Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijk bindende wereldwijde klimaatovereenkomst aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Op de klimaatconferentie van Parijs hebben 195 landen de allereerste universele, wettelijk bindende wereldwijde klimaatovereenkomst aangenomen.

Auf der Pariser Klimaschutzkonferenz (COP21) haben sich 195 Länder erstmals auf ein allgemeines, rechtsverbindliches weltweites Klimaschutzübereinkommen geeinigt.


: In Parijs werd de allereerste, universele, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst aangenomen, die vanaf 2020 moet worden ingevoerd.

: Auf der Klimakonferenz in Paris wurde das erste allgemeine, rechtsverbindliche Klimaabkommen verabschiedet, das ab 2020 umgesetzt werden soll.


De Europese Unie verwacht dat de VN-conferentie over klimaatverandering, die van 1 tot en met 12 december plaatsvindt in Lima (Peru), de weg zal effenen voor de vaststelling van een nieuwe, wettelijk bindende, wereldwijde klimaatovereenkomst volgend jaar in Parijs.

Die Europäische Union geht davon aus, dass die VN-Klimaschutzkonferenz, die am 1.‑12. Dezember in der peruanischen Hauptstadt Lima stattfindet, die Voraussetzungen für ein neues, rechtsverbindliches, weltweit gültiges Klimaschutzübereinkommen schafft, das nächstes Jahr in Paris unterzeichnet werden soll.


Het feit dat de Klimaatovereenkomst van Parijs wettelijk bindend is en de nationaal bepaalde bijdragen moeten worden voorbereid, kan eveneens een impuls geven aan de nationale ontwikkelingsplanning in het kader van Agenda 2030.

Der rechtsverbindliche Charakter des Übereinkommens von Paris und die Verpflichtung zur Ausarbeitung national festgelegter Beiträge können auch Impulse für die nationale Entwicklungsplanung im Rahmen der Agenda 2030 geben.


Deze acties zullen bijdragen aan de uitvoering van de allereerste, universele, wettelijk bindende klimaatovereenkomst, die in december 2015 in Parijs werd ondertekend en op 4 november 2016 in werking is getreden na de recente ratificatie door de Europese Unie.

Diese Maßnahmen werden einen Beitrag zur Umsetzung des ersten universellen, rechtlich verbindlichen Klimaschutzübereinkommens leisten, das im Dezember 2015 in Paris unterzeichnet wurde und am 4. November 2016 nach der kürzlich erfolgten Ratifizierung durch die Europäische Union in Kraft getreten ist.


De besluiten moeten de uitvoering van de reeds goedgekeurde klimaatmaatregelen verbeteren, de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 nog verder helpen verlagen, en het pad effenen om tegen 2015 een nieuwe, juridisch bindende wereldwijde klimaatovereenkomst met emissieverbintenissen van alle landen goed te keuren.

Mit den Entscheidungen soll die Umsetzung der bereits vereinbarten klimapolitischen Maßnahmen verbessert, die weitere deutliche Senkung der weltweiten Treibhausgasemissionen bis 2020 vorangebracht und der Boden für die Annahme eines neuen rechtsverbindlichen weltweiten Klimaübereinkommens mit Emissionsverpflichtungen aller Länder bis 2015 bereitet werden.


De Europese Unie heeft een belangrijke bemiddelingsrol gespeeld bij de totstandkoming van de historische, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst die 195 landen vandaag in Parijs hebben aangenomen.

Die Europäische Union hat bei der Aushandlung des heute in Paris geschlossenen historischen Übereinkommens eine wichtige Rolle gespielt. 195 Länder haben dem allerersten rechtsverbindlichen globalen Klimavertrag zugestimmt.


En wij zullen vorm blijven geven aan de internationale agenda door tegen 2015 met onze partners een omvattend, wettelijk bindend en wereldwijd klimaatverdrag uit te werken.

Wir werden außerdem weiter die internationale Agenda gestalten, indem wir mit unseren Partnern ein umfassendes, rechtlich bindendes globales Klimaabkommen bis 2015 ausarbeiten.


De Europese Unie is van mening dat deze onderhandelingen moeten uitmonden in een breed, ambitieus, eerlijk, op wetenschappelijk onderzoek gebaseerd en wettelijk bindend wereldwijd klimaatverdrag.

Für die Europäische Union müssen diese Verhandlungen zu einem umfassenden, ehrgeizigen, fairen, wissenschaftlich fundierten und rechtsverbindlichen globalen Übereinkommen führen.


(6) De Raad is van oordeel dat er, met het oog op een zo efficiënt mogelijke bestrijding van de internationale criminaliteit, in dit stadium op het niveau van de Unie een specifiek wettelijk bindend instrument inzake gemeenschappelijke onderzoeksteams moet worden aangenomen aangaande gemeenschappelijk onderzoek naar drugshandel, mensenhandel en terrorisme.

(6) Nach Meinung des Rates empfiehlt es sich für eine möglichst wirksame Bekämpfung der internationalen Kriminalität, nunmehr auf EU-Ebene einen spezifischen verbindlichen Rechtsakt über gemeinsame Ermittlungsgruppen zu verabschieden, der auf gemeinsame Ermittlungen in Fällen von Drogen- bzw. Menschenhandel sowie Terrorismus Anwendung findet.


w