Overwegende dat om dezelfde reden bepaalde concentratiegebieden van jonge vis beschermd moete
n worden om massale vangst van ondermaatse vis te voorko
men, en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke biologische omstandigheden in die verschillende gebie
den; dat bovendien zowel de communautai
re als de nationale wetgever bij de vaststelling ...[+++] van visserijmaatregelen voor de Middellandse Zee rekening moeten houden met de specifieke eisen in verband met als kwetsbaar of bedreigd erkende soorten en leefmilieus; Aus demselben Grund ist es erforderlich, bestimmte Gebiete, in denen Jungfische konzentriert vorkommen, unter Berücksichtigung der dort herrschenden spezifischen biologischen Bedingungen zu schütz
en, um den massiven Fang von untermassigen Tieren zu ve
rhindern. Ausserdem sollten die Gesetzgeber auf gemeinschaftlicher wie auf einzelstaatlicher Ebene bei allen Maßnahmen, die sie für die Fischerei im Mittelmeer erlassen, den besonderen Anforderungen der als empfi
ndlich oder bedroht anerkannten ...[+++] Arten und Lebensräume Rechnung tragen.