Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving inzake rechtsbijstand als mogelijke oplossing beschouwen » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten wordt tevens gevraagd of zij de uitbreiding van de werkingssfeer van de wetgeving inzake rechtsbijstand als mogelijke oplossing beschouwen voor de financiële problemen waarmee consumentenorganisaties worden geconfronteerd wanneer zij optreden als "bevoegde instanties" overeenkomstig de genoemde richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken.

Die Kommission würde auch Bemerkungen zur Frage begrüssen, ob die Mitgliedstaaten die Erweiterung des Anwendungsbereiches der Prozesskostenhilfegesetze als eine mögliche Lösung der finanziellen Probleme betrachten, mit denen Verbraucherverbände rechnen müssen, wenn sie im Rahmen der obengenannten "Unterlassungsrichtlinie" als qualifizierte Einrichtungen einen Rechtsbehelf einlegen.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]


De lidstaten wordt tevens gevraagd of zij de uitbreiding van de werkingssfeer van de wetgeving inzake rechtsbijstand als mogelijke oplossing beschouwen voor de financiële problemen waarmee consumentenorganisaties worden geconfronteerd wanneer zij optreden als "bevoegde instanties" overeenkomstig de genoemde richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken.

Die Kommission würde auch Bemerkungen zur Frage begrüssen, ob die Mitgliedstaaten die Erweiterung des Anwendungsbereiches der Prozesskostenhilfegesetze als eine mögliche Lösung der finanziellen Probleme betrachten, mit denen Verbraucherverbände rechnen müssen, wenn sie im Rahmen der obengenannten "Unterlassungsrichtlinie" als qualifizierte Einrichtungen einen Rechtsbehelf einlegen.


Te dezen blijkt dat de door de gewestwetgever in aanmerking genomen oplossing, die, zoals die welke door de federale wetgever in aanmerking is genomen, berust op de bekommernis om de naleving van het beginsel non bis in idem te waarborgen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 50-2366/001, pp. 5-6; Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1249/1, p. 17), eveneens in overeenstemming is met het voormelde artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 1°, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 dat, naar het voorbeeld van artikel 162, twe ...[+++]

Im vorliegenden Fall ist festzustellen, dass die durch den regionalen Gesetzgeber berücksichtigte Lösung, die - ebenso wie diejenige, die der föderale Gesetzgeber berücksichtigt hat - auf dem Bemühen beruht, die Einhaltung des Grundsatzes non bis in idem zu gewährleisten (Parl. Dok., Kammer, 2002-2003, DOC 50-2366/001, SS. 5-6; Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 1249/1, S. 17), ebenfalls dem vorerwähnten Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 1 Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 entspricht, der nach dem Beispiel von Artikel 162 Absatz 2 Nr. 2 der Verfassung insbesondere bestimmt, dass die Gemeinderäte alles regeln, was von kom ...[+++]


De voorgestelde wijzigingen in de tekst vormen de bijdrage van het Parlement om de best mogelijke oplossing voor een aantal onopgeloste kwesties te vinden en vloeien ook voort uit zijn standpunt over het verband tussen de wetgeving inzake aroma's en ander EU-beleid op het gebied van volksgezondheid.

Die vorgeschlagenen Änderungen am Text des Verordnungsvorschlags sind der Beitrag des Parlaments zur Suche nach der besten Lösung für bestimmte ungelöste Probleme, und zudem der Standpunkt des Parlaments, was die Bezüge zwischen den Vorschriften über Aromen und der sonstigen EU-Gesundheitspolitik angeht.


Met deze verklaring wordt derhalve erkend dat het om een gedeeltelijke oplossing gaat en dat de kwestie verder onderzoek vereist, zowel wat betreft de bestaande wetgeving als met het oog op de mogelijke toekomstige herziening van de definitie van terugwinning in het kader van de thematische strategie inzake voorkoming en recycling van afval en in he ...[+++]

Damit wird eingeräumt, dass es sich nur um eine Teillösung handelt und dass die Frage einer weiteren Prüfung bedarf, sowohl in Bezug auf die bestehenden Rechtsvorschriften als auch im Hinblick auf eine mögliche künftige Revision der Definition von Verwertung im Rahmen der thematischen Strategie zur Abfallvermeidung und -wiederaufbereitung und generell im Rahmen der horizontalen Rechtsvorschriften für Abfälle.


D. overwegende dat het Witboek over voedselveiligheid (COM(1999) 719) het de EU mogelijk heeft gemaakt deze vraagstukken in hun totale context te beschouwen, waarbij alle aspecten van de weg van de voedingsmiddelen van producent naar consument of van 'stal tot bord' aan bod komen; overwegende dat de Commissie in het Witboek heeft voorgesteld om binnen vijf jaar meer dan 80 verschillende maatregelen te nemen; overwegende dat de nieuwe wetgeving inzake ...[+++] voedselveiligheid dus de volledige voedselketen zal omvatten, met inbegrip van de productie van veevoeders, en tot doel heeft de consument een hoog niveau van gezondheidsbescherming te garanderen,

D. in der Erwägung, dass das Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit (KOM(1999) 719) der Europäischen Union ermöglicht hat, diese Fragen mit einem umfassenden Ansatz anzugehen, der alle Aspekte auf dem Wege der Lebensmittel vom Produzenten zum Verbraucher, sozusagen vom Acker zum Esstisch, berücksichtigt; in der Erwägung, dass die Kommission im Weißbuch vorschlug, innerhalb von fünf Jahren über 80 verschiedene Maßnahmen zu ergreifen; ferner in der Erwägung, dass die neuen Rechtsvorschriften zur Lebensmittelsicherheit somit die gesamte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbou ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


D. overwegende dat het Witboek over voedselveiligheid het de EU mogelijk heeft gemaakt deze vraagstukken in hun totale context te beschouwen, waarbij alle aspecten van de weg van de voedingsmiddelen van producent naar consument of van 'stal tot bord' aan bod komen; overwegende dat de Commissie in het Witboek heeft voorgesteld om binnen vijf jaar meer dan 80 verschillende maatregelen te nemen; overwegende dat de nieuwe wetgeving inzake ...[+++] voedselveiligheid dus de volledige voedselketen zal omvatten, met inbegrip van de productie van veevoeders, en tot doel heeft de consument een hoog niveau van gezondheidsbescherming te garanderen,

D. in der Erwägung, dass das Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit der EU ermöglicht hat, diese Fragen mit einem umfassenden Ansatz anzugehen, der alle Aspekte auf dem Wege der Lebensmittel vom Produzenten zum Verbraucher, sozusagen vom Acker zum Esstisch, berücksichtigt; in der Erwägung, dass die Kommission im Weißbuch vorschlug, innerhalb von fünf Jahren über 80 verschiedene Maßnahmen zu ergreifen; ferner in der Erwägung, dass die neuen Rechtsvorschriften zur Lebensmittelsicherheit somit die gesamte Nahrungsmittelkette umfassen, d.h ...[+++]


33. verzoekt de Roemeense regering en de Commissie zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden voor de huidige wetgeving die in strijd is met de bepalingen van de Europa-Overeenkomst met betrekking tot exportbeperkingen voor profielen en metaalschroot, de belemmeringen voor advocatenkantoren uit de EU om zich in Roemenië te vestigen, de opschorting van de wetgeving inzake overheidsaanbestedingen en het verlies van de onafhankelijkh ...[+++]

33. fordert die rumänische Regierung und die Kommission nachdrücklich dazu auf, möglichst bald eine Lösung für die bestehenden Rechtsvorschriften zu finden, die im Widerspruch zu den Bestimmungen des Europa-Abkommens stehen und Ausfuhrbeschränkungen für Baumstämme und Metallschrott, Hindernisse für Anwaltsfirmen aus der Europäischen Union, die sich in Rumänien niederlassen möchten, die Aussetzung der Rechtsvorschriften über das öffentliche Beschaffungswesen und den Verlust der Unabhängigkeit der rumänischen Aufsichtsbehörden im Energiebereich betreffen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving inzake rechtsbijstand als mogelijke oplossing beschouwen' ->

Date index: 2021-08-07
w