Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgevers zich heel » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste wil ik zeggen dat dit niet als kritiek moet worden beschouwd, maar dat deze lange periode laat zien hoe Europese wetgevers zich heel serieus met deze complexe materie hebben beziggehouden en hoe zeer de bescherming van de consumenten in Europa ons aan het hart ligt.

Ich will zunächst sagen, dass das nicht zu kritisieren ist, sondern dass diese lange Zeit den großen Ernst zeigt, mit dem sich der europäische Gesetzgeber mit dieser komplizierten Materie beschäftigt hat, und wie sehr uns allen der Schutz der Verbraucher in Europa am Herzen liegt.


15. is voorts verheugd over de goede vooruitgang die is geboekt bij de vaststelling van anti-corruptiewetgeving, met name de nieuwe wet inzake overheidsaanschaffingen, de wet inzake de financiering van politieke partijen en de wijzigingen van de wet inzake botsende belangen; stelt echter vast dat de nieuwe wet inzake overheidsaanbestedingen restrictiever kan zijn dan eerdere wetgeving en dat zij het rapporteren van corruptie bijgevolg zou kunnen ontmoedigen; maakt zich zorgen over de grote rol van vertegenwoordigers van politieke pa ...[+++]

15. begrüßt weitere gute Fortschritte beim Erlass von Gesetzen zur Korruptionsbekämpfung, insbesondere das neue Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen, das Gesetz über die Parteienfinanzierung und die Änderungen der gesetzlichen Regelung von Interessenkonflikten; stellt jedoch fest, dass das neue Gesetz über das öffentliche Beschaffungswesen restriktiver sein kann als die früheren gesetzlichen Bestimmungen und deshalb von der Berichterstattung über Fälle von Korruption abhalten könnte; ist besorgt über die starke Rolle der Vertreter der Parteien in der Kommission für die Vorbeugung von Interessenkonflikten, die für die Umsetzung der jüngsten Änderungen am Gesetz über Interessenkonflikte verantwortlich ist; ist der Auffassung, dass ...[+++]


De Commissie moet inderdaad naar dit Litouwse wetsvoorstel kijken en zich erover uitspreken of zij dit stuk wetgeving al dan niet in overeenstemming acht met de EU-wetgeving – hoewel, zoals Simon Busuttil zei, het heel goed mogelijk is dat dit voorstel niet tot wet zal worden verheven, aangezien Litouwen een democratisch land is en zich maar al te bewust is van de kwesties die we tijdens dit debat vanavond aan de orde zullen stellen.

Die Kommission sollte tatsächlich einen Blick werfen auf diesen litauischen Gesetzesentwurf und erklären, ob dieses Dokument ihrer Meinung nach mit EU-Recht konform geht – auch wenn es durchaus möglich ist, so hat es Simon Busuttil bereits erwähnt, dass dieser Entwurf nicht rechtskräftig wird, da Litauen eine Demokratie ist und sich sehr wohl dessen bewusst ist, was wir hier heute Abend zur Sprache bringen.


Om deze redenen, en nog heel wat andere, en met name wegens de gevolgen die deze onderhandelingen zouden kunnen hebben voor de manier waarop de Europese wetgeving zich in de toekomst zal ontwikkelen, zal mijn fractie niet voor dit verslag stemmen.

Aus diesen und vielen anderen Gründen und vor allem angesichts der Auswirkungen, die diese Gespräche auf die künftige Entwicklung der EU-Rechtsvorschriften haben könnten, wird meine Fraktion diesen Bericht geschlossen ablehnen.


De Commissie is eveneens van mening dat het heel belangrijk is dat de lidstaten hun eigen wetgeving goed toepassen, maar het is zonneklaar dat wetgeving op zich niet afdoende is.

Die Kommission hält es ebenfalls für überaus wichtig, dass die Mitgliedstaaten ihre eigenen Gesetze korrekt anwenden, allerdings ist klar, dass Rechtsvorschriften allein nicht ausreichen.


Wat de beweerde discriminatie betreft ten aanzien van K.M.O'. s die in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zijn gevestigd, wijst de Ministerraad in de eerste plaats erop dat de wetgever, door de onttrekking van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad aan de indeling van het grondgebied in provincies, zich verplicht zag om een ander criterium dan het provinciale grondgebied te gebruiken om het ambtsgebied van de kamers van ambachten en neringen te bepalen, en dit voor heel het grond ...[+++]

In bezug auf die vorgebliche Diskriminierung der in der Region Brüssel-Hauptstadt niedergelassenen KMU bemerkt der Ministerrat zunächst, der Gesetzgeber sei dadurch, dass man die zweisprachige Region Brüssel-Hauptstadt aus der Einteilung des Staatsgebietes in Provinzen ausgeklammert habe, gezwungen worden, ein anderes Kriterium als das Provinzgebiet zu verwenden, um den Zuständigkeitsbereich der Handwerks- und Gewerbekammern festzulegen, und dies für das gesamte Gebiet der ehemaligen Provinz Brabant.




D'autres ont cherché : europese wetgevers zich heel     ontmoedigen maakt zich     corruptie op heel     dit stuk wetgeving     kijken en zich     heel     europese wetgeving     europese wetgeving zich     nog heel     hun eigen wetgeving     wetgeving op zich     wetgever     zich     dit voor heel     wetgevers zich heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevers zich heel' ->

Date index: 2025-01-18
w