Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid
Cardiotonisch
Concurrentiële werkzaamheid
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Uitoefening van een winstgevende werkzaamheid
Uitzonderlijke werkzaamheid
Wat de werkzaamheid van het hart bevordert
Werkzaamheid anders dan in loondienst
Werkzaamheid van de hypofyse
Werkzaamheid van de pijnappelklier

Vertaling van "werkzaamheid hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anders dan in loondienst verrichte werkzaamheid | werkzaamheid anders dan in loondienst

selbständige Erwerbstätigkeit | selbständige Tätigkeit


werkzaamheid van de hypofyse | werkzaamheid van de pijnappelklier

Tätigkeit der Hypophyse


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


uitoefening van een winstgevende werkzaamheid

Ausübung einer Erwerbstätigkeit






cardiotonisch | wat de werkzaamheid van het hart bevordert

(kardioton) | herzanregend


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In navolging daarvan werd door artikel 8 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 een nieuw 3° ingevoerd in artikel 31 van het WIB 1964 (thans artikel 171, 5°, c), van het WIB 1992), dat bepaalde : « 3° de vergoedingen van alle aard die na die stopzetting zijn verkregen, ofwel als compensatie of ter gelegenheid van enigerlei handeling die een vermindering van de werkzaamheid, van de winst van de onderneming of van de baten van de werkzaamheid tot gevolg heeft of zou kunnen hebben, ofwel als volledig ...[+++]

Im Anschluss daran wurde durch Artikel 8 des Gesetzes vom 8. August 1980 über die Haushaltsvorschläge 1979-1980 eine neue Nr. 3 in Artikel 31 des EStGB 1964 eingeführt (nunmehr Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992), der bestimmte: « 3. die Entschädigungen jeglicher Art, die nach dieser Einstellung bezogen werden als Ausgleich für Handlungen oder anlässlich von Handlungen, die zu einer Verringerung der Tätigkeit, der Gewinne oder der Profite geführt haben können, oder als vollständiger oder teilweiser Ersatz eines zeitweiligen Gewinn- oder Profitausfalls ».


voor de in de aanvraag gespecificeerde toepassingen bestaan reeds andere toegelaten biociden die aanzienlijk minder risico opleveren voor de gezondheid van mens en dier en voor het milieu en die een aantoonbaar gelijkwaardige werkzaamheid hebben en voor geen enkele andere parameter een significante toename van risico's laten zien ;

Für die im Antrag genannten Verwendungszwecke bestehen bereits andere zugelassene Biozidprodukte, die für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt ein deutlich geringeres Risiko darstellen , vergleichbare Wirksamkeit aufweisen und keine wesentliche Zunahme der Risiken bei irgendeinem anderen Parameter mit sich bringen ;


voor de in de aanvraag gespecificeerde toepassingen bestaan reeds andere toegelaten biociden die aanzienlijk minder risico opleveren voor de gezondheid van mens en dier en voor het milieu en die een aantoonbaar gelijkwaardige werkzaamheid hebben en voor geen enkele andere parameter een significante toename van risico's laten zien ;

Für die im Antrag genannten Verwendungszwecke bestehen bereits andere zugelassene Biozidprodukte, die für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt ein deutlich geringeres Risiko darstellen , vergleichbare Wirksamkeit aufweisen und keine wesentliche Zunahme der Risiken bei irgendeinem anderen Parameter mit sich bringen ;


Deze verordening geldt voor een grote groep stoffen die alle een kenmerkende farmacologische werkzaamheid hebben.

Von dieser Vorschrift ist eine große Gruppe von Stoffen betroffen, die alle eine besondere pharmakologische Wirksamkeit aufweisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de authenticatie besluiten, bepalingen en handelingen die anders niet meer rechtskracht zouden hebben dan die van een particuliere wilsuiting, van een aan akten eigen kwalificatie voorziet, en de onlosmakelijke kern van de notariële werkzaamheid in alle betrokken staten is, vormt het notarisambt in het algemeen en in zijn geheel genomen een rechtstreekse en specifieke deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag.

Der Notarberuf nimmt in diesem Sinne allgemein und als Ganzes unmittelbar und spezifisch an der Ausübung öffentlicher Gewalt teil, weil die Beurkundung Handlungen, Verfügungen und Verhaltensweisen, die sonst nicht mehr rechtlichen Wert hätten als die Äußerung eines privaten Willens, eine eigene öffentliche Qualität verleiht und in allen beklagten Staaten den unabtrennbaren Kern der notariellen Tätigkeit darstellt.


4. Indien krachtens de wetgeving van een lidstaat het recht op een vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering afhankelijk is van het wonen van de verzekerde in die lidstaat, geldt de gelijkstelling van het wonen in een andere lidstaat overeenkomstig artikel 5, onder b), alleen voor personen die ooit onderworpen zijn geweest aan de wetgeving van de eerste lidstaat omdat zij daar al dan niet in loondienst een werkzaamheid hebben verricht.

(4) Hängt nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats das Recht auf freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung davon ab, dass der Berechtigte seinen Wohnort in diesem Mitgliedstaat hat, so gilt die Gleichstellung des Wohnorts in einem anderen Mitgliedstaat nach Artikel 5 Buchstabe b) ausschließlich für Personen, die zu irgendeinem Zeitpunkt in der Vergangenheit den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats unterlagen, weil sie dort eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausgeübt haben.


4. Indien krachtens de wetgeving van een lidstaat het recht op een vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering afhankelijk is van het wonen van de verzekerde in die lidstaat, geldt de gelijkstelling van het wonen in een andere lidstaat overeenkomstig artikel 5, onder b), alleen voor personen die ooit onderworpen zijn geweest aan de wetgeving van de eerste lidstaat omdat zij daar al dan niet in loondienst een werkzaamheid hebben verricht.

(4) Hängt nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats das Recht auf freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung davon ab, dass der Berechtigte seinen Wohnort in diesem Mitgliedstaat hat, so gilt die Gleichstellung des Wohnorts in einem anderen Mitgliedstaat nach Artikel 5 Buchstabe b ausschließlich für Personen, die zu irgendeinem Zeitpunkt in der Vergangenheit den Rechtsvorschriften des ersten Mitgliedstaats unterlagen, weil sie dort eine Beschäftigung oder eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausgeübt haben.


Na de eerste twee jaar van werkzaamheid moet het centrum in België ten minste het equivalent van tien voltijdwerknemers in dienst hebben.

Die Zentren müssen in Belgien nach Ablauf der ersten beiden Jahre ihrer Tätigkeit mindestens das Äquivalent von zehn Vollzeitarbeitskräften beschäftigen.


(a) Indien krachtens de wetgeving van een lidstaat het recht op een vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering afhankelijk is van het verblijf van de verzekerde op het grondgebied van die lidstaat, geldt de gelijkstelling van het verblijf op het grondgebied van een andere lidstaat overeenkomstig artikel 3 bis, onder b), alleen voor personen die ooit onderworpen zijn geweest aan de wetgeving van de eerste staat omdat zij daar al dan niet in loondienst een werkzaamheid hebben uitgeoefend.

(a) Hängt nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats das Recht auf freiwillige Versicherung oder auf freiwillige Weiterversicherung davon ab, dass der Berechtigte seinen Wohnsitz in diesem Mitgliedstaat hat, so gilt die Gleichstellung des Wohnsitzes im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats nach Artikel 3 a Buchstabe b ausschließlich für Personen, die zu irgendeinem früheren Zeitpunkt den Rechtsvorschriften des ersteren Mitgliedstaats unterlagen, weil sie dort eine Beschäftigung oder selbstständige Tätigkeit ausgeübt haben.


de werknemer of zelfstandige die op het tijdstip waarop hij zijn werkzaamheid staakt, de leeftijd heeft bereikt waarop hij volgens de wetgeving van die lidstaat aansprak heeft op een ouderdomspensioen, of de werknemer die zijn bezoldigde werkzaamheid staakt ten gevolge van vervroegde uittreding, mits zij in die lidstaat ten minste gedurende de laatste twaalf maanden werkzaam zijn geweest en er meer dan drie jaar ononderbroken hebben verbleven.

Arbeitnehmer oder Selbstständige, die zum Zeitpunkt des Ausscheidens aus dem Erwerbsleben das in dem betreffenden Mitgliedstaat für die Geltendmachung einer Altersrente gesetzlich vorgesehene Alter erreicht haben, oder Arbeitnehmer, die ihre abhängige Erwerbstätigkeit im Rahmen einer Vorruhestandsregelung beenden, sofern sie diese Erwerbstätigkeit in dem betreffenden Mitgliedstaat mindestens während der letzten zwölf Monate ausgeübt und sich dort seit mindestens drei Jahren ununterbrochen aufgehalten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkzaamheid hebben' ->

Date index: 2023-11-06
w