Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Geldigheid van de wet
Goedkeuring van de wet
Gokwet
Gokwetgeving
Inbreuk op de wet
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verwerping van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Wet
Wet interpreteren
Wet inzake gevaarlijke goederen
Wet loodgehalte benzine
Wet op de kansspelen
Wet op loodgehalte in benzine
Wet van constant draaiingsmoment
Wet van constant draaimoment
Wet van constant moment
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "wet was bovendien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]




wet van constant draaiingsmoment | wet van constant draaimoment | wet van constant moment

Flaechensatz


goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

Sachbearbeiterin - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter | Sachbearbeiter - Sozialversicherung | Sozialversicherungsfachangestellter/Sozialversicherungsfachangestellte


wet loodgehalte benzine | wet op loodgehalte in benzine

Benzinbleigesetz


wet inzake gevaarlijke goederen | wet inzake gevaarlijke goederen/stoffen

Gefahrgutgesetz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behoefte aan een Europees strategisch initiatief neemt bovendien toe door het feit dat de migratiestromen, mocht een dergelijk initiatief uitblijven, er vermoedelijk gemakkelijker in zullen slagen de nationale wet- en regelgeving te omzeilen.

Darüber hinaus wird die Notwendigkeit einer europäischen strategischen Initiative dadurch verstärkt, dass mangels einer solchen die Migrationsströme zunehmend die nationalen Regelungen und Gesetze umgehen werden können.


Bovendien leert de ervaring dat er enige tijd mee is gemoeid voordat beleidsvoorstellen wet worden en door de lidstaten worden omgezet en ten uitvoer gelegd.

Außerdem hat die Erfahrung gezeigt, dass Vorschläge für Maßnahmen Zeit brauchen, bis sie angenommen, umgesetzt und von den Mitgliedstaaten durchgeführt werden.


In Polen maakt een nieuwe wet die op 1 oktober 2014 in werking is getreden, "intercollegiate" studies mogelijk, duale studies die bij werkgevers worden gedaan en een leerlingopleiding van drie maanden in colleges met een toegepast profiel; de wet regelt bovendien de monitoring van het door afgestudeerden gevolgde traject en ondersteunt de kwaliteit van het hoger onderwijs.

In Polen trat am 1. Oktober 2014 ein neues Gesetz in Kraft; dieses ermöglicht ein paralleles Studium an mehreren Hochschulen, ein duales Studium in Zusammenarbeit mit einem Arbeitgeber und ein dreimonatiges Praktikum an einer Hochschule mit berufspraktischer Ausrichtung; außerdem sollen der Werdegang der Absolventen nachverfolgt und die Qualität der Hochschulbildung verbessert werden.


M. overwegende dat president Aliyev in februari 2014 enkele wijzigingen van de wet op de ngo's heeft ondertekend, waardoor deze wet de autoriteiten nu nog meer bevoegdheden verleent om nationale en buitenlandse ngo's in Azerbeidzjan tijdelijk op non-actief te stellen of permanent te verbieden, en bovendien nieuwe vergrijpen introduceert waarvoor boetes kunnen worden opgelegd, die bovendien verhoogd zijn tot 2 500 - 3 000 AZN (ongeveer 2 600 - 3 100 EUR) voor ngo's en 1 000 - 2 000 AZN (ongeveer 1 000 - 2 000) voor directeuren van nationale en buitenlandse ngo's;

M. in der Erwägung, dass Präsident Əliyev im Februar 2014 weitere Änderungen des Gesetzes über nichtstaatliche Organisationen unterzeichnet hat, wodurch den Staatsorganen nunmehr zusätzliche Befugnisse für ein zeitweiliges oder dauerhaftes Verbot nationaler und ausländischer nichtstaatlicher Organisationen eingeräumt werden und neue Straftaten eingeführt werden, die mit Geldstrafen geahndet werden können, die auf 2 500–3 000 AZN (ca. 2 600–3 100 EUR) für nichtstaatliche Organisationen und 1 000–2 000 AZN (ca. 1 000–2 100 EUR) für Leiter nationaler und ausländischer nichtstaatlicher Organisationen erhöht wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat president Aliyev in februari 2014 enkele wijzigingen van de wet op de ngo's heeft ondertekend, waardoor deze wet de autoriteiten nu nog meer bevoegdheden verleent om nationale en buitenlandse ngo's in Azerbeidzjan tijdelijk op non-actief te stellen of permanent te verbieden, en bovendien nieuwe vergrijpen introduceert waarvoor boetes kunnen worden opgelegd, die bovendien verhoogd zijn tot 2 500 - 3 000 AZN (ongeveer 2 600 - 3 100 EUR) voor ngo's en 1 000 - 2 000 AZN (ongeveer 1 000 - 2 000) voor directeuren van nationale en buitenlandse ngo's;

M. in der Erwägung, dass Präsident Əliyev im Februar 2014 weitere Änderungen des Gesetzes über nichtstaatliche Organisationen unterzeichnet hat, wodurch den Staatsorganen nunmehr zusätzliche Befugnisse für ein zeitweiliges oder dauerhaftes Verbot nationaler und ausländischer nichtstaatlicher Organisationen eingeräumt werden und neue Straftaten eingeführt werden, die mit Geldstrafen geahndet werden können, die auf 2 500–3 000 AZN (ca. 2 600–3 100 EUR) für nichtstaatliche Organisationen und 1 000–2 000 AZN (ca. 1 000–2 100 EUR) für Leiter nationaler und ausländischer nichtstaatlicher Organisationen erhöht wurden;


Bovendien moet het voor de leden van een collectieve beheerorganisatie, rechthebbenden, gebruikers, collectieve beheerorganisaties en andere belanghebbende partijen mogelijk zijn om een bevoegde instantie in kennis te stellen van activiteiten of omstandigheden waarmee collectieve beheerorganisaties en, in voorkomend geval, gebruikers volgens hen de wet overtreden.

Darüber hinaus sollten die Mitglieder von Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung, Rechtsinhaber, Nutzer, Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und sonstige Beteiligte die Möglichkeit haben, eine zuständige Behörde von Tätigkeiten oder Umständen in Kenntnis zu setzen, die ihrer Ansicht nach einen Rechtsverstoß durch Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung und gegebenenfalls durch Nutzer darstellen.


Een wet die bovendien, het is al gezegd, in tegenspraak is met het volledige antidiscriminatoire corpus uit het communautair recht, een corpus dat sterk heeft bijgedragen aan de evolutie van onze nationale wetgevingen richting grotere gelijkheid op veel gebieden die het dagelijks leven aangaan, van werkgelegenheid tot informatievoorziening of onderwijs.

Es widerspricht, wie bereits gesagt wurde, dem gesamtem Gesetzeswerk der Union zur Bekämpfung von Diskriminierung, das in großem Maße zu mehr Gleichstellung in unseren nationalen Gesetzen in vielen Bereichen des Alltags geführt hat, von der Beschäftigung bis zum Informations- oder Bildungssektor.


23. benadrukt het belang van het decentraliseringsproces voor de verbetering van het functioneren van de staat doordat het deze dichter bij de burgers brengt en tegelijkertijd hun recht op provinciale autonomie en lokaal zelfbestuur respecteert; is in dit verband verheugd over de goedkeuring van de wet inzake nationale raden voor minderheden, waarbij de bevoegdheden en de verkiezing van nationale raden voor minderheden worden geregeld in overeenstemming met de internationale normen; erkent dat met de goedkeuring van het statuut en de wet inzake de bevoegdheden van Vojvodina vooruitgang is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de grondwet van november 2006; dringt aan op voortzetting van het decentraliseringsproces door de goedkeuring van ...[+++]

23. betont, wie wichtig der Prozess der Dezentralisierung für ein besseres Funktionieren des Staates ist, im Rahmen dessen den Bürgerinnen und Bürgern der Staat nähergebracht wird und gleichzeitig ihrem Recht auf Autonomie der Provinzen und lokale Selbstverwaltung Rechnung getragen wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Annahme des Gesetzes über die nationalen Minderheitenräte, das die Befugnisse und die Wahl der nationalen Minderheitenräte im Einklang mit internationalen Standards regelt; erkennt die Fortschritte bei der Umsetzung der Verfassung vom November 2006 durch die Annahme des Statuts und des Gesetzes über die Befugnisse der Vojvodina an; fordert, dass der Proze ...[+++]


Het heeft het begrip niet-formeel onderwijs in het onderwijs geïntroduceerd (.) Bovendien levert het programma een aanzienlijke bijdrage aan de ontwikkeling van beleidsmaatregelen voor jongeren in Turkije" (TR) "De op 1 september 2010 in werking getreden nieuwe wet inzake jeugdwerk is enigermate gebaseerd op de tijdens JiA opgedane ervaringen. De wet benadrukt bijvoorbeeld de context van informeel en niet-formeel leren in het kader van jeugdwerk" (EE) "Niet-formeel leren vormt een cruciaal onderdeel van JiA en een belangrijke troef om de overgang van studeren naar het beroepsleven te vergemakkelijken.

Es hat das Konzept der nichtformalen Bildung in den Bildungsbereich eingeführt. [.] Zusätzlich [.] liefert das Programm wichtige Beiträge zum Aufbau der Jugendpolitik in der Türkei.“ (TR) „Ein neues Jugendarbeitsgesetz, das am 1. September 2010 in Kraft getreten ist, baut teilweise auf der Erfahrung auf, die im Laufe von JiA gewonnen wurde; z. B. betont es die Bedeutung des informellen und nichtformalen Lernens im Kontext der Jugendarbeit.“ (EE) „Nichtformales Lernen ist ein zentraler Aspekt von JiA und ein wichtiger Pluspunkt, um jungen Menschen den Übergang von der Ausbildung ins Berufsleben zu erleichtern.


In deze wet is bovendien een uitzondering opgenomen die het mogelijk maakt minderjarigen gevaarlijke of ongezonde taken te laten verrichten (hetgeen strijdig is met artikel 7 van het Sociaal Handvest).

Außerdem erlaubt das Gesetz in Abweichung von der Sozialcharta den Einsatz von Minderjährigen unter 18 Jahren für gefährliche oder gesundheitsschädliche Arbeiten (unvereinbar mit Artikel 7 der Sozialcharta);


w