Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgevingsvlak " (Nederlands → Duits) :

Tegelijkertijd mag de noodzaak van wijzigingen op wetgevingsvlak geen belemmering zijn om nuttige praktische en organisatorische maatregelen te nemen die los van de nieuwe wet op korte termijn kunnen worden uitgevoerd.

Zugleich sollten die notwendigen Gesetzesänderungen kein Hinderungsgrund für zweckmäßige praktische und organisatorische Schritte sein, die unabhängig von dem neuen Gesetz schon kurzfristig durchgeführt werden können.


De tekortkomingen op wetgevingsvlak en in het bedrijfsklimaat, met name de trage afdwinging van contracten en kostelijke en complexe procedures voor het betreden en verlaten van de markt, alsook de onderontwikkelde infrastructuur moeten worden aangepakt om de ontwikkeling van de particuliere sector te ondersteunen en investeringen aan te trekken, in het bijzonder buitenlandse investeringen.

Die Defizite der rechtlichen und wirtschaftlichen Rahmenbedingungen, wie vor allem die zeitaufwendige Vertragsdurchsetzung, die kostenträchtigen und komplexen Verfahren für den Marktein- und -austritt sowie die unterentwickelte Infrastruktur, müssen angegangen werden, um die Entwicklung des Privatsektors zu unterstützen und Investitionen, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, anzuziehen.


Onderzocht moet worden wat de gevolgen zijn van ontwikkelingen op wetgevingsvlak — met name van het Europees onderzoeksbevel, dat een gedetailleerde procedure voor het gebruik van videoconferenties in strafzaken bevat — voor de uiteenlopende procedurele voorschriften en waarborgen in de verzoekende en de uitvoerende lidstaat.

Die Auswirkungen legislativer Entwicklungen — einschließlich vor allem der Richtlinie über die Europäische Ermittlungsanordnung in Strafsachen, in der ein genaues Verfahren für den Einsatz von Videokonferenzen in Strafsachen festgelegt ist — auf die verschiedenen Verfahrensvorschriften und -garantien im Anordnungs- und Vollstreckungsstaat werden daher zu prüfen sein.


1. acht het nodig dat onderzoek wordt gedaan naar innovaties op sociaal, economisch en wetgevingsvlak die het communautaire acquis in acht nemen en bevorderen; dringt er op aan dat, zoals op institutioneel vlak is afgesproken, alle belanghebbenden hierbij worden betrokken en rekening wordt gehouden met de collectieve arbeidsovereenkomsten; acht het noodzakelijk dat veranderingen tot stand worden gebracht in de arbeidsorganisatie en dat een arbeidscultuur wordt bevorderd die gebaseerd is op vertrouwen, waardigheid, verantwoordelijkheid, zekerheid en flexibiliteit;

1. betont die Notwendigkeit, soziale, wirtschaftliche und arbeitsrechtliche Neuerungen, die den gemeinschaftlichen Besitzstand achten und fördern – unter Beteiligung aller Interessenten und auf der Grundlage von Tarifverträgen, wie dies auf institutioneller Ebene gefordert wird – ,zu prüfen, und ist der Ansicht, dass es erforderlich ist, die Organisation der Arbeit zu ändern und eine Arbeitskultur zu fördern, die auf Vertrauen, Würde, Verantwortung, Sicherheit und Flexibilität beruht;


Ten slotte, zo kunnen we via meer dynamiek op wetgevingsvlak en een betere aansluiting op de overeengekomen verdragen bij de IMO een bijdrage leveren aan meer veiligheid en een beter zeevervoer – zonder grote olievlekken te veroorzaken – ten bate van het milieu, de mensen en de vervoerde goederen.

Durch – und damit komme ich zum Schluss – die Dynamisierung der Rechtsvorschriften und engere Verbindungen zu den im Rahmen der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation (IMO) geschlossenen Übereinkommen werden wir zu einer höheren Sicherheit und einem besseren Seeverkehr, ohne Ölpest, beitragen können, was wiederum der Umwelt, den Menschen und den beförderten Gütern zum Vorteil gereicht


Op wetgevingsvlak, gaat een voorstel voor een verordening als bijlage.

Der Vorschlag einer Verordnung ist dieser Mitteilung beigefügt.


Op wetgevingsvlak, gaat een voorstel voor een verordening als bijlage.

Der Vorschlag einer Verordnung ist dieser Mitteilung beigefügt.


– (IT) Commissaris Byrne, het Parlement zal vandaag stemmen over een heel belangrijk wetgevingspakket, de levensmiddelenhygiëne. Ik moet zeggen dat het proces van herordening van alle wetgeving op het vlak van levensmiddelen, zoals in gang gezet door het Witboek inzake voedselveiligheid van de Commissie, één van de centrale thema’s van deze zittingsperiode is gebleken. Het algehele doel van de discussie is borg te staan voor de gezondheid en veiligheid van de consumenten, althans op het wetgevingsvlak.

– (IT) Herr Kommissar Byrne, heute wird das Europäische Parlament über ein sehr wichtiges Paket, das Hygienepaket, abstimmen, und ich muss sagen, dass das durch das Weißbuch der Kommission zur Lebensmittelsicherheit eingeleitete Programm zur Neugestaltung des Lebensmittelrechts eines der kennzeichnenden Themen dieser Legislaturperiode war, wobei das Hauptziel darin bestand, zumindest von der Gesetzgebung her die Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher zu gewährleisten.


- Op wetgevingsvlak wordt door de onlangs aangenomen of voorgestelde maatregelen bv. inzake de bestrijding van discriminatie, het vrij verkeer van personen, de status van onderdanen van derde landen of de minimumnormen voor strafprocedures, van de lidstaten vereist dat zij de nog bestaande grote verschillen op wetgevingsgebied overwinnen, d.w.z. er wordt van hen een enorme noodzakelijke inspanning op wetgevingsgebied gevraagd.

In legislativer Hinsicht erfordern die vor kurzem angenommenen oder vorgeschlagenen Maßnahmen – etwa in Bezug auf den Kampf gegen Diskriminierung, die Freizügigkeit von Personen, den Status von Staatsangehörigen von Drittstaaten oder die Mindestnormen für Strafverfahren – von den Mitgliedstaaten, dass sie die großen legislativen Unterschiede, die nach wie vor bestehen, überwinden; d.h. es müssen gewaltige Anstrengungen im Legislativbereich unternommen werden, die unbedingt erforderlich sind.


Anderzijds moeten de lidstaten en kandidaatlanden zelf ook in het geweer komen op wetgevingsvlak, op bestuursniveau en qua politie-inzet om deze handel de kop in te drukken, en gelijk daarmee opgaand moet de internationale samenwerking met Europol en Interpol bevorderd worden om de criminele netwerken te bestrijden.

Andererseits müssen die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer in den Bereichen Gesetzgebung, Verwaltung und Polizeiarbeit selbst Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Verbrechens ergreifen und parallel dazu die internationale Zusammenarbeit mit Europol und Interpol ausbauen, um die kriminellen Netze zu zerschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevingsvlak' ->

Date index: 2021-05-11
w