Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving goedkope werkkrachten kunnen aanbieden » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat enkele buitenlandse interimbureaus, met zetel in een land waar de loonkosten veel lager zijn dan in Italië, dankzij de geldende communautaire wetgeving goedkope werkkrachten kunnen aanbieden, waardoor de rechten van onze werknemers in gevaar worden gebracht;

A. in der Erwägung, dass einige ausländische Zeitarbeitsfirmen, die ihren Sitz in Ländern haben, in denen die Arbeitskosten deutlich niedriger sind als in Italien, sich die geltenden EU-Rechtsvorschriften zunutze machen und Arbeitskräfte zu niedrigen Löhnen anbieten und damit die Rechte der italienischen Arbeitnehmer gefährden;


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan bedrijven ...[+++]

51. stellt mit Nachdruck fest, dass das Herkunfts- oder Sendelandprinzip der AVMD weiterhin eine wesentliche Voraussetzung ist, um audiovisuelle Inhalte auch über territoriale Grenzen hinweg anbieten zu können, und einen Meilenstein auf dem Weg zu einem gemeinsamen Markt von Dienstleistungen darstellt; betont jedoch, dass das Gemeinschaftsrecht an die Gegebenheiten des Internets und der digitalen Welt angepasst und solchen Unternehmen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, die audiovisuelle Online-Inhalte anbieten und versuchen, sich der Besteueru ...[+++]


51. stelt nadrukkelijk vast dat het beginsel van het land van herkomst (of het land waar de omroep zich bevindt) dat is verankerd in de richtlijn audiovisuele mediadiensten een essentiële voorwaarde blijft om audiovisuele inhoud ook grensoverschrijdend te kunnen aanbieden en een mijlpaal is op weg naar een gemeenschappelijke dienstenmarkt; benadrukt echter dat de EU-wetgeving moet worden aangepast aan de realiteit van internet en de digitale omgeving, en dat er speciale aandacht moet worden besteed aan bedrijven ...[+++]

51. stellt mit Nachdruck fest, dass das Herkunfts- oder Sendelandprinzip der AVMD weiterhin eine wesentliche Voraussetzung ist, um audiovisuelle Inhalte auch über territoriale Grenzen hinweg anbieten zu können, und einen Meilenstein auf dem Weg zu einem gemeinsamen Markt von Dienstleistungen darstellt; betont jedoch, dass das Gemeinschaftsrecht an die Gegebenheiten des Internets und der digitalen Welt angepasst und solchen Unternehmen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden muss, die audiovisuelle Online-Inhalte anbieten und versuchen, sich der Besteueru ...[+++]


Dankzij de nieuwe wetgeving betreffende onlinegeschillenbeslechting kunnen consumenten geschillen met handelaren sneller en goedkoper oplossen zonder dat zij naar de rechter hoeven te stappen, of zij nu in eigen land of in andere EU-landen bestellingen doen.

Dank der neuen Verordnung über die Online-Streitbeilegung können Verbraucherinnen und Verbraucher, die in ihrem oder in einem anderen EU-Land Online-Einkäufe tätigen, Streitigkeiten mit Händlern und Lieferanten außergerichtlich und somit schneller und kostengünstiger beilegen.


Naar aanleiding van door de Commissie ingeleide inbreukprocedures is de Sloveense wetgeving in die zin aangepast dat instellingen voor hoger onderwijs uit andere lidstaten hun opleidingsprogramma's ook in Slovenië kunnen aanbieden.

Nach Einleitung eines Vertragsverletzungsverfahrens durch die Kommission wurden die slowenischen Rechtsvorschriften so geändert, dass Hochschuleinrichtungen anderer Mitgliedstaaten ihre Programme in Slowenien anbieten dürfen.


Terwijl de wetgeving inzake de eengemaakte markt ervoor heeft gezorgd dat banken over heel de Europese Unie kunnen opereren en hun diensten grensoverschrijdend kunnen aanbieden, bestaat deze mobiliteit voor de burgers niet, die vaak niet in staat zijn een rekening in een andere lidstaat te openen of gemakkelijk van bank te veranderen.

Dank der Binnenmarktvorschriften können Banken in der gesamten Europäischen Union tätig werden und ihre Dienstleistungen grenzüberschreitend anbieten, aber diese Mobilität spiegelt sich nicht in der Situation der Bürger wider, die häufig nicht die Möglichkeit haben, ein Konto in einem anderen Mitgliedstaat zu eröffnen oder problemlos von einer Bank zur anderen zu wechseln.


Tijdens de hoorzitting op 8 december 2011 over een EU-benadering van het strafrecht verklaarde de Juridische dienst van het Parlement in theorie zijn diensten te kunnen aanbieden om het Parlement van juridisch advies te voorzien over de kwaliteit en cohesie van voorgestelde wetgeving gerelateerd aan het strafrecht.

Während der Anhörung zu einem Ansatz der EU im Bereich Strafrecht am 8. Dezember 2011 erklärte der Juristische Dienst des Parlaments, dass er dem Parlament theoretisch eine Rechtsberatung zur Qualität und Kohärenz der vorgeschlagenen Strafrechtsvorschriften bieten könnte.


De mondiale markt heeft een welwillende houding ten aanzien van efficiënte, concurrentiekrachtige economische entiteiten, die goede en goedkope producten en diensten kunnen aanbieden.

Der globale Markt zeigt sich wohlwollend gegenüber leistungsstarken und wettbewerbsfähigen Unternehmen, die preisgünstige Produkte und Dienstleistungen in guter Qualität anbieten.


De Commissie heeft de Finse autoriteiten daarom verzocht hun wetgeving te wijzigen om ervoor te zorgen dat verzekeraars uit andere lidstaten hun producten inzake arbeidsongevallen in Finland kunnen aanbieden en dat de in de richtlijn vervatte verplichtingen van toepassing worden op ondernemingen die in deze sector werkzaam zijn.

Die Kommission hat Finnland daher aufgefordert, seine Rechtsvorschriften entsprechend anzupassen, damit Unternehmen aus anderen Mitgliedstaaten Versicherungen für Arbeitsunfälle in Finnland anbieten können und die Verpflichtungen der Richtlinie künftig auch für Versicherungsunternehmen gelten, die in dieser Sparte tätig sind.


Het is de bedoeling van de voorgestelde richtlijn dat het vrije verkeer van diensten en de vrijheid van vestiging, die tot de beginselen van de interne markt behoren, ook van toepassing zullen zijn op de diensten van de informatiemaatschappij en dat de betrokken bedrijven hun diensten in de gehele Unie kunnen aanbieden wanneer ze de wetgeving in hun land van herkomst naleven.

Mit der Richtlinie würde sichergestellt, daß Dienste der Informationsgesellschaft in den Genuß der dem Binnenmarkt zugrundeliegenden Prinzipien der Dienstleistungsfreiheit und Niederlassungsfreiheit kommen. Die Dienste können überall in der Union angeboten werden, wenn die Anbieter die rechtlichen Anforderungen ihres Herkunftslandes erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving goedkope werkkrachten kunnen aanbieden' ->

Date index: 2022-12-31
w