Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Bijzondere wet
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Geldigheid van de wet
Goedkeuring van de wet
Gokwet
Gokwetgeving
Inbreuk op de wet
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wet
Wet interpreteren
Wet inzake gevaarlijke goederen
Wet loodgehalte benzine
Wet op de kansspelen
Wet op loodgehalte in benzine
Wet van constant draaiingsmoment
Wet van constant draaimoment
Wet van constant moment
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "wet hanteert " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]




wet van constant draaiingsmoment | wet van constant draaimoment | wet van constant moment

Flaechensatz


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

Sachbearbeiterin - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter | Sachbearbeiter - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter/Sozialversicherungsfachangestellte


wet loodgehalte benzine | wet op loodgehalte in benzine

Benzinbleigesetz


wet inzake gevaarlijke goederen | wet inzake gevaarlijke goederen/stoffen

Gefahrgutgesetz






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarvan wil ik de volgende specifiek vermelden: het verzoek aan de Ombudsman om toe te zien op de eerbiediging van het Handvest van de grondrechten, dat sinds Lissabon juridisch bindende werking heeft; het verzoek aan de Commissie om een Europese wet bestuursrecht uit te werken die voor alle instellingen, organen en agentschappen van de Unie geldt; en het verzoek aan de Ombudsman om de nieuwe procedure die EPSO bij de personeelselectie hanteert, te begeleiden.

Von diesen möchte ich die folgenden hervorheben: den Aufruf an den Bürgerbeauftragten, auf die Einhaltung der Charta der Grundrechte zu achten, die mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon rechtsverbindlich geworden ist. den Aufruf an die Kommission, ein gemeinsames europäisches Verwaltungsrecht für alle Organe, Institutionen und Agenturen der Union auszuarbeiten und den Aufruf an den Bürgerbeauftragten, das neue Verfahren zur Personalauswahl für die europäischen Institutionen durch das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) zu überwachen.


Artikel 5, § 1, van de bestreden wet hanteert de regel van de dubbele incriminatie, wat inhoudt dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel wordt geweigerd wanneer de feiten waarop het bevel betrekking heeft, krachtens het Belgisch recht niet strafbaar zijn.

Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes sieht die Regel der beiderseitigen Strafbarkeit vor; dies bedeutet, dass die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls verweigert wird, wenn die Handlungen, auf die sich der Haftbefehl bezieht, kraft des belgischen Rechts nicht strafbar sind.


De bestreden wet « hanteert nog steeds deze logica, maar wil tegelijkertijd een bredere invulling geven aan het werken met informanten, teneinde tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate laat voelen en aldus een belangrijke lacune in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit op te vullen ».

Das angefochtene Gesetz « erhält diese Logik noch immer aufrecht, möchte jedoch gleichzeitig der Inanspruchnahme von Informanten mehr Raum geben, um dem in der Praxis erheblich spürbaren Bedarf zu entsprechen, und auf diese Weise eine wichtige Lücke im Kampf gegen den Terrorismus und das organisierte Verbrechen zu schliessen ».


Het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met het wettigheidsbeginsel in strafzaken, gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, alsook bij artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, van artikel 51 van het decreet van het Waalse Gewest van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, in samenhang gelezen met de artikelen 2, 1°, en 7, § 1, van het voormelde decreet, in zoverre het met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie jaar en een geldboete van 100 frank tot 1 miljoen frank of met één van die straffen diegene straft die afvalstoffen achterlaat of hanteert ...[+++]zonder de wets- en verordeningsbepalingen in acht te nemen, doordat de definitie van afvalstof wordt overgelaten aan de beoordelingsvrijheid van de strafrechter.

Der Hof wird gebeten, darüber zu befinden, ob Artikel 51 des Dekrets der Wallonischen Region vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, in Verbindung mit den Artikeln 2 Nr. 1 und 7 § 1 des vorerwähnten Dekrets, mit dem Legalitätsprinzip in Strafsachen, das durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung sowie durch Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet werde, vereinbar sei, indem er mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Jahren und einer Geldbusse von 100 Franken bis zu einer Millionen Franken oder mit nur einer dieser Strafen diejenigen bestrafe, die unter Missachtu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« of artikel 51 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, in samenhang gelezen met de artikelen 2, 1°, en 7, § 1, van hetzelfde decreet, het strafrechtelijk wettigheidsbeginsel schendt, dat wordt gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, alsmede bij artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre het met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie jaar en een geldboete van 100 frank tot 1 000 000 frank, of met één van die straffen, diegene straft die afvalstoffen achterlaat of hanteert zonder de wets- ...[+++]

« ob Artikel 51 des Dekrets des Wallonischen Regionalrates vom 27. Juni 1996 über die Abfälle in Verbindung mit den Artikeln 2 Nr. 1 und 7 § 1 desselben Dekrets gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen verstösst, das durch die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung sowie durch Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte gewährleistet wird, indem er mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zu drei Jahren und einer Geldbusse von 100 Franken bis zu einer Million Franken oder mit nur einer dieser Strafen diejenigen bestraft, die unter Missachtung der Ges ...[+++]


Artikel 5, § 1, van de bestreden wet hanteert de regel van de dubbele incriminatie, wat inhoudt dat de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel wordt geweigerd wanneer de feiten waarop het bevel betrekking heeft, krachtens het Belgisch recht niet strafbaar zijn.

Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes sieht die Regel der beiderseitigen Strafbarkeit vor; dies bedeutet, dass die Vollstreckung des Europäischen Haftbefehls verweigert wird, wenn die Handlungen, auf die sich der Haftbefehl bezieht, kraft des belgischen Rechts nicht strafbar sind.


23. verzoekt de Ombudsman, in afwachting van de wet inzake behoorlijk bestuur, met de Commissie verzoekschriften samen te werken bij de verdere ontwikkeling van de in zijn besluit over klacht 995/98/OV genoemde criteria voor behoorlijk bestuur in het kader van de inbreukprocedure en erop toe te zien dat de Commissie deze criteria ook hanteert,

23. fordert den Bürgerbeauftragten auf, solange die Umsetzung des Gesetzes über gute Verwaltungspraxis noch aussteht, mit dem Petitionsausschuss bei der weiteren Entwicklung und Sicherstellung der Umsetzung der Kriterien für eine gute Verwaltungspraxis durch die Kommission in Bezug auf das Vertragsverletzungsverfahren zusammenzuarbeiten, die im Beschluss des Bürgerbeauftragten zur Beschwerde 995/98/OV festgelegt wurden;


23. verzoekt de Ombudsman, in afwachting van de wet inzake behoorlijk bestuur, met de Commissie verzoekschriften samen te werken bij de verdere ontwikkeling van de in zijn besluit over klacht 995/98 genoemde criteria voor behoorlijk bestuur in het kader van de inbreukprocedure en erop toe te zien dat de Commissie deze criteria ook hanteert,

23. fordert den Bürgerbeauftragten auf, solange die Umsetzung des Gesetzes über gute Verwaltungspraxis noch aussteht, mit dem Petitionsausschuss bei der weiteren Entwicklung und Sicherstellung der Umsetzung der Kriterien für eine gute Verwaltungspraxis durch die Kommission in Bezug auf das Vertragsverletzungsverfahren zusammenzuarbeiten, das im Beschluss des Bürgerbeauftragten zur Beschwerde 995/98 festgelegt wurde;


w