Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie de vice-voorzitters charlotte cederschiöld " (Nederlands → Duits) :

De voorzitter en de directeurs onder wie de vice-voorzitter, zijn aangewezen door de Regering op basis van een SELOR procedure en op voordracht van een selectiejury die samengesteld is als volg :

Der Vorsitzende und die Direktoren, worunter der stellvertretende Vorsitzende, werden von der Regierung auf der Grundlage eines SELOR-Verfahrens bezeichnet, auf den Vorschlag eines Auswahlausschusses, der sich wie folgt zusammensetzt:


In afwijking van de paragrafen 2 tot 2quater, na afloop van een eerste mandaat, wordt de verlenging van een mandaat van voorzitter of directeur, onder wie de vice-voorzitter, onderworpen aan een voorafgaande evaluatie uitgevoerd door een jury samengesteld door de Bestuurder van SELOR, de Minister, de Minister-President, of hun afgevaardigden, en volgens de evaluatieprocedure van titel VIII van de Ambtenarencode" .

In Abweichung von den Paragraphen 2 bis 2quater unterliegt die Erneuerung eines Mandats als Vorsitzender oder Direktor, worunter das Mandat als stellvertretender Vorsitzender, am Ablauf eines ersten Mandats einer vorherigen Bewertung durch einen Ausschuss, der sich aus dem Verwalter des SELOR, dem Minister, dem Minister-Präsidenten, oder ihren Beauftragten zusammensetzt, in Übereinstimmung mit dem Bewertungsverfahren in Titel VIII des Kodex des öffentlichen Dienstes" .


De Regering benoemt de voorzitter en de directeurs, onder wie de vice-voorzitter, uit de kandidaten die de vermelding " volledig geschikt voor de functie" of " geschikt voor de functie" hebben gekregen, rekening houdend met hun complementariteiten inzake vaardigheden en expertise.

Die Regierung benennt den Vorsitzenden und die Direktoren, worunter den stellvertretenden Vorsitzenden unter den Bewerbern, die den Vermerk " ist für das Amt besonders geeignet" oder " ist für das Amt geeignet" erhalten haben, worunter ihre Komplementarität hinsichtlich der Kompetenzen und Erfahrung beachtet wird.


De voorzitter en de directeurs, onder wie de vice-voorzitter, zijn aangewezen door Regering na afloop van de SELOR procedure.

Der Vorsitzende und die Direktoren, worunter der stellvertretende Vorsitzende, werden am Ende des SELOR-Verfahrens von der Regierung benannt.


Behalve de onverenigbaarheden bedoeld in paragraaf 2, mogen de voorzitter en de directeurs, onder wie de vice-voorzitter, zonder voorafgaandelijke instemming van het directiecomité, geen enkele bezoldigde beroepsactiviteit die niet behoort tot hun mandaat uitoefenen, noch tussenkomen als personeelslid van en ander bedrijf voor activiteiten die niet tot hun mandaat behoren.

Über die in Paragraph 2 genannten Unvereinbarkeiten hinaus dürfen der Vorsitzende und die Direktoren, worunter der stellvertretende Vorsitzende, ohne die vorherige Zustimmung des Direktionsausschusses weder eine andere als die mit ihrem Mandat verbundene, entlohnte Aktivität beruflicher Art ausüben, noch für Aktivitäten, die nicht mit ihrem Mandat verbunden sind, als Bediensteter eines anderen Unternehmens agieren.


Het gaat onder meer om de Portugese president, Jorge Sampaio (die de escola secundária Maria Amália Vaz de Carvalho zal bezoeken), de Roemeense president, Ion Iliescu (die verscheidene scholen in Boekarest zal bezoeken), een veertigtal leden van de Conventie (onder wie verscheidene leden van het presidium, zoals Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier en António Vitorino), ruim 120 leden van het Europees Parlement (onder wie de vice-voorzitters Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom i Naval, Renzo Imbeni en Guido Podesta) en verscheidene commissarissen, zoals (naast Michel Barnier en António Vitorino) Viviane ...[+++]

Zu diesen Persönlichkeiten gehören der portugiesische Präsident Jorge Sampaio (der in der Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho sein wird), der rumänische Präsident Iliescu (der mehrere Bukarester Schulen besuchen wird), rund 40 Mitglieder des Konvents (darunter mehrere Präsidiumsmitglieder, etwa Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier und António Vitorino), über 120 Mitglieder des Europäischen Parlaments (darunter die Vizepräsidenten Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pereira, Joan Colom I Naval, Renzo Imbeni und Guido Podesta) sowie mehrere K ...[+++]


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte CEDERSCHIÖLD en Gilles SAVARY, rapporteur, tezamen met de rapporteurs voor de drie andere dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

Die Delegation des Parlaments, die ihre konstituierende Sitzung am 18. November 2003 abhielt, ersuchte ihre Vorsitzende, Charlotte CEDERSCHIÖLD, und den Berichterstatter, Gilles SAVARY, sowie die Berichterstatter für die drei anderen Dossiers des zweiten Eisenbahnpakets und den Vorsitzenden des Verkehrsausschusses, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, en de rapporteur, Dirk Sterckx, tezamen met de rapporteurs voor de andere drie dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

Die Delegation des Parlaments, deren konstituierende Sitzung am 18. November 2003 stattfand, beauftragte ihren Vorsitz, Charlotte CEDERSCHIÖLD und Dirk STERCKX, Berichterstatter, gemeinsam mit den Berichterstattern für die drei anderen Dossiers des zweiten Eisenbahnpakets und dem Vorsitz des Verkehrsausschusses, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


De delegatie van het Parlement, die haar constituerende vergadering hield op 18 november 2003, verzocht haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, en Sylviane H. Ainardi, rapporteur, tezamen met de rapporteurs van de andere 3 dossiers van het tweede spoorwegpakket en de voorzitter van Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, onderhandelingen te starten met de Raad.

Die Delegation des Parlaments, die ihre konstituierende Sitzung am 18. November 2003 abhielt, ersuchte ihre Vorsitzende, Charlotte CEDERSCHIÖLD, und die Berichterstatterin, Sylviane H. AINARDI, sowie die Berichterstatter für die drei anderen Dossiers des zweiten Eisenbahn-Pakets und den Vorsitzenden des Verkehrsausschusses, Verhandlungen mit dem Rat aufzunehmen.


De delegatie droeg haar voorzitter, Charlotte Cederschiöld, ondervoorzitter, Paolo Costa, voorzitter van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme, en Giorgio Lisi, rapporteur, op onderhandelingen met de Raad te starten.

Die Delegation erteilte ihrer Vorsitzenden, Frau Charlotte CEDERSCHIÖLD (Vizepräsidentin), Herrn Paolo COSTA, Vorsitzender des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr, und Herrn Giorgio LISI, Berichterstatter, das Mandat für die Aufnahme von Verhandlungen mit dem Rat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de vice-voorzitters charlotte cederschiöld' ->

Date index: 2024-09-11
w