Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij een fundamenteel aandeel hebben » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft herhaaldelijk aangegeven dat zij wil dat wij een fundamenteel aandeel hebben in het vervolg dat aan deze procedure moet worden gegeven.

Die Europäische Kommission hat wiederholt darauf hingewiesen: sie möchte, dass wir eine ganz und gar wesentliche Rolle bei den Folgemaßnahmen zu diesem Verfahren einnehmen.


Die vereisten hebben, naast het nakomen van de internationale verplichtingen, in het bijzonder betrekking op de daad­werkelijke en volledige uitvoering van de overnameovereenkomst ten aanzien van alle lidstaten en daadwerkelijke samenwerking in JBZ-aangelegenheden met alle lidstaten, een beter beheer van de gemengde migratiestromen aan al zijn grenzen, in het bijzonder die met de EU, en een verdere afstemming op het EU-acquis, vooral inzake visumbeleid en de derde landen waarvan de onderdanen een aa ...[+++]

Diese Anforderungen sollten unbeschadet internationaler Verpflichtungen insbesondere die wirksame und uneingeschränkte Anwen­dung des Rückübernahmeabkommens gegenüber allen Mitgliedstaaten, eine wirksame Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten im Bereich Justiz und Inneres und eine bessere Steuerung gemischter Migrationsströme an allen ihren Grenzen, vor allem an ihren Gren­zen zur EU, umfassen, ebenso wie die weitere Angleichung an den EU-Besitzstand, insbe­sondere bezüglich der Visapolitik und derjenigen Drittländer, deren Staatsangehörige einen erheblichen Anteil an den gemischten Migrationsströmen in die EU ...[+++]


wanneer de betrokken producten slechts een gering aandeel hebben in de voeding van de consument en wanneer zij geen groot aandeel hebben in de voeding van desbetreffende subgroepen ; en, in voorkomend geval, van dieren; of

wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen geringfügigen Bestandteil der Ernährung der Verbraucher und keinen wichtigen Bestandteil der Ernährung von relevanten Untergruppen und gegebenenfalls von Tieren darstellen;


wanneer de betrokken producten slechts een zeer gering aandeel hebben in de voeding van de Europese consument en wanneer zij geen groot aandeel hebben in de voeding van enige subgroep ;

wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen sehr geringfügigen Bestandteil der Ernährung europäischer Verbraucher darstellen und keinen wichtigen Bestandteil der Ernährung einer Untergruppe bilden;


(b) wanneer de betrokken producten slechts een zeer gering aandeel hebben in de voeding van de Europese consument en wanneer zij geen groot aandeel hebben in de voeding van enige subgroep;

(b) wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen sehr geringfügigen Bestandteil der Ernährung europäischer Verbraucher darstellen und keinen wichtigen Bestandteil der Ernährung einer Untergruppe bilden oder


Het onderzoek van de Commissie wees evenwel uit dat NPM en Taittinger slechts een klein aandeel hebben op de markten voor wijnproductie en wijnhandel.

Doch hat die Kommission bei ihren Nachprüfungen festgestellt, dass CNP und Taittinger keinen signifikanten Anteil an der Weinproduktion und am Weinhandel halten.


Onmiddellijk nadat zij op hun aandeel hebben ingetekend, nodigen de oprichtende leden de andere in lid 3, onder b, genoemde leden uit om binnen dertig dagen in te tekenen op hun aandeel.

Unverzüglich nach der Zeichnung ihrer Anteile fordern die Gründungsmitglieder die Mitglieder im Sinne von Absatz 3 Buchstabe b auf, binnen 30 Tagen ihre Anteile zu zeichnen.


1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 2 juni 1994 betreffende het actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid , waarin wordt verklaard dat psychische stoornissen, die een zeer groot aandeel hebben in het ziektecijfer en in de totale uitgaven voor de gezondheidszorg, onverwijld moeten worden onderzocht om aard en omvang vast te stellen van de op Gemeenschapsniveau op te zetten acties ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten op dit gebied;

UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1994 zum Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit , in der festgestellt wird, daß auf Geisteskrankheiten ein sehr großer Anteil der Morbidität und der gesamten Gesundheitsausgaben entfällt und nunmehr unverzüglich Art und Umfang der Maßnahmen geprüft werden müssen, die auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu ergreifen sind;


De Universiteit van Wales zal ongetwijfeld een belangrijk aandeel hebben in de tenuitvoerlegging van het project.

Die Universität Wales selbst wird zweifellos einer der wichtigsten Teilnehmer sein, die dem Projekt zum Erfolg verhelfen werden.


Een vergelijkbaar resultaat werd verkregen toen de koers van de ecu in november werd gebruikt bij de prijsberekening, maar Spanje en Portugal niet werden meegeteld. 2. Een verdeling per marktsegment laat zien dat de prijsverschillen tussen de auto's die het grootste aandeel hebben in de totale automarkt (segmenten B, C, D) nauwelijks veranderd zijn.

Ein ähnliches Ergebnis wird erreicht, wenn bei der Preisberechnung unter Ausschluß von Spanien und Portugal der Ecu- Wechselkurs vom November verwendet wird. 2. In den Marktsegementen hat sich bei den Modellen mit dem größten Marktanteil am gesamten Kfz-Markt (Segmente B, C) faktisch keine Veränderung in der Reihenfolge ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij een fundamenteel aandeel hebben' ->

Date index: 2024-05-26
w