzijds staat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA in het algemeen positief tegenover werkgelegenheidsverruimende regelingen indien deze niet alleen gericht zijn op het handhaven van de werkgelegenheid van de werknemers maar ook op het aantrekken van werknemers en liefst het scheppen van nieuwe arbeidsplaatsen voor bepaalde categorieën moeilijk plaatsbare werknemers, bij voorbeeld jongeren of langdurig werklozen, zonder dat deze steun beperkt blijft tot bepaa ...[+++]

Dagegen steht die EFTA-Überwachungsbehörde Beihilferegelungen zur Förderung der Beschäftigung im allgemeinen positiv gegenüber, sofern sie nicht nur dazu dienen, Arbeitsplätze einfach zu erhalten, sondern Unternehmen ermutigen, Neueinstellungen vorzunehmen und insbesondere zusätzliche Arbeitsplätze für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern zu schaffen, die es auf dem Arbeitsmarkt besonders schwer haben, wie Jugendliche und Langzeitarbeitslose, und sofern sie sich nicht auf einzelne Sektoren oder Unternehmen beschränken.


w